may be diminished. Claims filed under the expressed
warranty may be denied if the unit is/has been modified.
Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha
reserves the right to change or modify any of the
specifications without notice or obligation to update
existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to
produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter
and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice: This product MAY contain a small
non-rechargeable battery which (if applicable) is
soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement
becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and
as regulated by applicable laws. Note: In some areas,
the servicer is required by law to return the defective
parts. However, you do have the option of having the
servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal
of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works
(when the unit is operating as designed) are not covered
by the manufacturer's warranty, and are therefore the
owners responsibility. Please study this manual
carefully and consult your dealer before requesting
service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below
indicates the location of the name plate. The model
number, serial number, power requirements, etc., are
located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as
a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase
Date
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
92-469- 1 (bottom)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifica-
tions not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2.IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3.NOTE:This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in the users manual,
may cause interference harmful to the operation of other elec-
tronic devices. Compliance with FCC regulations does not
guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please
try to eliminate the problem by using one of the following mea-
sures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib-
uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
*This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF
CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party :Yamaha Corporation of America
Address :6600 Orangethorpe Ave.,
Buena Park, Calif. 90620
Telephone :714-522-9011
Type of Equipment :Digital Piano
Model Name :CVP-709GP/CVP-709/CVP-705
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1)this device may not cause harmful interference, and
2)this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception
is suspected.
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE
FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
(2 wires)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
4
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación,
etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella.
Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar
dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar
este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar
la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(bottom_es_01)
La placa del nombre se encuentra en la parte
inferior de la unidad.
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
5
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves,
o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
•No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calefactores
o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningún
otro modo, ni ponga objetos pesados encima de él.
•Utilice el instrumento únicamente con la tensión especificada, que está impresa
en la placa de identificación del instrumento.
•Utilice únicamente el enchufe y el cable de alimentación suministrado.
•Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera
haberse acumulado en él.
•El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario.
No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de
inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
•No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en
el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento,
apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al
servicio técnico de Yamaha que lo revise.
•Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
•No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad,
porque podrían caerse en el instrumento y provocar un incendio.
•Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente
el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio
técnico de Yamaha que revise el dispositivo.
-El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
-Produce olor o humo no habituales.
-Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
-Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando
el instrumento.
Fuente y cable de alimentación
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomalía
DMI-5 1/2
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
6
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como
daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
•No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple.
Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un
recalentamiento en la toma.
•Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio
enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
•Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya
a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con
aparato eléctrico.
•Lea atentamente la documentación adjunta, en la que se explica el proceso de
montaje. Si no monta el instrumento en la secuencia correcta, éste podría
resultar dañado o incluso causar lesiones.
•No coloque el instrumento en una posición inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
•No coloque ningún objeto delante del conducto de ventilación del instrumento,
porque podría impedir la correcta ventilación de los componentes internos y,
como consecuencia, el sobrecalentamiento del instrumento.
•Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar
daños en los propios cables o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos.
•Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la
toma de CA que está utilizando. Si se produce algún problema o un fallo en el
funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación
y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de
alimentación está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de
electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de
la pared.
•Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte
la alimentación de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar
la alimentación de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen
al mínimo.
•Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo
y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento
para ajustar el nivel de sonido deseado.
•No introduzca los dedos o la mano en ningún hueco de la tapa del teclado ni del
instrumento. Asimismo, tenga cuidado para que la tapa no le atrape los dedos.
•Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de otro tipo en las
hendiduras de la tapa del teclado o en el panel. Podría causar lesiones
personales, daños en el instrumento o en otros equipos, o fallos en el
funcionamiento.
•No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una
fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
•No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto
o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida
de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos,
consulte a un médico.
•No coloque el banco en una posición inestable en la que pudiera caerse
accidentalmente.
•No juegue con el banco ni se suba encima de él. Si se utiliza como herramienta
o escalera, o para cualquier otro propósito, podrían producirse accidentes
olesiones.
•Sólo debe sentarse en el banco una persona a la vez, para evitar accidentes
olesiones.
•Si el banco es ajustable, no cambie su altura mientras está sentado en él, ya que
sometería el mecanismo de ajuste a una fuerza excesiva que podría dañarlo
o lesionarle a usted.
•Si los tornillos del banco se aflojan tras mucho tiempo de uso, apriételos
periódicamente con la herramienta especificada para evitar cualquier posibilidad
de accidente o lesiones.
•Tenga un cuidado especial con los niños pequeños, para evitar que se caigan del
banco. El banco no tiene respaldo, por lo que si lo usan sin supervisión se
podría producir un accidente o lesiones.
Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
Aunque el interruptor [] (En espera/Encendido) se encuentre en la posición de espera (con la luz de encendido apagada), la electricidad sigue circulando por el instrumento
a nivel mínimo.
Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma.
Fuente y cable de alimentación
Montaje
Colocación
Conexiones
Precaución en el manejo
Utilización del banco (si se incluye)
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
DMI-5 2/2
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
7
AVISO
Para evitar la posibilidad de un funcionamiento defectuoso o de daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga
en cuenta los siguientes avisos.
Manejo
•No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos.
Si lo hiciera, el instrumento, el televisor o la radio podrían generar ruidos. Cuando utilice el instrumento con una aplicación en el
iPhone, iPad o iPod touch, le recomendamos que ajuste “Airplane Mode” (Modo de avión) en “ON” (Activado) en dicho dispositivo
para evitar el ruido producido por la comunicación.
•No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas
odentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel, se dañen los componentes internos
o se produzca un funcionamiento inestable. (Rango de temperatura de servicio verificado: de 5° a 40 °C, o de 41° a 104 °F).
•Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el instrumento, pues podrían decolorar el panel o el teclado.
•En el caso de modelos con acabado pulido, no golpee la superficie del instrumento con objetos metálicos, de porcelana u objetos
duros de cualquier tipo, porque el acabado podría agrietarse o desprenderse. Proceda con cuidado.
Mantenimiento
•Cuando limpie el instrumento, utilice un paño suave, seco o ligeramente mojado. No use diluyentes de pintura, disolventes, alcohol,
líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
•En el caso de modelos con acabado pulido, retire con cuidado el polvo y la suciedad con un paño suave. No limpie con demasiada
fuerza, porque las pequeñas partículas de suciedad podrían rayar el acabado del instrumento.
•En cambios extremos de temperatura o humedad, puede producirse condensación y acumularse agua en la superficie del
instrumento. Si no se elimina el agua, los componentes de madera podrían absorberla y deteriorarse. Seque toda el agua
inmediatamente con un paño suave.
Guardado de datos
•Los datos de configuración de canciones grabadas y ediciones de canciones, estilos, voces y MIDI se pierden cuando se apaga el
instrumento. Esto también ocurre cuando la alimentación se desconecta mediante la función de apagado automático (página 19).
Guarde los datos en el instrumento o en una unidad flash USB (página 33).
•Puede hacer una copia de seguridad de los datos y ajustes de este instrumento en una unidad flash USB como archivo de copia de
seguridad (página43); también puede restaurar un archivo de copia de seguridad en el instrumento. Para protegerse contra la
pérdida de datos debida a fallos, errores de funcionamiento, etc., guarde los datos importantes en una unidad flash USB
(página 43).
•Para obtener información sobre el uso de una unidad flash USB, consulte la página 97.
•Para evitar la pérdida de datos por daños en una unidad flash USB, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos
importantes en una unidad flash USB de repuesto o en un dispositivo externo, como un ordenador.
Información
Acerca del copyright
•Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, entre otros, los datos MIDI
y/o los datos de audio, excepto para su uso personal.
•En este producto se incluye contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de licencia para
utilizar el copyright de otras empresas. Debido a las leyes de copyright y otras leyes aplicables, NO está permitido distribuir
soportes en los que se guarde o se grabe este contenido y se mantenga prácticamente igual o muy similar al contenido del producto.
* El contenido descrito anteriormente incluye un programa informático, datos de estilos de acompañamientos, datos MIDI, datos
WAVE, datos de grabación de voz, una partitura, datos de partituras, etc.
* Sí está permitido distribuir soportes en los que se haya grabado su interpretación o producción musical utilizando este contenido
y no se requiere el permiso de Yamaha Corporation en tales casos.
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
8
Acerca de las funciones y datos incluidos con el instrumento
•Se han editado la duración y los arreglos de algunas de las canciones predefinidas, por lo que pueden no ser exactamente iguales
que las originales.
•Este dispositivo puede usar varios tipos y formatos de datos musicales, y optimizarlos previamente en el formato adecuado para
utilizarlos con el dispositivo. Como consecuencia, es posible que este dispositivo no los reproduzca con la precisión que sus
productores o compositores hubieran deseado.
•Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-
generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet,
intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like)
or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Acerca de este manual
•Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecen exclusivamente a título informativo y pueden variar con
respecto a las de su instrumento.
•iPhone, iPad e iPod son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
•Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivas compañías.
Afinación
•A diferencia de un piano acústico, este instrumento no necesita que lo afine un experto (aunque el usuario puede definir el tono
para adaptarlo al de otros instrumentos). Esto se debe a que el tono de los instrumentos digitales siempre se mantiene
perfectamente. No obstante, si observa cualquier anomalía al tocar el teclado, consulte al distribuidor de Yamaha.
Formatos compatibles con este instrumento
GM2
“GM (General MIDI)” es uno de los formatos de asignación de voces más comunes. “Nivel del sistema GM 2” es una
especificación estándar que mejora el estándar “GM” original con una mayor compatibilidad con los datos de canciones.
Aporta una polifonía más avanzada, una mayor selección de voces y parámetros de voces ampliados, e integra el procesamiento
de efectos.
XG
XG es una ampliación importante del formato Nivel del sistema GM 1 y ha sido desarrollado por Yamaha específicamente para
ofrecer más voces y variaciones, así como un mayor control expresivo sobre las voces y los efectos, y para asegurar la
compatibilidad de los datos en el futuro.
GS
GS ha sido desarrollado por Roland Corporation. Al igual que XG de Yamaha, GS es una importante mejora del GM para ofrecer
más voces y sonidos de percusión con sus variaciones, además de un mayor control expresivo de las voces y los efectos.
XF
El formato XF de Yamaha mejora el estándar SMF (archivo MIDI estándar) con una mayor funcionalidad y capacidad de
ampliación abierta para el futuro. Este instrumento puede mostrar letras de canciones cuando se reproduce un archivo XF que
contiene datos de letras de canciones.
SFF GE (Guitar Edition)
“SFF (Style File Format)” (formato de archivos de estilo) es un formato original de Yamaha y utiliza un sistema de conversión
exclusivo para crear acompañamientos automáticos de alta calidad basados en una amplia gama de tipos de acorde. “SFF GE
(Guitar Edition)” es un formato mejorado de SFF, con una mejor transposición de notas para las pistas de guitarra.
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
9
Acerca de los manuales
Este instrumento cuenta con los siguientes documentos y materiales informativos.
Documentos incluidos
Manual de instrucciones (este libro)
Explica el funcionamiento básico de este instrumento.
Data List (Lista de datos)
Contiene diversas e importantes listas de contenido predefinidas, como voces, estilos, etc.
Material en línea (se puede descargar desde Internet)
Reference Manual (Manual de referencia) (solo en inglés, francés, alemán
y español)
Explica las funciones y los ajustes avanzados de este instrumento.
iPhone/iPad Connection Manual (Manual de conexión del iPhone o iPad)
Explica cómo conectar el instrumento a dispositivos inteligentes, como iPhone, iPad, etc.
Computer-related Operations (Operaciones relacionadas con el ordenador)
Incluye instrucciones para conectar este instrumento a un ordenador.
MIDI Reference (Referencia MIDI)
Contiene información sobre MIDI relativa a este instrumento.
Para obtener estos manuales, acceda al sitio web de Yamaha Downloads y escriba el nombre del modelo para buscar los
archivos que desee.
Accesorios incluidos
Manual de instrucciones (este libro)
Data List (Lista de datos)
Libro de partituras “50 greats for the Piano” (50 éxitos para piano)
Los archivos de canciones (archivos MIDI) correspondientes a las partituras están disponibles para su descarga
gratuita en Internet.
Para descargar los archivos de canciones, cumplimente los datos a fin de registrarse como miembro en línea de
Yamaha y registrar el producto en el siguiente sitio web.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration (Hoja de registro de producto para miembros en línea)
Necesitará el “ID del producto” que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario.
Garantía*
Cable de alimentación
Banco*
Adaptador USB de red LAN inalámbrica*
Lo necesitará para permitir la conexión inalámbrica de este instrumento a un dispositivo iPhone o iPad. Consulte la
página 98 para obtener más información.
Manual de instrucciones del adaptador USB de red LAN inalámbrica*
*Puede no suministrarse en función de la zona. Consulte al distribuidor de Yamaha.
Formatos compatibles con este instrumento...............................................................................................8
Acerca de los manuales...................................................................................................................................9
Apertura/cierre de la cubierta del teclado..................................................................................................16
Uso del atril.....................................................................................................................................................16
Apertura/cierra de la tapa (CVP-709 tipo piano de cola)........................................................................17
Encendido y apagado ....................................................................................................................................19
Ajuste del volumen principal.......................................................................................................................20
Uso de auriculares..........................................................................................................................................21
Cambio del brillo de la pantalla...................................................................................................................23
Estructura de la pantalla24
Operaciones básicas26
Configuración de la pantalla........................................................................................................................26
Cierre de la pantalla actual...........................................................................................................................28
Controles basados en pantallas....................................................................................................................29
Acceso a las funciones deseadas desde la pantalla de inicio ....................................................................31
Uso de los botones de función asignable....................................................................................................32
Gestión de archivos .......................................................................................................................................33
Introducción de caracteres...........................................................................................................................37
Uso de los pedales..........................................................................................................................................38
Empleo del metrónomo................................................................................................................................39
Ajuste del tempo ............................................................................................................................................40
Configuración de la sensibilidad de pulsación del teclado ......................................................................40
Transposición del tono en semitonos.........................................................................................................41
Ajuste del balance de volumen.....................................................................................................................42
Restablecimiento de los ajustes programados de fábrica .........................................................................42
Copia de seguridad de los datos...................................................................................................................43
Sala de piano – Disfrutar de la interpretación al piano –44
Interpretación al piano en la sala de piano.................................................................................................44
Tocar el piano en una sesión con otros instrumentos..............................................................................45
Cambio/reajuste de los ajustes de la sala de piano....................................................................................46
Grabación de una interpretación en la sala de piano................................................................................47
Voces – Interpretación al teclado –48
Reproducción de voces predefinidas...........................................................................................................48
Ajuste del punto de división.........................................................................................................................50
Acceso a los ajustes de piano predeterminados (restablecimiento del piano)......................................51
Función de bloqueo del piano......................................................................................................................51
Interpretación de sonidos de piano con resonancia mejorada y realista (voces VRM).......................52
Reproducción de voces Super Articulation................................................................................................53
Creación de voces de órgano de tubos originales......................................................................................54
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
11
Estilos – Ritmo y acompañamiento –55
Tocar con un estilo........................................................................................................................................55
Operaciones de control de estilo..................................................................................................................57
Acceso a la configuración del panel adecuada al estilo actual (One Touch Settings)..........................60
Búsqueda de canciones adecuadas para el estilo actual............................................................................61
Acceso a estilos óptimos para su interpretación (recomendador de estilo)..........................................62
Cambio del tipo de digitación de acordes..................................................................................................64
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones –66
Reproducción de canciones..........................................................................................................................66
Visualización de la notación musical (partitura) ......................................................................................69
Visualización de letras...................................................................................................................................70
Práctica con una mano con la función de guía..........................................................................................70
Repetición de reproducción.........................................................................................................................72
Ajuste del tono en semitonos (variación de tono) ....................................................................................73
Ajuste de la velocidad de reproducción (tecnología Time Stretch, estirar tiempo).............................74
Cancelación de la parte vocal (cancelación vocal)....................................................................................74
Grabación de canciones – Grabación de su interpretación –75
Procedimiento básico de grabación (grabación MIDI/audio)................................................................75
Grabación en canales concretos (grabación MIDI)..................................................................................78
Conversión de una canción MIDI en una canción de audio...................................................................81
Micrófono – Adición de efectos armónicos vocales al canto –82
Conexión de un micrófono..........................................................................................................................82
Aplicación de efectos armónicos vocales a su voz.....................................................................................83
Music Finder – Acceso a los ajustes ideales para sus interpretaciones –85
Selección del registro deseado (ajustes del panel).....................................................................................85
Búsqueda de registros (ajustes del panel)...................................................................................................86
Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel –88
Registro de los ajustes del panel...................................................................................................................88
Almacenamiento en la memoria de registros como archivo de banco ..................................................89
Recuperación de los ajustes del panel registrados.....................................................................................90
Mesa de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen –91
Procedimiento básico del mesa de mezclas................................................................................................91
Activación o desactivación de cada canal del estilo o canción................................................................93
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –94
Conectores de E/S..........................................................................................................................................94
Conexión de dispositivos de audio (toma [AUX IN], tomas AUX OUT [L/L+R]/[R])......................94
Conexión de un monitor externo (terminal [RGB OUT])......................................................................95
Conexión de un interruptor/controlador de pedal (toma [AUX PEDAL])..........................................96
Conexión de un micrófono o una guitarra (toma [MIC/LINE IN], interruptor [MIC/LINE]).........96
Conexión de dispositivos MIDI externos (terminal [USB TO DEVICE])............................................97
Conexión de un iPhone/iPad (terminales [USB TO DEVICE], [USB TO HOST] o MIDI) ..............98
Conexión a un ordenador (terminal [USB TO HOST]) ..........................................................................99
Conexión de dispositivos MIDI externos (terminales MIDI).................................................................99
Lista de funciones de la pantalla de menú100
CVP-709 (Grand piano type) Montaje102
Montaje del CVP-709105
Montaje del CVP-705109
Solución de problemas111
Especificaciones115
Índice118
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
12
!Le damos la bienvenida al mundo de CVP
!Le damos la bienvenida al mundo de CVP
Este nuevo modelo CVP está dotado de una práctica pantalla táctil que permite un control visual e intuitivo sobre
prácticamente todas las funciones del instrumento. Basta tocar esta pantalla grande de fácil visualización para
seleccionar los elementos deseados, activar y controlar diversas funciones o editar valores de parámetros todo
ello de forma más fácil y rápida que nunca.
El instrumento dispone asimismo de numerosas funciones avanzadas que mejoran el disfrute musical y amplían sus
posibilidades creativas e interpretativas. Echemos un vistazo...
Este instrumento dispone de unas voces de piano magníficas,
creadas con muestras del piano de cola de concierto estrella
Yamaha CFX y el famoso piano de cola de conciertos Bösendorfer*,
así como un teclado especial para reproducir plenamente los matices
naturales y expresivos de respuesta por pulsación de un piano de
cola de concierto real, incluida la capacidad de sucesión repetitiva
rápida. Además, el instrumento ofrece una función de VRM que
recrea con precisión la resonancia acústica de un piano de cola, que
cambia sutilmente con la sincronización e intensidad del manejo del
teclado y del pedal del intérprete. Esto permite expresar incluso los
matices de interpretación más delicados, y responde con gran
precisión al uso del pedal y el manejo del teclado.
La nueva función de sala de piano (Piano Room) proporciona un
disfrute adicional de la interpretación al piano. Piano Room le
permite seleccionar el tipo de piano deseado así como diferentes
ambientes de sala, lo que hace posible una experiencia de piano
completa y realista, como si tocara un piano real. Lo que es más,
puede tocar con otros músicos de “sesión” virtuales y disfrutar de
una experiencia de interpretación orquestal convincente con otros
instrumentos musicales.
* Bösendorfer es una filial de Yamaha.
Página 44
Naturalmente, el CVP ofrece muchas voces de piano realistas para que disfrute de su interpretación. Pero también
ofrece una amplia variedad de instrumentos auténticos, tanto acústicos como electrónicos, como órgano, guitarra,
saxo y otros instrumentos utilizados en muchos géneros musicales, lo que le permite tocar de forma convincente en
cualquier estilo musical deseado. Además, las voces Super Articulation recrean de forma realista muchas de las técnicas
de interpretación y los sonidos característicos generados cuando un artista toca un instrumento. El resultado es una
expresión extraordinariamente detallada como, por ejemplo, el sonido realista del deslizamiento de los dedos en una
guitarra y los sonidos de respiración expresiva del saxofón y otros instrumentos de viento.
Página 53
Banda de acompañamiento completa
Incluso si toca solo, el CVP puede poner a su servicio toda una
banda de acompañamiento. Basta tocar los acordes para activar
y controlar automáticamente el acompañamiento automático
(función de estilo). Seleccione un estilo de acompañamiento,
como pop, jazz, música latina y otros géneros musicales de todo
el mundo, y deje que Clavinova se convierta en su completa banda
de acompañamiento. Puede cambiar los arreglos sobre la marcha,
seleccionando instantáneamente distintas variaciones de ritmo
y cambios en tiempo real, como preludio, coda y relleno, entre
otros, durante la interpretación.
Verdadera sensación de piano acústico
Interpretación de diversos géneros musicales
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
13
!Le damos la bienvenida al mundo de CVP
Además, este instrumento incluye estilos de audio especiales (solo CVP-709) que presentan grabaciones de audio
de músicos de estudio realizadas en diversos estudios de grabación de todo el mundo. Esto contribuye a la sensación
natural, a la ambientación y a la calidez de la batería y la percusión del estilo, lo cual aportará a su interpretación un
mayor potencial expresivo.
Página 55
Las funciones de lección son una forma divertida de aprender
y dominar canciones con la notación mostrada en la pantalla.
Además, cada nota del teclado dispone de una luces guía, que
se ilumina para indicar las notas que hay que tocar,
permitiéndolo practicar melodías y frases con facilidad,
aunque sea principiante o tenga dificultades para leer música.
Página 70
Dado que se puede conectar un micrófono al Clavinova y la
letra de las canciones se puede mostrar en pantalla, puede
cantar mientras interpreta una canción al teclado o mientras se
reproduce una canción. Además, el potente efecto de armonía
vocal aplica automáticamente a su voz, mientras canta,
armonías vocales suntuosas con un sonido auténtico. También
puede cancelar la parte vocal en las grabaciones de audio,
lo que le permite cantar con sus artistas y grupos favoritos
(o en lugar de ellos) y disfrutar aún más de la interpretación.
Páginas 70, 82
Funciones de lección de canción para disfrutar, con partitura
y luces guía
Cantar mientras se reproducen o se tocan canciones
¿Desea aprender más acerca de las características
del Clavinova? Presione el botón [DEMO] y ¡que
empiece la demostración!
En el menú Demo, puede reproducir canciones de demostración
especiales o acceder a una explicación breve de las funciones de
Clavinova tocando la pantalla.
CVP-709/CVP-705 Manual de instrucciones
14
Controles del panel
Controles del panel
Configuración del panel (ajustes del panel)
Estos ajustes del instrumento se configuran mediante los controles del propio panel y se denominan en conjunto “configuración del
panel” o “ajustes del panel” en este manual.
Terminal [USB TO DEVICE] .........página 97
Para conectar una unidad flash USB o un adaptador
USB de red LAN inalámbrica.
[] Interruptor de puesta en espera
o encendido.....................................página 19
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CVP-705 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CVP-705 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 37,95 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.