599142
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/124
Pagina verder
CVP
-
709
CVP
-
705
Brugervejledning
Tak, fordi du har købt et Yamaha Clavinova!
Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede
og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den
er let at finde, når du skal bruge den.
Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-6.
Oplysninger om samling af instrumentet findes i anvisningerne sidst i denne brugervejledning.
DA
CVP-709 CVP-705 Brugervejledning
Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
Published 05/2015 LB***.*- **A0
Printed in Europe
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør
på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
P77023425
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OI TUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske
og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding
og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at sparerdifulde ressourcer og forebygge
eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af
forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder,
de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller
elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte
bortskaffelsesmetode.
(weee_eu_da_01)
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
4
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller
i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere
dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et
købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(bottom_da_01)
Navnepladen er anbragt i bunden af enheden.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
5
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter,
men er ikke begrænset til, følgende:
Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater
eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde
beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte
spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
Brug kun den medfølgende strømledning og det medfølgende stik.
Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke
åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på
nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at
bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Instrumentet må ikke udsættes for regn, eller bruges i våde eller fugtige
omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på enheden (f.eks. vaser, flasker eller
glas), da væsken kan trænge ind gennem enhedens åbninger, hvis beholderen
vælter. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt
slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér
herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden.
Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på
afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter enheden til
eftersyn på et Yamaha-serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
Strømforsyning/strømledning
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Unormal funktion
DMI-5 1/2
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
6
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller
andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset
til, følgende:
Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet
lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen,
kan den tage skade.
Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid.
Læs den medfølgende dokumentation om samlingsprocessen omhyggeligt.
Hvis du ikke samler instrumentet korrekt, kan det medføre skader på instrumentet
eller personskade.
Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
Der skal altid mindst to personer til at transportere eller flytte instrumentet.
Du risikerer at få rygskader m.m, hvis du forsøger at løfte instrumentet selv,
eller du risikerer at beskadige instrumentet.
Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå
at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil
bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for
instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele
tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet
til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller
slukker for strømmen.
Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter
gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede
lydniveau er nået.
Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på tangentlåget eller instrumentet.
Pas desuden på ikke at få fingrene i klemme i tangentlåget.
Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker
i tangentlåget, panelet eller tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre
kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere
i funktionsfejl.
Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på
instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller
ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader.
Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Klaverbænken skal placeres, så den står stabilt og ikke kan vælte.
Brug ikke klaverbænken som legetøj, og stil dig ikke på den. Hvis den bruges
som værktøj eller trappestige til andre formål, kan det resultere i ulykker
eller personskade.
For klaverbænke, der kan justeres gælder, at du ikke må justere bænken, mens du
sidder på den, da det kan overbelaste justeringsmekanismen og resultere i skade
på mekanismen eller i værste fald personskade.
Hvis skruerne på klaverbænken løsner sig efter længere tids brug, skal du
stramme dem med jævne mellemrum ved hjælp af det angivne værktøj for at
forhindre risikoen for, at nogen kommer til skade.
Vær især opmærksom på mindre børn, som kan falde bagover på bænken.
Da bænken ikke har rygstøtte, kan brug uden opsyn medføre ulykke
eller personskade.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Selvom knappen [ ] (klar/tændt) står på tændt (strømlampen er slukket), får instrumentet stadig små mængder elektricitet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Strømforsyning/strømledning
Samling
Placering
Forbindelser
Retningslinjer for brug
Brug af klaverbænken (hvis den medfølger)
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
DMI-5 2/2
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
7
OBS!
lg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Brug
Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse eller
instrumentet i så fald kan udsende støj. Når du bruger instrumentet sammen med en applikation på din iPhone, iPad eller iPhone
eller iPod touch, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON", så du undgår støj pga. kommunikation.
Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys,
i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter
eller for ustabil funktion. (Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F.)
Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller klaviaturet.
Hvis du har en model med poleret overflade, kan den revne eller skalle af, hvis instrumentet rammes afrde genstande af f.eks.
metal, porcelæn eller lignende. Vær forsigtig
Ve dli geho lde lse
Til rengøring af instrumentet skal du anvende en blød og tør/let fugtet klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, sprit,
rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Hvis du har en model med poleret overfalde, skal du forsigtigt fjerne støv og snavs med en blød klud. Tryk ikke for hårdt ved
aftørring, da støvpartiklerne kan ridse instrumentets finish.
Ved ekstreme ændringer i temperatur eller luftfugtighed kan der opstå kondens, og der kan samle sig vand på instrumentets
overflade. Hvis vandet ikke fjernes, kan trædelene opsuge vand og blive beskadiget. Sørg for straks at tørre evt. vand af med
en blød klud.
Lagring af data
Indstillingerne for indspillet melodi og redigeret melodi/stilart/stemme/MIDI går tabt, når du slukker for strømmen til
instrumentet. Det sker også, når strømmen slukkes med funktionen Auto Power Off (Automatisk slukning) (side 19).
Gem de redigerede data i instrumentet eller på USB-Flash-drevet (side 33).
Du kan sikkerhedskopiere alle data på dette instrument og alle indstillinger på USB-Flash-drevet som en sikkerhedskopi (side 43)
og gendanne sikkerhedskopien på instrumentet. Gem vigtige data på et USB-Flash-drev (side 43), så de ikke går tabt
pga. en betjeningsfejl.
Se side 97 for at få oplysninger om håndtering af USB-Flash-drev.
Som beskyttelse mod datatab på grund af beskadigelse af USB-Flash-drevet anbefaler vi, at du importerer dine vigtige data på
to USB-Flash-drev eller en ekstern enhed, f.eks. en computer, så du har en reserve.
Oplysninger
Om ophavsret
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt,
medmindre det kun er til privat brug.
Dette produkt indeholder og oplagrer indhold, som Yamaha ejer copyrights til eller hvor Yamaha har licens til at bruge copyrights,
der tilhører andre. Ifølge copyright-lovgivningen og andre relevante love, har du IKKE ret til at distribuere medier, hvor dette
indhold er gemt eller optaget og forbliver virtuelt det samme eller meget lignende, det indhold, der er i produktet.
* Indholdet beskrevet ovenfor omfatter et computerprogram, Akkompagnement Style-data, MIDI-data, WAVE-data,
stemmeoptagelsesdata, noder, nodedata osv.
* Du har tilladelse til at distribuere et medie, hvorpå din udøvelse eller musikproduktion er optaget ved brug af disse indhold,
og tilladelse fra Yamaha Corporation er ikke påkrævet i sådanne tilfælde.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
8
Om funktioner/data, der følger med instrumentet
Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske
med originalerne.
Instrumentet kan anvende forskellige typer/formater af musikdata ved at optimere dem til det musikdataformat, der er egnet til
brug i instrumentet, inden de bruges. Instrumentet afspiller derfor ikke nødvendigvis dataene helt efter den pågældende
producents eller komponists oprindelige intentioner.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-
generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet,
intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like)
or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Om denne vejledning
De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være
lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
iPhone, iPad, og iPod touch er varemærker tilrende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
de respektive virksomheder.
Stemning
I modsætning til et akustisk klaver skal dette instrument ikke stemmes af en klaverstemmer (tonehøjden kan dog indstilles
af brugeren, så den passer til andre instrumenter). Det skyldes, at digitale instrumenters tonehøjde altid bevares perfekt.
Kontakt Yamaha-forhandleren, hvis du mener, at der er noget unormalt ved klaviaturets anslag.
Kompatible formater til dette instrument
GM2
"GM (General MIDI)" er et af de mest udbredte Voice Allocation-formater. "GM System Level 2" er en standardspecifikation,
der forbedrer det oprindelige "GM"-format og giver forbedret kompatibilitet med melodidata. Den giver større polyfoni, større
udvalg af lyde, udvidede parametre for lydene og integrerede effekter.
XG
XG er en større udvidelse af GM System Level 1. XG er udviklet af Yamaha specielt med henblik på at levere flere lyde og
variationer og sikre en mere omfattende styring af lydenes og effekternes dynamik. XG er kompatibelt en del år frem i tiden.
GS
GS er udviklet af Roland Corporation. Som det gælder for Yamaha XG er GS også en væsentlig forbedring af GM, især hvad
angår lyde og trommesæt og variationer af disse. Derudover er der også større styring af lydenes og effekternes dynamik.
XF
Yamaha XF-formatet er en udvidelse af SMF-standarden (Standard MIDI File), der giver flere funktioner og kan udvides.
Dette instrument kan vise sangtekster, hvis der afspilles en XF-fil med sangtekstdata.
SSF GE (Guitar Edition)
SFF (Style File Format), som er Yamahas eget format, bruger et enestående system til at levere et autoakkompagnement af meget
høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkordtyper. "SFF GE (Guitar Edition)" er et forbedret SFF-format, som omfatter en
forbedret tonetransponering for guitarspor.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
9
Om vejledningerne
Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument.
Medlgende dokumenter
Brugervejledning (denne bog)
Forklarer dette instruments grundlæggende funktioner.
Hæftet Data List
Indeholder forskellige vigtige forprogrammerede indholdslister, f.eks. lyde, stilarter osv.
Onlinemateriale (kan hentes på internettet)
Reference Manual (Referencevejledning) (findes kun på engelsk, fransk,
tysk og spansk)
Forklarer dette instruments avancerede funktioner.
iPhone/iPad Connection Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
Forklarer, hvordan instrumentet tilsluttes smart-enheder, som f.eks. iPhone, iPad osv.
Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)
Omfatter vejledning i tilslutning af dette instrument til en computer.
MIDI Reference (MIDI-oversigt)
Indeholder MIDI-oplysninger om dette instrument.
Du får adgang til disse vejledninger ved at gå til Yamaha Downloads, indtaste modelnavnet og søge efter de ønskede filer.
Medfølgende tilbehør
Brugervejledning (denne bog)
Hæftet Data List
Nodebogen "50 Greats for the Piano"
Melodifiler (MIDI-filer) til nodebogen kan downloades gratis fra internettet.
Du kan hente melodifilerne ved at udfylde Yamaha Online Member-registreringen og produktregistreringen
på følgende websted.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration
Du skal bruge det "PRODUCT ID", som findes på arket, når du udfylder registreringsformularen
(User Registration form).
Garanti*
Strømledning
Klaverbænk*
Trådløs USB LAN-adapter*
Du skal bruge denne for at dette instrument kan kommunikere med en iPhone eller iPad. Se side 98 for
at få oplysninger.
Brugervejledning til USB Wireless LAN-adapter*
* Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
Yam aha D ow nloads
http://download.yamaha.com/
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
10
Indhold
SIKKERHEDSFORSKRIFTER....................................................................................................................... 5
OBS! ................................................................................................................................................................... 7
Oplysninger ...................................................................................................................................................... 7
Kompatible formater til dette instrument.................................................................................................... 8
Om vejledningerne .......................................................................................................................................... 9
Medfølgende tilbehør ...................................................................................................................................... 9
Velkommen til det vidunderlige CVP! 12
Panelkontroller 14
Klargøring 16
Åbning/lukning af tangentlåget................................................................................................................... 16
Brug af nodestativet....................................................................................................................................... 16
Åbning/lukning af låget (CVP-709 flygeltype).......................................................................................... 17
Strømforsyning............................................................................................................................................... 18
Sådan tændes/slukkes strømmen................................................................................................................. 19
Justering af mastervolumen.......................................................................................................................... 20
Brug af hovedtelefoner.................................................................................................................................. 21
Basisindstillinger............................................................................................................................................ 22
Ændring af displayets lysstyrke....................................................................................................................23
Displaystruktur 24
Grundlæggende funktioner 26
Konfiguration af displayet ............................................................................................................................26
Lukning af det aktuelle display .................................................................................................................... 28
Displaybaserede knapper..............................................................................................................................29
Aktivering af de ønskede funktioner fra Home-displayet........................................................................ 31
Brug af knapperne, der kan tildeles funktioner.........................................................................................32
Filhåndtering .................................................................................................................................................. 33
Indtastning af tegn......................................................................................................................................... 37
Brug af pedalerne ........................................................................................................................................... 38
Brug af metronomen ..................................................................................................................................... 39
Justering af tempoet....................................................................................................................................... 40
Indstilling af klaviaturets anslagsfølsomhed ..............................................................................................40
Transponering af tonehøjden i halvtoner................................................................................................... 41
Indstilling af volumenbalancen....................................................................................................................42
Gendannelse af fabriksindstillingerne ........................................................................................................42
Sikkerhedskopiering af data ......................................................................................................................... 43
Piano Room – Klaverspil – 44
Sådan spiller du på klaveret i Piano Room................................................................................................. 44
Sådan spiller du på klaveret i en session med andre instrumenter......................................................... 45
Ændring/nulstilling af indstillinger for Piano Room ............................................................................... 46
Indspilning af det, du spiller i Piano Room ............................................................................................... 47
Lyde – Spil på tangenterne – 48
Afspilning af de forprogrammerede lyde ................................................................................................... 48
Indstilling af splitpunktet..............................................................................................................................50
Åbning af standard klaverindstillingerne (Piano Reset) ..........................................................................51
Piano Lock-funktionen .................................................................................................................................51
Sådan spiller du klaverlyde med realistisk forstærket resonans (VRM-lyde) ....................................... 52
Afspilning af Super Articulation-lyde.........................................................................................................53
Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde ................................................................................................. 54
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement – 55
Spil med en stilart ..........................................................................................................................................55
Styring af stilarter:..........................................................................................................................................57
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
11
Aktivering af passende panelindstillinger til den aktuelle stilart (Enkeltknapindstilling) .................. 60
Søgning efter en passende melodi til den aktuelle stilart ......................................................................... 61
Aktivering af de optimale stilarter til det, du spiller (Style Recommender).......................................... 62
Ændring af akkordspilmetoden................................................................................................................... 64
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi – 66
Afspilning af melodier................................................................................................................................... 66
Visning af noder (Score)...............................................................................................................................69
Visning af sangtekster ................................................................................................................................... 70
Øvelser for én hånd med Guide-funktion.................................................................................................. 70
Gentaget afspilning (Repeat Playback) ....................................................................................................... 72
Justering af tonehøjden i halvtoner (Pitch Shift)....................................................................................... 73
Justering af afspilningshastigheden (Time Stretch) ..................................................................................74
Sletning af vokaldelen (Vocal Cancel) ........................................................................................................74
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller – 75
Grundlæggende fremgangsmåde for indspilning (MIDI/Audio Recording) .......................................75
Indspilning til bestemte kanaler (MIDI-indspilning)...............................................................................78
Konvertering af en MIDI-melodi til en lydmelodi....................................................................................81
Mikrofon – Tilføjelse af vokalharmonieffekter til din sang – 82
Tilslutning af en mikrofon............................................................................................................................82
Anvendelse af vokalharmonieffekter på din stemme ............................................................................... 83
Music Finder – Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller – 85
Valg af den ønskede record (panelindstillinger) .......................................................................................85
Søgning efter records (panelindstillinger).................................................................................................. 86
Registration Memory – Lagring og aktivering af brugerdefinerede panelindstillinger – 88
Registrering af dine panelopsætninger ....................................................................................................... 88
Sådan gemmer du registreringshukommelsen som en bankfil ...............................................................89
Aktivering af en gemt panelopsætning....................................................................................................... 90
Mixer – Redigering af lydstyrken og den tonale balance – 91
Grundlæggende fremgangsmåde for mixeren........................................................................................... 91
Sådan slås hver kanal for stilarten eller melodien fra/til .......................................................................... 93
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – 94
I/O-stik ............................................................................................................................................................ 94
Tilslutning af lydenheder ([AUX IN]-stik, AUX OUT-stik [L/L+R]/[R]) ............................................94
Tilslutning af en ekstern skærm ([RGB OUT]-stik)................................................................................. 95
Tilslutning af en fodkontakt/fodpedal ([AUX PEDAL]-stik) ................................................................. 96
Tilslutning af en mikrofon eller guitar ([MIC/LINE IN]-stik, [MIC/LINE]-kontakt)........................96
Tilslutning af USB-enheder ([USB TO DEVICE]-stik) ...........................................................................97
Tilslutning til en iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-stik, [USB TO HOST]-stik og MIDI-stik).......98
Tilslutning til en computer (stikket [USB TO HOST])............................................................................ 99
Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (MIDI-stikkene).......................................................................... 99
Liste over funktioner på menudisplayet 100
CVP-709 (flygeltype) Samling 102
CVP-709 Samling 105
CVP-705 Samling 109
Fejlfinding 111
Specifikationer 115
Indeks 118
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
12
Velkommen til det vidunderlige CVP!
Velkommen til det vidunderlige CVP!
Denne nye CVP-model er forsynet med en praktisk berøringsfølsom skærm, som giver mulighed for en visuel og
intuitiv styring af stort set alle instrumentets funktioner. Ved blot at trykke på denne store og letaflæselige skærm,
kan du vælge alle de ønskede elementer, aktivere og styre de forskellige funktioner, eller redigere parameterværdier –
med større lethed og hurtigere end nogensinde før!
Instrumentet har også mange avancerede funktioner som fremmer din musikglæde og øger mulighederne for dit spil.
Lad os se på hvordan…
Dette instrument har nogle fantastiske klaverlyde, som er blevet til
vha. samples fra Yamahas CFX-flygel, som er vores flagskib, og det
berømte Bösendorfer*-koncertflygel tillige med et specialklaviatur,
som til fulde gengiver tangenternes naturlige anslagsfølsomhed og
de udtryksfulde nuancer, som kendetegner et ægte koncertflygel,
herunder muligheden for hurtig gentagelse af anslaget. Desuden har
instrumentet en VRM-funktion, som præcist genskaber et flygels
akustiske resonans, som ændres subtilt gennem timing, pianistens
anslag og brugen af pedalerne. På den måde bliver det muligt at
udtrykke selv de fineste nuancer og reagere minutiøst på brugen
af pedaler og spillet på tangenterne.
Den nye funktion Piano Room gør klaverspillet til en endnu større
fornøjelse. Med Piano Room kan du vælge den ønskede klavertype
og forskellige rumklange — hvilket giver en komplet, realistisk
klaveroplevelse, som hvis du spillede på et rigtigt klaver.
Desuden kan du spille en virtuel "session" i et band med andre
virtuelle musikere, som spiller på andre musikinstrumenter.
* Bösendorfer er et datterselskab tilhørende Yamaha.
Side 44
Naturligt byder CVP på mange realistiske klaverlyde som du har glæde af, når du spiller. Men det byder også på en
række forskellige autentiske instrumenter både akustiske og elektroniske, herunder orgel, guitar, saxofon og andre, som
anvendes i mange musikgenrer, så du kan spille en vilkårlig musikstil, som du har lyst til, på en overbevisende måde.
Herudover kan de specielle Super Articulation Voices realistisk genskabe mange af de spilleteknikker og karakteristiske
lyde, som en kunstner, der spiller på et instrument kan. Resultatet er et super detaljeret udtryk – som fx den realistiske
lyd af fingre, der glider på guitaren, og de udtryksfulde åndedrætslyde fra en saxofon eller andre blæseinstrumenter.
Side 53
Akkompagnement af et backing band
Selvom du spiller alene kan du med CVP sammensætte et helt
backing band, som akkompagnerer dig! Når du spiller en akkord,
udløses og styres det automatiske akkompagnement
(stilartfunktion). Vælg en akkompagnementsstilart – f.eks. pop,
jazz, latin og en række andre forskellige musikgenrer fra rundt om
i verden – og brug Clavinova som backingband! Du kan ændre
arrangementer, mens du spiller ved at vælge rytmevariationer og
pauser i realtid — inklusive Intro, Ending og Fill-in, mens du spiller.
Føles fuldstændigt som et akustisk klaver
Spil af forskellige musikgenrer
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
13
Velkommen til det vidunderlige CVP!
Desuden medfølger særlige audio-stilarter (kun CVP-709) med lydoptagelser af studiemusikere, der spiller i forskellige
lydstudier over hele verden. Dette giver en naturlig lyd og føjer stemning og varme til stilartens trommer og percussion,
så resultatet bliver mere udtryksfuldt.
Side 55
Musiktimefunktionerne er en sjov måde at lære melodierne
på, med noderne vist på displayet. Herudover har hver tangent
på klaviaturet en guidelampe, som lyser for at angive, hvilke
noder der skal spilles, sådan at du nemt kan øve melodier og
stykker – selvom du er nybegynder, eller har svært ved at
læse noder.
Side 70
Da der kan kobles en mikrofon til Clavinova og meloditekster
kan vises i displayet, kan du på en sjov måde synge, samtidig
med at du spiller med melodiafspilning. Derudover føjer en
kraftig vokalharmonieffekt automatisk kraftfulde, autentisk
lydende vokalharmonier til din sangstemme. Du kan også
slette vokaldelen på audioindspilninger, så du kan synge med
(eller i stedet for!) din foretrukne kunstner eller gruppe, og på
den måde gøre det endnu sjovere at optræde.
Siderne 70, 82
Underholdene melodi-time funktioner – med nodevisning og guidelys
Syng sammen med melodiafspilningen eller det, du spiller
Kunne du tænke dig at vide mere om Clavinovas
funktioner? Tryk på [DEMO]-knappen for at
starte demonstrationen.
I Demo-menuen kan du spille specielle demomelodier eller åbne
korte funktionsforklaringer om Clavinova ved at trykke
på displayet.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
14
Panelkontroller
Panelkontroller
Panelopsætning (Panelindstillinger)
Disse indstillinger af instrumentet, der foretages vha. betjeningselementerne på panelet kaldes under ét for "panelopsætning" eller
"panelindstillinger" i denne vejledning.
1 [USB TO DEVICE]-stik ...................... side 97
Til tilslutning af et USB Flash-drev eller en
trådløs USB LAN-adapter.
2 [P] (Standby/On)-kontakt................. side 19
Tænder for strømmen til instrumentet eller
sætter det på standby.
3 [MASTER VOLUME]-kontakt ........... side 20
Justerer den overordnede lydstyrke.
4 [DEMO]-knap ................................... side 13
Aktiverer Demo-displayet.
5 [MIC]-indikator.................................. side 82
Kontrollerer mikrofonens indgangsniveau.
6 [METRONOME ON/OFF]-knap ....... side 39
Slår metronomen til eller fra.
7 TRANSPOSE-knapper........................ side 41
Transponerer tonehøjden i halvtonetrin.
8 [TAP TEMPO]/TEMPO-knapperne [-]/[+]
............................................................. side 40
Disse styrer tempoet for afspilning af stilart, MIDI-
melodi og metronom.
9 STYLE-knapper .................................. side 55
Vælger en stilartkategori.
) ASSIGNABLE knapper ....................... side 32
Til tildeling af genveje eller ofte anvendte funktioner.
! STYLE CONTROL-knapper............... side 57
Styrer afspilning af stilarter.
@ LCD (berøringsfølsom skærm) .......... side 24
Med denne funktion kan du vælge eller ændre
parametrene ved blot at trykke på de ‘virtuelle
knapper eller skydeknapper på displayet.
# Data drejeknap.................................... side 30
Til valg af et element eller ændring af værdien.
$ [HOME]-knap..................................... side 30
Aktiverer Home-displayet eller det første display,
når der tændes for strømmen.
% [PIANO ROOM]-knap ....................... side 44
Til omgående aktivering af de optimale indstillinger
relateret til klaver, så der kan spilles på instrumentet
som et ganske almindeligt klaver eller spilles i en
atmosfære som en "session" med komplet band-lyd.
^ SONG CONTROL-knapper ............... side 68
Styrer afspilning af melodi.
& VOICE-knapper.................................. side 48
Vælger en klaviaturstemme eller en Voice-kategori.
*
REGISTRATION MEMORY-knapper ... side 88
Disse registrerer og gendanner panelopsætninger.
( ONE TOUCH SETTING-knapper ..... side 60
Aktiverer de relevante panelindstillinger for stilarten.
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
2 3 4 5 6 7 9 ) @
!
8
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
17
Klargøring
Der medfølger en lang og en kort holder til låget. Brug en af dem til at holde låget åbent i den ønskede vinkel.
Åbning af låget
1 Hæv nodestativet.
2 Hæv og hold højre side af låget (set fra klaviatursiden
på instrumentet).
3 Hæv lågets holder og sænk langsomt låget, sådan at enden
af holderen passer ind i fordybningen på låget.
FORSIGTIG
Lad ikke børn åbne eller lukke låget. Vær forsigtig for at undgå at
klemme fingrene (dine egne eller andres, pas især børns), når du hæver
eller sænker låget.
Brug den indvendige fordybning, hvis låget skal stå åbent i længere tid, og den udvendige, hvis det skal stå
åbent i kortere tid.
FORSIGTIG
Brug ikke den ydre fordybning, hvis låget skal stå åbent i længere tid. Ellers bliver låget ustabilt og kan risikere at falde
ned. Dette kan føre til skader eller ulykker.
Sørg for, at enden af holderen sidder sikkert fast i fordybningen. Hvis holderen ikke sidder rigtig fast i fordybningen,
kan låget falde ned og forårsage skader eller ulykker.
Vær opmærksom på, at du selv eller andre ikke skubber til holderen, mens låget er hævet. Holderen kan blive skubbet
ud af fordybningen i låget, som kan falde ned.
Lukning af låget
1 Hold på holderen, og hæv forsigtigt låget.
2 Hold fortsat låget i den hævede position, og sænk holderen.
3 Sænk forsigtigt låget.
Åbning/lukning af låget (CVP-709 flygeltype)
3
2
1
Lang holder
Kort holder
1
3
2
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
18
Klargøring
Isæt strømledningens stik i den rækkefølge, der er vist på illustrationen.
Der kan medfølge en stikadapter, der er tilpasset stikkontakternes udformning i det pågældende område.
ADVARSEL
Brug kun den medfølgende strømledning.
FORSIGTIG
Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl,
skal du omgående slukke instrumentet via strømkontakten og tage stikket ud af stikkontakten.
BEMÆRK
Sluk først for strømmen, og følg denne procedure i omvendt rækkefølge for at tage strømledningen ud.
Strømforsyning
12
Stikkontakt
Formen på stikket kan variere alt efter,
hvor instrumentet købes.
[AC IN]-stik
(side 15)
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
19
Klargøring
1 Skru drejeknappen [MASTER VOLUME] ned på "MIN".
2 Tryk på kontakten [P] (Standby/On) for at tænde for strømmen.
Displayet og strømindikatoren nederst til venstre for klaviaturet tændes. Justér
volumenen efter ønsker, mens du spiller på tangenterne.
3 Tryk på og hold kontakten [P] (Standby/On) nede i ca. et sekund for at slukke
for strømmen.
FORSIGTIG
Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om kontakten [P] (Standby/On) har
standbystatus. Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
OBS!
Der kan ikke slukkes for strømmen, selvom der trykkes på kontakten [P] (Standby/On), mens der indspilles eller
redigeres, eller mens der vises en meddelelse. Tryk på kontakten [P] (Standby/On), efter indspilning, redigering
eller efter at meddelelsen er forsvundet, hvis du vil slukke for strømmen. Hold kontakten [P] (Standby/On) nede
i mere end tre sekunder, hvis det er nødvendigt at gennemtvinge nedlukning. Bemærk, at gennemtvunget
nedlukning kan medføre tab af data og beskadige instrumentet.
Automatisk slukkefunktion
For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument funktionen Automatisk slukning, der
automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været anvendt i en given periode. Den tid,
der går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard ca. 30 minutter; men du kan ændre denne
indstilling (side 22).
OBS!
Data, der ikke er gemt, går tabt, hvis der automatisk slukkes for strømmen. Sørg for at gemme dine data, før dette sker.
Sådan tændes/slukkes strømmen
Deaktivering af automatisk slukning (enkel metode)
Tænd for strømmen, mens du holder den dybeste tangent på tastaturet nede. "Auto power off disabled" vises kort,
og automatisk slukning er deaktiveret.
Strømindikatoren
tændes.
+
A-1
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
20
Klargøring
Brug [MASTER VOLUME]-drejeknappen, mens du spiller på klaviaturet, til at justere volumenen for hele
instrumentets lyd.
FORSIGTIG
Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt eller ubehageligt lydniveau, da det kan medføre permanente høreskader.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC er en funktion, som automatisk justerer og styrer lydkvaliteten i henhold til instrumentets generelle
volumen. Selv når volumenen er lav, tillader den, at såvel lave som høje lyde høres klart. IAC påvirker kun
lyden, der udsendes via instrumentets højttalere. Denne funktions standardindstilling er "aktiveret".
IAC kan aktiveres, deaktiveres og dybden justeres. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning
på webstedet (side 9).
Justering af mastervolumen
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
21
Klargøring
Slut et sæt hovedtelefoner til stikket [PHONES]. Da dette instrument er forsynet med to [PHONES]-stik,
kan der tilsluttes to par standardhovedtelefoner. Hvis du kun skal bruge ét par, kan det tilsluttes et hvilket
som helst af stikkene.
FORSIGTIG
Brug ikke hovedtelefonerne i længere tid ved et højt eller ubehageligt lydniveau, da det kan medføre
permanente høreskader.
Gengivelse af naturlig lydafstand (stereofonisk optimering)
Funktionen til stereofonisk optimering genskaber fornemmelsen af rum, der opstår, når der spilles på et
akustisk klaver, i hovedtelefonerne. Generelt er lyden fra hovedtelefonerne alt for tæt på dine ører til, at den
bliver naturlig. Når denne funktion er aktiveret, kan du fornemme den naturlige lydafstand, som hvis lyden
kom fra klaveret – selvom du hører den i hovedtelefoner. Denne funktion virker kun på VRM-lyde
(side 52) og påvirker ikke lyden, der udsendes via instrumentets højttalere. Standardindstillingen for denne
funktion er "aktiveret", men du kan deaktivere den, hvis du ønsker det. Yderligere oplysninger finder du
i Referencevejledning på webstedet (side 9).
BEMÆRK
Hvis du indspiller en VRM-lyd (side 52) med lydindspilning (side 75), mens denne funktion er aktiveret, anvendes den stereofoniske
optimering til den indspillede lyd.
Brug af krogen til hovedtelefoner
Der følger en krog til hovedtelefoner med instrumentet, så du kan hænge hovedtelefonerne under
instrumentet. Monter krogen til hovedtelefoner ved at følge instruktionerne i slutningen af denne vejledning.
OBS!
Hæng ikke andet end hovedtelefonerne på krogen. Det kan beskadige instrumentet eller krogen.
Brug af hovedtelefoner
Almindeligt stereo-jack-stik
Krog til hovedtelefoner
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
22
Klargøring
Foretag efter behov basisindstillinger for instrumentet, f.eks. sproget, som vist på displayet.
1 Åbn betjeningsdisplayet (Utility).
Tryk først på [Menu] i nederste højre hjørne på Home-displayet, som vises, når strømmen
tændes. Tryk på [] for at gå til side 2 (hvis det er nødvendigt), og tryk på [Utility].
2 Tryk på [System] på displayet.
3 Foretag de ønskede indstillinger ved at røre ved displayet.
Basisindstillinger
Ve rs i on Angiver dette instruments firmware-version.
Yamaha kan fra tid til anden opdatere firmware for dette produkt uden varsel for at
foretage forbedringer af funktioner og brugervenlighed. For at udnytte dette
instrument til fulde anbefaler vi, at du opgraderer dit instrument til den seneste
version. Den sidste nye firmware kan downloades fra nedenstående websted:
http://download.yamaha.com/
Copyright Tryk her for at åbne informationer om copyright.
Language Bestemmer, hvilket sprog der skal bruges til menunavne og meddelelser på
displayet. Tryk på denne indstilling for at åbne listen over sprog og vælg herefter
det ønskede.
Owner Name Her kan du indtaste dit navn, som vises i åbningsdisplayet (åbnes når der tændes
for strømmen). Tryk på denne indstilling for at åbne vinduet til indtastning af tegn,
og skriv herefter dit navn (side 37).
Auto Power Off Her kan du indstille den tid, der går, før strømmen slukkes af den automatisk
slukkefunktion (side 19). Tryk på denne for at åbne listen over indstillinger, og
vælg herefter den ønskede. For at deaktivere Auto Power Off, vælg "Disabled" her.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
23
Klargøring
Her kan du ændre visse displayindstillinger, herunder lysstyrken.
1 Åbn betjeningsdisplayet (Utility) (trin 1 på side 22).
2 Tryk på [Display/Touch Screen] på displayet.
3 Rediger indstillingerne ved at berøre displayet.
Se Referencevejledning på webstedet (side 9) for at få oplysninger om de øvrige elementer på
dette display.
Ændring af displayets lysstyrke
Home Theme Tryk og redigér Home-displayets tema (baggrunden).
De tilgængelige indstillinger er Piano/White/Black.
Brightness Tryk på [L]/[R] for at justere displayets lysstyrke.
Time Stamp Bestemmer, hvorvidt filens tidsstempel skal vises på User-fanebladet på
File Selection-displayet (side 27).
BEMÆRK
Når instrumentet er sluttet til netværket via den trådløse USB LAN-adapter*, hentes
det aktuelle klokkeslæt fra netværket og vises. Yderligere oplysninger finder du
i Referencevejledning på webstedet (side 9).
* Der medfølger muligvis ikke en trådløs USB LAN-adapter, alt efter hvor instrumentet købes.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
24
Displaystruktur
Displaystruktur
Når instrumentet tændes, åbnes Home-displayet, hvorfra du kan åbne displayet File Selection (Filvalg)
og displayet Menu, hvor du får adgang til forskellige funktioner, og du kan foretage forskellige indstillinger.
Du kan få detaljerede instruktioner vedrørende dette display på side 26.
File Selection-
display
Du kan åbne den
ønskede type display ved
at trykke på stilartens
navn, lydens navn eller
melodinavnet på
Home-displayet.
Home-display
Dette er portalen eller udgangspunktet
for instrumentets displaystruktur.
Ved at udvide stilartsområdet
kan du få adgang til de
afspilningsrelaterede knapper
på displayet.
Menudisplay
Ved at trykke på ikonerne kan
du aktivere forskellige
funktioner, som f.eks.
Song Score (Noder for
melodien), Volume Balance
(Volumenbalance) og andre
detaljerede indstillinger.
Style Selection-display Voice Selection-display
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
25
Displaystruktur
Ved at udvide melodiområdet
kan du få adgang til de
afspilningsrelaterede knapper
på displayet.
Song Selection-display
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
26
Grundlæggende funktioner
Grundlæggende funktioner
Dette afsnit omhandler de oftest brugte displays: Home (Start), File Selection (Filvalg) og Menu.
Home-displayet vises, når der tændes for strømmen. File Selection og Menu kan åbnes fra Home-displayet.
Home-display
Vises, når der tændes for stmmen, og kan åbnes ved, at man trykker på knappen [HOME] (Start).
Dette display viser de aktuelle grundlæggende indstillinger, f.eks. den aktuelle lyd og stilart, så du hurtigt
kan få overblik over dem. Det betyder, at du normalt skal have Home-displayet åbent, når du spiller
på klaveret.
1 Lydområde
Angiver de aktuelle lyde for hver af klaviaturstemmerne (hoved, venstre og lag) og til/fra-status for disse
stemmer (side 48). Hvis du trykker på et lydnavn, åbnes displayet til valg af lyd.
BEMÆRK
I lydområdet, stilartsområdet eller melodiområdet udvides stilartsområdet, hvis du bladrer til højre, og melodiområdet udvides,
hvis du bladrer til venstre.
2 Stilartsområde
Angiver den aktuelle stilart (side 55). Hvis du trykker på et stilartsnavn, åbnes displayet til valg af stilart.
Tryk på [] øverst til venstre i dette område for at udvide området. Du kan nulstille området til
standardstatus ved at trykke på [], som vises øverst til højre i lydområdet.
3 Melodiområde
Angiver den aktuelle melodi (side 66). Hvis du trykker på et melodinavn, åbnes displayet til valg af
melodi. Tryk på [] øverst til højre i dette område for at udvide området. Du kan nulstille området til
standardstatus ved at trykke på [], som vises øverst til venstre i lydområdet.
4 Registreringsområde
Angiver det aktuelt valgte registreringsbanknavn, registreringsnavn og registreringsrækkefølge, når det
er aktivt (side 88). Hvis du trykker på dette område, åbnes displayet Registration Bank Selection.
Du kan skjule eller vise dette område ved at trykke på [] eller [] i området.
BEMÆRK
Du kan også skjule eller vise dette område ved at bladre til højre eller venstre i registreringsområdet.
Konfiguration af displayet
1
2
4
5
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
27
Grundlæggende funktioner
5 Menuomde
Indeholder genvejsikoner, som du kan bruge til at aktivere forskellige funktioner med et enkelt tryk.
Hvis du trykker på et genvejsikon, åbnes displayet for den tilsvarende funktion. Tryk på ikonet [Menu]
i højre side for at åbne displayet Menu, hvorfra du kan registrere de ikoner, der ønskes her (side 31).
Displayet File Selection
Filvalgsdisplayet bruges til at vælge en lyd, stilart, melodi og andre data. Du kan åbne dette display ved at
trykke på navnet på lyden, stilarten eller melodien på Home-displayet eller ved at trykke på knappen
VOICE eller STYLE osv.
1 Kategori
En lang række data, f.eks. lyde og stilarter, er opdelt i flere kategorier (faneblade) afhængigt af
datatypen. Bortset fra de følgende to omtales alle faneblade som "forprogrammerede" faneblade,
fordi de indeholder forprogrammerede data.
2 Underkategori/mappe (sti)
Når et af de forprogrammerede fanebalde vælges, vises underkategorierne her i henhold til datatypen.
F.eks. vises forskellige klavertyper som flygel og el-klaver, når du trykker på fanebladet "Piano"
(Klaver) på displayet til valg af lyd.
Når favoritfanebladet er valgt, er dette ikke tilgængeligt.
Når brugerfanebladet er valgt, vises den aktuelle sti eller mappe her i henhold til mappestrukturen.
3 Data, der kan vælges (filer)
De filer, der kan vælges, vises. Hvis to eller flere sider er tilgængelige, kan du åbne en anden side ved
at trykke [] eller [] til højre.
BEMÆRK
Du kan også åbne en anden side ved at bladre lodret på listen.
(Favoritfaneblad)
Placering, hvor de lyde eller stilarter, som du har registreret som favoritter, vises (side 36).
Dette faneblad er kun tilgængeligt for lyde og stilarter.
(Brugerfaneblad)
Indspillede eller redigerede data gemmes her. Data, der er gemt i instrumentet, vises i "USER"
(Brugerhukommelse), mens data på det tilsluttede USB-Flash-drev vises i "USB". I denne
brugervejledning kaldes data på brugerfanebladet for "brugerdata".
1
2
3
4
Sti
Til den øverste mappe
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
28
Grundlæggende funktioner
4 Betjeningsikoner
Funktionerne (gem, kopier, slet osv.), som kan betjenes via filvalgsdisplayet, vises. De ikoner, der vises
her, kan være anderledes, afhængigt af hvilket filvalgsdisplay der er valgt. Du kan finde detaljerede
instruktioner på side 33 – 37 eller i instruktionerne til de enkelte funktioners filvalgsdisplay.
Menudisplay
Dette er portaldisplayet til brug af forskellige funktioner, og det kan åbnes ved, at man trykker på ikonet
[Menu] i nederste højre hjørne af Home-displayet.
BEMÆRK
Du kan også åbne menudisplayet ved at bladre opad fra bunden af Home-displayet. Hvis du bladrer nedad i menudisplayet,
åbnes Home-displayet.
1 Funktioner
Forskellige praktiske funktioner vises via ikoner. Hvis du trykker på et ikon, aktiveres den tilsvarende
funktion. Listen består af to sider, som du kan vælge ved at trykke på [] eller [].
Du kan få oplysninger om hver enkelt funktion i "Liste over funktioner i menudisplayet" (side 100)
eller i Referencevejledning på webstedet (side 9).
BEMÆRK
Du kan også skifte side ved at bladre vandret.
2 Genveje
Her kan du registrere ofte brugte funktioner som genveje, så du hurtigt kan aktivere dem fra
Home-displayet. Du kan finde instruktioner på side 31.
Du kan lukke det aktuelle display ved at trykke på [×] øverst til højre på displayet (eller vinduet) eller
trykke på [Close] (Luk) nederst til højre på displayet (eller vinduet).r der vises en meddelelse
(dialogboks med oplysninger eller dialogboks, hvor du skal bekræfte en handling), kan du lukke
meddelelsen ved at trykke på det relevante element, f.eks. "Ja" eller "Nej".
Hvis du hurtigt vil vende tilbage til Home-displayet, skal du trykke på knappen [HOME] på panelet.
Konventioner for instruktioner i menudisplayet
I hele denne brugervejledning vises instruktioner med flere trin på en overskuelig måde med pile, der angiver
den korrekte rækkefølge.
Eksempel: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language]
Ovenstående eksempel beskriver en handling med tre trin:
1) Tryk på [Utility] (Hjælpeprogram) i menudisplayet.
2) Tryk på [System] (System).
3) Tryk på [Language] (Sprog).
Lukning af det aktuelle display
1
2
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
29
Grundlæggende funktioner
Displayet på dette instrument er en speciel berøringsskærm, som giver dig mulighed for at vælge eller
ændre den ønskede parameter ved blot at berøre den tilsvarende indstilling på displayet.
Brug af displayet (berøringsskærmen)
OBS!
Undlad at bruge skarpe eller hårde genstande til at betjene berøringsskærmen med. Hvis du gør det, kan det beskadige displayet.
BEMÆRK
Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at betjene displayet ved at berøre to eller flere punkter på displayet på en gang.
Tryk
Du kan vælge et element ved at trykke let på den tilsvarende
angivelse på displayet.
BEMÆRK
Du kan slå de systemlyde, der udsendes, når du berører skærmen, til eller fra via
[Menu] [Utility] [DisplayTouch Screen] Touch Screen [Sound]
Glid
Hold displayskyderen nede, og lad derefter din finger glide
lodret eller vandret for at ændre parameterværdien.
Lad fingeren glide lodret eller vandret over displayet for at vende
siderne eller vise/skjule en del af et bestemt display.
Displaybaserede knapper
Datadrejeknap
[HOME]-knap
Display
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
30
Grundlæggende funktioner
Drej
Tryk på displayknappen, og hold den nede, og drej din finger
rundt om knappen for at ændre parameterrdien.
Tryk på og hold nede
Denne instruktion betyder, at du skal trykke på objektet og
holde det nede et stykke tid.
r du indstiller værdier ved hjælp af []/[], en skyder eller
en knap, kan du gendanne standardværdien ved at trykke på
værdien på displayet og holde den nede.
Drejning af datadrejeknappen
Alt efter displayet kan datadrejeknappen bruges på følgende to måder.
Justering af parameterværdierne
Når du har valgt den ønskede parameter, kan du bruge datadrejeknappen til at justere værdien. Dette er
nyttigt, hvis du har svært ved at justere ved at trykke på displayet, eller hvis du ønsker finere kontrol
over justeringen.
Valg af et element på en liste
På filvalgsdisplays (side 27) og i listevinduer til indstilling af parametre kan du bruge datadrejeknappen til
at vælge et element.
Tryk på knappen [HOME]
Du kan til enhver tid hurtigt vende tilbage til Home-displayet (det display, der vises, når der tændes for
strømmen) ved at trykke på knappen [HOME].
Datadrejeknap
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
31
Grundlæggende funktioner
Blandt alle de funktioner, der vises på menudisplayet, kan du udvælge en, du ofte bruger, og knytte en
genvej til den. Registrerede genveje vises i menuområdet (side 27) i bunden af Home-displayet, og du kan
bruge dem til hurtigt at aktivere den ønskede funktion fra Home-displayet.
Gentagelse af en genvej i Home-displayet
Der er som standard registreret syv genveje, men du kan tilpasse dem efter behov.
1 Tryk på ikonet for en ønsket funktion, og hold det nede, indtil farven på
genvejsområdet (nederst i displayet) skifter.
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på en tom placering på displayet, inden du går til trin 2.
2 Tryk på den placering, du vil erstatte, blandt de syv placeringer i bunden
af displayet.
Den funktion, der er valgt i trin 1, vil blive registreret og erstatte den, der vælges her.
Flytning af en genvej
1 Tryk på det ønskede ikon, og hold det nede, indtil det skifter farve.
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på en tom placering på displayet, inden du går til trin 2.
2 Tryk på det ønskede destinationsikon blandt de syv placeringer.
De ikoner, der er trykket på i trin 1 og 2, erstattes.
Aktivering af de ønskede funktioner fra Home-displayet
1
2
12
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
32
Grundlæggende funktioner
Sletning af en genvej
1 Tryk på det ønskede ikon, og hold det nede, indtil det skifter farve.
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på en tom placering på displayet, inden du går til trin 2.
2 Tryk på det samme ikon igen for at slette det fra genvejene.
Du kan tildele funktioner, du bruger ofte, til disse fire panelknapper i venstre side af displayet. Desuden kan
de funktioner, der er anført på menudisplayet, også tilknyttes her som genveje.
1 Åbn betjeningsdisplayet via [Menu] → [Assignable] → [Assignable].
2 Tryk på det ønskede knapnummer for at åbne listen.
3 Vælg det ønskede element mellem funktioner og genveje (svarende til funktionerne
i menudisplayet).
BEMÆRK
Du kan finde flere oplysninger om de funktioner, der kan tildeles disse knapper, i Referencevejledning på webstedet
(side 9).
Brug af knapperne, der kan tildeles funktioner
1
2
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
33
Grundlæggende funktioner
Data, som du har oprettet, f.eks. indspillede melodier og lyde, kan gemmes som filer i instrumentet
(i "brugerhukommelsen") og på et USB-Flash-drev. Hvis du har gemt mange filer, kan det være vanskeligt at
finde den ønskede fil i en fart. For at gøre det nemmere kan du organisere dine filer i mapper, omdøbe
filerne, slette unødvendige filer osv. Det gøres via filvalgsdisplayet.
BEMÆRK
Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
Lagring af en fil
Du kan gemme dine egne data (f.eks. melodier, du har oprettet, og lyde, du har ændret) som en fil
i instrumentet eller på et USB-Flash-drev.
1 Tryk på (Gem) på det relevante display for at åbne displayet og vælge
lagringsdestinationen.
2 Vælg den placering, som du vil gemme filen på.
Tryk på (ovenfor) for at få vist den næste mappe på højere niveau.
Du kan oprette en ny mappe ved at trykke på (Ny mappe).
BEMÆRK
Filer fra redigerede Audio-stilarter (kun CVP-709; side 57) kan kun gemmes i instrumentets brugerhukommelse.
3 Tryk på [Save here] (Gem her) for at åbne vinduet til indtastning af tegn.
BEMÆRK
Hvis du vil annullere denne handling, skal du trykke på [Cancel] (Annuller).
4 Indtast filnavnet (side 37).
r du har gemt filen, kan du når som helst omdøbe den (side 34), også selvom du springer
dette trin over.
5 Tryk på [OK] i vinduet til indtastning af tegn for at gemme filen.
Den gemte fil placeres automatisk sammen med de eksisterende filer i alfabetisk orden.
Filhåndtering
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
34
Grundlæggende funktioner
Oprettelse af en ny mappe
Du kan oprette nye mapper, navngive dem og organisere dem, så det er nemmere at finde de data,
du gemmer.
BEMÆRK
Der kan kun oprettes tre mappeniveauer i brugerhukommelsen. Det maksimale antal filer/mapper, der kan gemmes, varierer,
afhængigt af filstørrelsen og længden af fil-/mappenavnene.
Der kan maksimalt gemmes 500 filer/mapper i en mappe.
1 Tryk på fanebladet User (side 27) på filvalgsdisplayet, og vælg derefter den
placering, som du vil oprette en ny mappe på.
Tryk på (ovenfor) for at få vist den næste mappe på højere niveau.
BEMÆRK
Du kan ikke oprette en ny mappe i mappen "Piano Room".
2 Tryk på [File] for at åbne filhåndteringsikonerne.
BEMÆRK
Du kan annullere filhandlingen ved at trykke på [] i højre hjørne for at skjule filhåndteringsikonerne.
Du kan skjule eller vise filhåndteringsikonerne ved at bladre vandret i bunden af displayet.
3 Tryk på (Ny mappe) for at åbne vinduet til indtastning af tegn.
4 Indtast navnet på den nye mappe (side 37).
Omdøbning af en fil/mappe
Du kan omdøbe filer/mapper.
BEMÆRK
Det er ikke muligt at omdøbe filer på forprogrammerede faneblade.
Mappen "Piano Room" kan ikke omdøbes.
1 Åbn det filvalgsdisplay, som den ønskede fil/mappe vises på.
2 Tryk på [File] for at åbne filhåndteringsikonerne.
BEMÆRK
Du kan annullere filhandlingen ved at trykke på [] i højre hjørne for at skjule filhåndteringsikonerne.
Du kan skjule eller vise filhåndteringsikonerne ved at bladre vandret i bunden af displayet.
3 Markér den ønskede fil eller mappe ved at trykke på den.
4 Tryk på (Omdøb) for at åbne vinduet til indtastning af tegn.
BEMÆRK
Du kan kun omdøbe én fil eller mappe ad gangen.
5 Indtast navnet på den valgte fil eller mappe (side 37).
2
3
Filhåndteringsikoner
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
35
Grundlæggende funktioner
Kopiering eller flytning af filer
Du kan kopiere eller klippe en fil ud og indsætte den et andet sted (i en anden mappe). Du kan også kopiere
en mappe, men ikke flytte den, på samme måde.
BEMÆRK
Det er ikke muligt at flytte filer på forprogrammerede faneblade.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata, er strengt forbudt,
medmindre det udelukkende sker til privat brug. Købte melodidata kan være skrivebeskyttede for at forebygge ulovlig kopiering eller
utilsigtet sletning.
Audio-stilarter (kun CVP-709; side 57) kan kun kopieres til instrumentets brugerhukommelse.
Afhængigt af akkompagnementtypen kan visse filer indspillet i Piano Room med akkompagnement ikke kopieres.
Filer indspillet i Piano Room (side 44) med audio-stilarter kan ikke kopieres.
1 Åbn det relevante display til valg af fil, som de ønskede filer/mapper vises på.
2 Tryk på [File] for at åbne filhåndteringsikonerne.
BEMÆRK
Du kan annullere filhandlingen ved at trykke på [] i højre hjørne for at skjule filhåndteringsikonerne.
Du kan skjule eller vise filhåndteringsikonerne ved at bladre vandret i bunden af displayet.
3 Markér de ønskede filer/mapper ved at trykke på dem.
Én eller flere filer/mapper kan markeres. Hvis du vil markere alle de viste elementer, skal du
trykke på (Markér alle). Tryk på (Markér alle) igen for at fjerne alle markeringer.
4 Tryk på (Kopier) eller (Flyt) for at åbne displayet, hvor du kan
vælge destinationen.
5 Vælg den ønskede destination (sti) for at indsætte filerne/mapperne.
Du kan oprette en ny mappe ved at trykke på (Ny mappe).
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på [Cancel] (Annuller), inden du går til trin 6.
6 Tryk på [CopyHere] (Kopier her) eller [MoveHere] (Flyt her) for at indsætte
de filer/mapper, du har valgt i trin 3.
Den indsatte fil/mappe vises på displayet sammen med de andre filer arrangeret i alfabetisk orden.
Sletning af filer/mapper
Du kan slette filer/mapper.
BEMÆRK
Det er ikke muligt at slette filer på forprogrammerede faneblade.
Mappen "Piano Room" kan ikke slettes.
1 Åbn det relevante display til valg af fil, som de ønskede filer/mapper vises på.
2 Tryk på [File] for at åbne filhåndteringsikonerne.
BEMÆRK
Du kan annullere filhandlingen ved at trykke på [] i højre hjørne for at skjule filhåndteringsikonerne.
Du kan skjule eller vise filhåndteringsikonerne ved at bladre vandret i bunden af displayet.
3 Markér de ønskede filer/mapper ved at trykke på dem.
Én eller flere filer/mapper kan markeres. Hvis du vil markere alle de viste elementer, skal du
trykke på (Markér alle). Tryk på (Markér alle) igen for at fjerne alle markeringer.
4 Tryk på (Slet).
5 r bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du trykke på [Yes] (Ja) for at slette
de filer/mapper, du har valgt i trin 3.
Hvis du vil annullere denne handling, skal du trykke på [No] i stedet for [Yes].
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
36
Grundlæggende funktioner
Registrering af filer på fanebladet Favorit
Du kan hurtigt åbne dine favoritlyde eller -stilarter eller dine ofte brugte lyde eller stilarter ved at registrere
dem på fanebladet Favorite (Favorit). Tryk på stjernen ( ) til højre for hver enkelt fil for at registrere den
tilsvarende fil på fanebladet Favorite. Du kan fjerne den registrerede fil fra fanebladet Favorite ved at trykke
på den farvede stjerne ( ) på fanebladet Favorite eller på det faneblad, der indeholder den tilsvarende fil.
BEMÆRK
Hvis du ændrer navnet på den oprindelige fil eller flytter/sletter den oprindelige fil, kan du ikke åbne filen ved at trykke på filnavnet på
fanebladet Favorite.
Hvis du vil fjerne filen via fanebladet Favorite, skal du trykke på den farvede stjerne og derefter lukke displayet eller skifte display.
Sortering filrækkefølgen på fanebladet Favorite (Favorit)
Du kan ændre rækkefølgen af filer, f.eks. lyde og stilarter, på favoritfanebladet.
1 Tryk på fanebladet Favorite (Favorit) på displayet til valg af lyd eller displayet
til valg af stilart.
2 Tryk på (Rækkefølge) for at åbne displayet til ændring af rækkefølgen.
3 Vælg den fil, du vil flytte.
4 Tryk på den placering, som du vil flytte den fil, du valgte i trin 3, til.
5 Gentag trin 3 – 4 efter behov.
6 Tryk på [Complete] for at forlade displayet til ændring af rækkefølgen.
Favoritfaneblad
Registreret
Ikke
registreret
4
3
1
2
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
37
Grundlæggende funktioner
I dette afsnit beskrives det, hvordan du indtaster tegn, når du skal navngive filer/mapper, indtaste søgeord
på Music Finder (side 85) osv. Når du indtaster tegn, skal det ske på det display, der er vist nedenfor.
1 Tryk på tegntypen.
Når sproget (side 22) er indstillet til andet end japansk:
Når sproget (side 22) er indstillet til japansk:
2 Tryk på []/[], eller drej datadrejeknapper for at flytte markøren til den
ønskede placering.
Restriktioner for skrivebeskyttede melodier
Købte melodidata kan være skrivebeskyttede for at forebygge ulovlig kopiering eller utilsigtet sletning. Dette er
angivet i det øverste hjørne til venstre for filnavnet. Nedenfor beskrives de forskellige angivelser og restriktioner.
(grå) Protected 1: Er angivet ved: Forprogrammerede melodier, der er gemt i "USER" (brugerhukommelse)
og Disklavier Piano Soft-melodier. Disse kan ikke kopieres til/flyttes til/gemmes på eksterne enheder.
(gul) Protected 2 Original: Angiver melodier med Yamahas beskyttelsesformatering. Disse kan ikke kopieres.
De kan kun flyttes til/gemmes i "USER" (brugerhukommelse) og USB-lagermedier med id.
(gul) Protected 2 Edited: Angiver redigerede "Protected 2 Original"-melodier. Disse kan ikke kopieres.
De kan kun flyttes til/gemmes i "USER" (brugerhukommelse) og USB-lagermedier med id.
Bemærkning vedrørende betjening af "Protected 2 Original"- og "Protected 2 Edited"-melodifiler
Sørg for at gemme "Protected 2 Edited"-melodien i den mappe, som indeholder den oprindelige "Protected 2 Original"-
melodi. Ellers kan "Protected 2 Edited"-melodien ikke afspilles. Hvis du flytter en "Protected 2 Edited"-melodi, skal du
huske at flytte den oprindelige "Protected 2 Original"-melodi til den samme placering (mappe) samtidigt.
Indtastning af tegn
Hvis du trykker på [Symbol] (eller [abc]), kan du skifte mellem at indtaste symboler eller
latinske bogstaver (og tal).
Du kan skifte mellem at indtaste store og små bogstaver ved at trykke på (Skift).
: Latinske bogstaver og tal i halv størrelse (fuld størrelse)
: Symboler i halv størrelse (fuld størrelse)
: Katakana i fuld størrelse (halv størrelse)
: Hiragana og Kanji
Du kan skifte mellem fuld størrelse og halv størrelse ved at trykke på tegntypen og holde den nede.
[ ] kan f.eks. aktiveres ved, at man holder [ ] nede.
Når du indtaster latinske bogstaver, kan du skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke
(Skift).
1
2
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
38
Grundlæggende funktioner
3 Indtast de ønskede tegn ét for ét.
Du kan slette et enkelt tegn ved at trykke på [Delete] (Slet). Du kan slette alle tegn på en gang
ved at trykke på [Delete] (Slet) og holde den nede. Du kan indsætte et mellemrum ved at trykke
på mellemrumstasten, som er vist på illustrationen på den foregående side.
BEMÆRK
Ikke alle tegntyper kan indtastes, afhængigt af det display til indtastning af tegn du anvender.
Et filnavn kan indeholde op til 46 tegn, og et mappenavn kan indeholde op til 50 tegn.
Følgende tegn (halv størrelse) kan ikke bruges: \ / : * ? " < > I
Sådan indtaster du bogstaver med hjælpesymboler (når sproget er indstillet til andet
end japansk):
Du kan indtaste bogstaver med hjælpesymboler, som f.eks. umlaut, ved at trykke på et bogstav og holde
det nede for at åbne en liste. Du kan f.eks. trykke på "E" og holde det nede for at indtaste "Ё" fra listen.
Sådan konverterer du til Kanji (når sproget er indstillet til japansk):
Når de indtastede "hiragana"-tegn vises markeret, skal du trykke på [ ] flere gange for at få adgang
til konverteringsindstillingerne. Du kan ændre det markerede område ved at trykke på [] eller [].
Når du finder det ønskede Kanji-tegn, skal du trykke på [ ].
Du kan ændre det konverterede kanji-tegn tilbage til "hiragana" ved at trykke på [ ].
Du kan rydde det markerede område på en gang ved at trykke på [ ].
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på [Cancel] (Annuller), inden du går videre til trin 4.
4 Tryk på [OK] for at færdiggøre de tegn (navn, nøgleord osv.), du har indtastet.
BEMÆRK
Hvis pedalkassen rasler eller bevæger sig, når du træder på pedalerne, skal du dreje regulatoren, så den sidder fast mod gulvet
(side 104, 107, 110).
Dæmperpedal (højre)
Hvis du trykker på denne pedal, får tonerne efterklang. Hvis du slipper denne
pedal, stoppes (dæmpes) alle toner med efterklang med det samme. Hvis du
trykker på denne pedal, mens du spiller en VRM-lyd (side 52), genskabes den
strengresonans, som kendetegner et rigtigt, akustisk klaver. Denne pedal har
en "halvpedal"-funktion, som skaber effekter med delvis efterklang, afhængigt
af hvor langt du trykker pedalen ned.
BEMÆRK
Nogle lyde, f.eks. strygere og blæseinstrumenter, kan klinge vedvarende eller have lang
efterklang, også efter tangenterne er sluppet, hvis dæmper-/sostenuto-pedalen holdes nede.
Dæmper/sostenuto-pedalen har muligvis ingen virkning på visse lyde som f.eks. trommesæt.
Halvpedalfunktion
Denne funktion gør det muligt at variere længden af efterklangen, afhængigt af hvor langt pedalen trykkes
ned. Jo længere du trykker pedalen ned, jo længere varer efterklangen. Hvis du f.eks. trykker på
dæmperpedalen, og de toner, du spiller, lyder lidt grumsede og høje med for meget efterklang,
kan du slippe pedalen en smule for at mindske efterklangen (grumsetheden).
Brug af pedalerne
Dæmperpedal
Sostenutopedal
Soft-pedal
Hvis du trykker på dæmper-
pedalen og holder den nede her,
vil alle de viste toner
få efterklang.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
39
Grundlæggende funktioner
Sostenutopedal (midt)
Når klaverlyden er valgt, og du spiller en tone eller akkord på klaviaturet
og trykker på denne pedal, mens tonerne holdes, klinger tonerne, så længe
pedalen holdes nede. Men de efterfølgende toner klinger ikke længere.
Når en anden lyd end klaver er valgt, tildeles en bestemt funktion,
der er passende til lyden, automatisk til midterpedalen.
Pianopedal (venstre)
Hvis klaverlyden er valgt, bliver tonerne en anelse svagere og klangen en smule anderledes, hvis pedalen
trykkes ned. Når en anden lyd end klaver er valgt, tildeles en bestemt funktion, der er passende til lyden,
automatisk til den venstre pedal.
Du kan justere dybden af pianopedaleekten på det display, der åbnes via [Menu] → [Assignable] → [Pedal].
Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Med [METRONOME ON/OFF]-knappen kan du starte eller stoppe metronomen. Metronomen sikrer et
præcist tempo, når du øver, ved hjælp af en kliklyd, der følger takten for det valgte tempo. Den kan også
bruges, hvis du blot vil høre, hvordan et bestemt tempo lyder.
BEMÆRK
Du kan også ændre taktarten, volumenen og lyden for metronomen på det display, der åbnes via [Menu]
[Metronome]
[Metronome].
Fortepedal med flygeleffekt (kun CVP-709)
Denne specielle pedal er udviklet for at give øget taktil respons, og føles, når den holdes nede, meget mere som
pedalen på et rigtigt flygel. Det gør det nemmere at mærke halvpedalpunktet fysisk og anvende halvpedaleffekten
nemmere end med andre pedaler.
Da trædefornemmelsen kan variere afhængigt af situationen, herunder hvor instrumentet er placeret, kan du
justere halvpedalpunktet til den ønskede indstilling på det display, der åbnes via [Menu] → [Assignable] → [Pedal].
Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
BEMÆRK
Pedalerne er dækket med omslag, når de leveres fra fabrikken. Tag omslaget af dæmperpedalerne for at opnå den optimale
anvendelse af fortepedalen med flygeleffekt.
Tildeling af en funktion til hver pedal
Der kan tildeles forskellige funktioner til hver af de tre pedaler og en fodpedal/fodkontakt (sælges særskilt) —
herunder start/stop afspilning af melodier og kontrol af Super Articulation-lyd. Disse kan indstilles på det display,
der åbnes via [Menu] → [Assignable] → [Pedal]. Yderligere oplysninger nder du i Referencevejledning på
webstedet (side 9).
Brug af metronomen
Hvis du trykker på sostenuto-
pedalen og holder den nede her,
vil alle de toner, der holdes på
dette tidspunkt, få efterklang.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
40
Grundlæggende funktioner
Med TEMPO-knapperne [-] og [+] kan du ændre afspilningstempoet for metronom, stilart og MIDI-melodi.
Tempoet for stilarten og MIDI-melodien kan også justeres via [TAP TEMPO]-knappen.
BEMÆRK
Hvis du vil justere tempoet for en lydmelodi, skal du bruge Time Stretch-funktionen på side 74.
TEMPO-knapperne [-]/[+]
Tryk på TEMPO-knappen [-] eller [+] for at få vist pop-op-vinduet
Tempo. Brug TEMPO-knapperne [-]/[+] til at mindske eller øge tempoet
over et område på 5–500 taktslag i minuttet. Hvis du holder en af
knapperne nede, ændres værdien løbende. Hvis du trykker på TEMPO-
knappen [-]- og [+], aktiveres standardtempoet for den senest valgte
stilart eller melodi.
Når du vælger en Audio-stilart (kun CVP-709; side 57), vises øvre tempogrænse under værdien for tempo.
Lydstemmen dæmpes, hvis tempoet er over øvre grænse.
Knappen [TAP TEMPO]
Du kan ændre tempoet under afspilning af en stilart eller en MIDI-melodi ved at trykke to gange på
knappen [TAP TEMPO] i det ønskede tempo. Når stilarten og melodien er stoppet, kan du trykke på
knappen [TAP TEMPO] (fire gange, hvis taktarten er 4/4), hvorefter afspilningen af stilartens
rytmestemme starter i det tempo, du trykkede.
Anslagsfølsomheden bestemmer, hvordan lyden reagerer på dit anslag. Denne indstilling påvirker ikke
tangenternes vægt.
1 Åbn displayet via [Menu] → [Keyboard].
Justering af tempoet
Indstilling af klaviaturets anslagsfølsomhed
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
41
Grundlæggende funktioner
2 Foretag indstillingerne ved at berøre displayet.
Se side 51 for at få oplysninger om Left Hold-funktionen.
Med TRANSPOSE-knapperne [-]/[+] kan du transponere instrumentets overordnede tonehøjde
(klaviaturlyden, afspilning af stilarter, afspilning af MIDI-melodier osv.) i halvtonetrin (fra -12 til 12).
Hvis du trykker på knapperne [-] og [+] samtidigt, nulstilles værdien til 0.
BEMÆRK
Hvis du vil transponere tonehøjden for lydmelodien, skal du bruge parameteren Pitch Shift (Ændring af tonehøjde) på side 73.
Transponeringsfunktionerne påvirker ikke trommesæt- og SFX Kit-lyden.
Du kan efter behov vælge den stemme, der skal transponeres. Tryk flere gange på transponerings-pop
op-vinduet, indtil den ønskede stemme vises. Brug derefter TRANSPOSE-knapperne [-]/[+] til at
transponere den.
BEMÆRK
Transponering kan også foretages på displayet via [Menu] [Transpose].
Touch Curve
Markér felterne for de ønskede klaviaturstemmer, og tryk derefter her for at åbne
indstillingsvinduet og vælge anslagsfølsomhedstypen. Hvis du fjerner markeringen,
vil afspilning af den tilhørende stemme skabe en fast hastighed uafhængigt af
din anslagsstyrke.
BEMÆRK
Indstillingerne for anslagsfølsomhed har muligvis ingen effekt på visse lyde.
Hard2: Tangenterne skal slås kraftigt an for at give kraftig lydstyrke. Passende,
hvis du spiller med hårdt anslag.
Hard1: Kræver at tangenterne slås moderat kraftigt an for at give kraftig volumen.
Medium: Standardanslagsfølsomhed.
Soft1: Tangenterne giver kraftig lydstyrke med et moderat anslag.
Soft2: Tangenterne giver kraftig lydstyrke selv med et let anslag. Passende, hvis du
spiller med blødt anslag.
Fixed Velocity
Sørg for, at feltet for de ønskede klaviaturstemmer er markeret, tryk derefter her for
at åbne indstillingsvinduet og angive den hastighed, du spiller på tangenterne med.
Denne hastighed forbliver fast uafhængigt af dit anslag.
Transponering af tonehøjden i halvtoner
Master
Transponerer tonehøjden for hele lyden med undtagelse af lydmelodien og inputlyden fra
en mikrofon eller [AUX IN]-stikket.
Keyboard
Transponerer tangenttonehøjden inklusive grundtonen, der udløser afspilning af stilart.
Song
Transponerer tonehøjden for en MIDI-melodi.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
42
Grundlæggende funktioner
Fra balancedisplayet, som åbnes via [Menu] → [Balance], kan du justere volumenbalancen mellem
klaviaturstemmerne (hoved, lag og venstre), stilarten, melodien, mikrofonlyden og [AUX IN]-
lydindgangsstikkene. Lad din finger glide lodret for hver stemme for at justere lydstyrken. Du kan også
justere lydindgangens volumenbalance via den trådløse USB LAN-adapter, hvis den er tilsluttet.
Lydstyrken for MIDI-melodier og lydmelodier håndteres hver for sig, så du skal indstille volumenbalancen
for hvert enkelt tilfælde (hvis der er valgt en MIDI-melodi, eller hvis der er valgt en lydmelodi).
BEMÆRK
Der medfølger muligvis ikke en trådløs USB LAN-adapter, alt efter hvor instrumentet købes.
Hold tangenten C7 (længst til højre) nede, mens du tænder for strømmen. Derved nulstilles alle
indstillinger til fabriksindstillingerne.
BEMÆRK
Du kan også gendanne fabriksindstillingerne for bestemte indstillinger eller slette alle filer/mapper i brugerhukommelsen på det display,
der åbnes via [Menu] [Utility] [Factory Reset/Backup] side 1/2. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på
webstedet (side 9).
Hvis du vil gendanne standardværdien for en parameter, som du har ændret, skal du trykke på værdien
og holde den nede på displayet (side 30).
Finstemning af tonehøjden
Som standard er instrumentets overordnede tonehøjde sat til 440,0 Hz i henhold til ligesvævende stemning.
Denne indstilling kan ændres fra det display, der åbnes via [Menu] → [Tuning]. Yderligere oplysninger nder du
i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Hz (hertz):
En måleenhed for en lyds frekvens eller det antal gange, en lydbølge svinger pr. sekund. Dette instrument er som standard stemt til
440,0 Hz for at overholde den almindelige stemningsværdi (440,0 Hz) for akustiske klaverer.
Indstilling af volumenbalancen
Gendannelse af fabriksindstillingerne
+
C7
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
43
Grundlæggende funktioner
Du kan sikkerhedskopiere alle data i brugerhukommelsen på dette instrument (bortset fra skrivebeskyttede
melodier) og alle indstillinger på USB-Flash-drevet som en enkelt fil. Denne fremgangsmåde anbefales af
hensyn til datasikkerheden og for at have en sikkerhedskopi i tilfælde af beskadigelse.
BEMÆRK
Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
Du kan sikkerhedskopiere brugerdata som f.eks. lyd, melodi, stilart og registreringshukommelse ved at kopiere dem individuelt til
USB-Flash-drevet. Du kan finde instruktioner på side 35.
Du kan sikkerhedskopiere systemindstillingerne, MIDI-indstillingerne, brugereffektindstillingerne og Music Finder-records individuelt.
1 Slut USB Flash-drevet til stikket [USB TO DEVICE] som
sikkerhedskopieringsdestination.
2 Åbn displayet via [Menu] → [Utility] → [Factory Reset/ Backup] → side 2/2.
3 Tryk på [Backup] og "All" for at gemme sikkerhedskopifilen på USB-Flash-drevet.
Gendannelse af sikkerhedskopifilen
Du kan gendanne sikkerhedskopifilen ved at trykke på [Restore] og "All" i trin 3 herover. Når handlingen er
udrt, genstarter instrumentet automatisk.
OBS!
Filer, inklusive skrivebeskyttede melodier i instrumentets brugerhukommelse, erstattes ved at gendanne
sikkerhedskopien. Flyt eller kopier filerne i instrumentets brugerhukommelse til USB Flash-drevet inden gendannelse
(side 35).
Sikkerhedskopieringen eller gendannelsen kan tage et par minutter. Sluk ikke for strømmen under
sikkerhedskopiering eller gendannelse. Hvis du slukker for strømmen under sikkerhedskopiering eller gendannelse,
kan dataene blive beskadiget eller gå tabt.
Sikkerhedskopiering af data
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
44
Piano Room – Klaverspil –
Piano Room
– Klaverspil –
Funktionen Piano Room er for dem, der blot vil nyde at spille på instrumentet som et klaver. Uanset hvilke
indstillinger, du har foretaget på panelet, kan du øjeblikkeligt aktivere optimale indstillinger for klaverspil
med et tryk på en enkelt knap. Du kan også ændre klaverindstillingerne efter ønske, eller du kan spille på
klaveret, som spillede du i et lille ensemble.
1 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen for at få vist Piano Room-displayet.
Derved åbnes de relevante panelindstillinger til klaverspil. Alle andre funktioner på nær
displayet (berøringsskærm), knappen [PIANO ROOM], knappen [HOME], datadrejeknappen
og indstillingen for master-volumen er deaktiveret.
2 Spil på tangenterne.
Du kan ændre klaverindstillingerne, f.eks. Piano Type, Environment (Reverb Type) osv. iht den
type musik, du vil spille.
Tryk et sted uden for listen eller indstillingsdisplayet for at lukke listen eller
indstillingsdisplayet.
3 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen eller [HOME]-knappen for at forlade
Piano Room-displayet.
Sådan spiller du på klaveret i Piano Room
Piano Type
Rør ved billedet af klaveret for at hente klaverlisten, og vælg herefter den ønskede.
Når der er valgt en flygellyd, kan du åbne eller lukke låget ved at køre det op eller
ned eller ved at dreje datadrejeknappen.
Environment
(Reverb Type)
Rør ved baggrundsbilledet af klaveret for at hente miljølisten, og vælg herefter den
ønskede. Dette indstiller rumklangstypen for det valgte miljø.
Metronome
Tryk på (Metronome) for at aktivere pop-op-skærmbilledet. Du kan tænde
eller slukke metronomen eller ændre dens tempo. Du kan også ændre tempoet ved
at trykke (Tap) to gange på pop-op-displayet i det ønskede tempo.
Akkompagnement (side 45)
Detaljerede indstillinger (side 46)Indspilning/Afspilning (side 47)
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
45
Piano Room – Klaverspil –
1 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen for at få vist Piano Room-displayet.
2 Tryk på øverst til højre på displayet.
Sessionens deltagere vises på displayet. Sessionens deltagere kan vises eller skjules ved at trykke
eller .
3 Vælg akkompagnementstypen.
Tryk på billedet af sessionens deltagere for at hente listen, hvor du kan vælge det ønskede
akkompagnement. Tryk et sted uden for listen for at lukke listen.
BEMÆRK
(Kun CVP-709) Se illustrationen ovenfor, hvis du vælger en Audio-stilart (et akkompagnement med en bølge på ikonet.
Tempoets øvre grænse vises på displayet. En del af akkompagnementet dæmpes, hvis tempoet overskrider øvre grænse.
4 Tryk på (Start).
Introen afspilles.
5 Spil på klaviaturet efter et par takter i introen.
Sessionens deltagere leverer akkompagnementet til det, du spiller. Jazz eller Pop anbefales.
6 Tryk på (Stop) for at stoppe akkompagnementet.
Akkompagnementet stopper, når slutningen spilles.
BEMÆRK
Akkompagnementsfunktionen er tilgængelig uden for Piano Room. Se mere på side 55.
Sådan spiller du på klaveret i en session med andre instrumenter
23
Sessionens
deltagere
4
Akkompagnementstype
Bladr vandret for at rulle gennem listens sider.
Akkompagnementstempo
Audio-stilart
(kun CVP-709; side 57)
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
46
Piano Room – Klaverspil –
Ændring af akkompagnementsindstillingerne
Tryk på (Setting) på displayet fra trin 3 på side 45, for at aktivere displayet til justering af
akkompagnementets volumen eller for at aktivere eller deaktivere akkompagnementets enkelte stemmer.
Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Du kan også ændre forskellige indstillinger for Piano Room, hvis du ønsker det. Desuden kan du gendanne
alle indstillinger for Piano Room til fabriksindstillingerne.
1 Tryk på knappen [Piano Room] for at
få vist Piano Room-displayet.
Tryk på for at aktivere sessionens deltagere og
ændre indstillingerne for akkompagnementet.
2 Tryk på (Indstillinger) for at ændre
indstillingerne.
: Nedtonede elementer er kun tilgængelige, når sessionens deltagere vises.
Indstillingerne markeret med * (asterisk) bevares, selvom du forlader dette display eller slukker for
strømmen. Næste gang, du trykker du på [PIANO ROOM]-knappen, hentes klaverindstillingerne, som
blev valgt sidste gang.
Ændring/nulstilling af indstillinger for Piano Room
Environment*
Til valg af (Reverb Type)
Lid Position*
Bestemmer hvor meget låget skal være åbent. Kun tilgængelig, når der
er valgt en en flygellyd.
Tun e
Bestemmer instrumentets tonehøjde i trin på 1 Hz.
Dynamics Control
Bestemmer, hvordan akkompagnementets volumen reagerer på styrken,
hvormed du slår tangenterne an.
Off ..............Akkompagnementets volumen reagerer ikke på styrken,
hvormed tangenterne slås an.
Narrow.......Akkompagnementets volumen ændrer reaktion på dit anslags
styrke over et lille område. Du skal med andre ord spille meget
kraftigt eller blødt for at volumenen ændrer sig.
Medium .....Akkompagnementets volumen ændres normalt som reaktion
på dit anslag styrke.
Wide...........Akkompagnementets volumen ændrer reaktion på dit anslags
styrke over et stort område. Du kan med andre ord frembringe
større ændringer i volumenen ved at spille kraftigt eller blødt.
Section Control*
Aktiveres denne, vises der knapper til ændring af variation (sektioner) af
akkompagnementet (A, B, C, D) på displayet. Hvis du bruger disse stykker
effektivt, kan du let gøre din lyd mere dynamisk og professionel.
Fingering Type*
Indstil akkordspilmetoden (side 64) til "AI Full Keyboard" eller "AI Fingered".
Split Point*
Indstil splitpunktet (Style) (side 50), når der er valgt "AI Fingered" som
akkordspilmetode.
Reset
Gendanner alle indstillinger for Piano Room til fabriksindstillingerne.
2
1
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
47
Piano Room – Klaverspil –
Du kan indspille det, du spiller i Piano Room på instrumentet eller på et USB-Flash-drev.
BEMÆRK
Når du indspiller på instrumentet, er indspilningsmetoden MIDI. Når du indspiller på et USB-Flash-drev, er indspilningsmetoden Audio.
Se side 75 for at få oplysninger om forskellen på MIDI- og Audio-indspilninger.
I Audio-indspilning gemmes data i WAV-format som standard. Man kan dog også indstille det til MP3-format på displayet, som åbnes
via [Menu] [SongSetting] [Rec] [Audio Rec Format].
(Kun CVP-709) Når du indspiller det, du spiller med en Audio-stilart på et USB-Flash-drev, skal du vælge Audio-indspilning
i WAV-format (standard). Du kan ikke vælge Audio-indspilning i MP3-format.
1 Hvis du vil indspille på et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-
enheder" på side 97 og derefter slutte USB-Flash-drevet til [USB TO DEVICE]-
drevet inden indspilning.
2 Tryk på knappe [Piano Room] for at få vist Piano Room-displayet.
Foretag de nødvendige indstillinger, f.eks. typen af klaver, og aktivér sessionsdeltagerne osv.
3 Tryk på for at åbne fillisten og vælge
det sted, hvor filen skal gemmes.
(USER): Selve instrumentet
(USB): Tilsluttet USB-Flash-drev
4 Tryk et sted uden for displayet for at lukke
displayet, der blev åbnet i trin 3.
5 Tryk på [I] (Start recording) for at starte indspilningen, og spil derefter
på tangenterne.
6 Tryk på [J] (Stop indspilning) for at stoppe indspilningen.
7 Tryk på "Yes" for at gemme filen, når der vises en meddelelse, hvor du bliver spurgt,
om du vil gemme.
OBS!
De indspillede data mistes, hvis du slukker for strømmen uden at gemme.
8 Tryk på og derefter på [R] (Playback) på displayet, der vises.
Tryk på [J] (Stop) for at stoppe afspilningen.
BEMÆRK
Data, der er optaget i Piano Room, kan afspilles uden for Piano Room. Se side 66 for at få oplysninger.
(Kun CVP-709) Melodier, du har optaget med Audio-stilarter på instrumentet, skal konverteres til lydmelodier, hvis du vil
afspille dem uden for Piano Room. (Følg meddelelserne på skærmen).
Afspilning af indspillede filer, ændring af filnavne, sletning af filer
1 Vælg stedet, hvor den ønskede fil er gemt, jf. trin 1 – 3 ovenfor.
2 Tryk på den ønskede fil.
3 Tryk på det ønskede ikon.
Tryk på [R] (Playback) for at starte afspilningen. Tryk på [J] (Stop) for at stoppe afspilningen.
Tryk på for at ændre filens navn. Oplysninger om indtastning af tegn finder du på side 37.
Tryk på for at slette filen.
Indspilning af det, du spiller i Piano Room
3
8
3
5
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
48
Lyde – Spil på tangenterne –
Lyde
– Spil på tangenterne –
Instrumentet har en lang række utroligt naturtro instrumentlyde, herunder piano, guitar, stryge-
og blæseinstrumenter m.m.
Lydene kan spilles via tre klaviaturstemmer: Main, Layer og Left. Med disse spilletilstande kan du spille
en enkelt lyd (Main), spille to forskellige lyde i lag (Main og Layer), eller spille forskellige lyde i højre-
og venstrehåndsområdet på klaviaturet (Main/Layer og Left). Ved at kombinere disse tre dele kan du skabe
fyldige instrumentteksturer og passende spillekombinationer.
BEMÆRK
Du kan også nøjes med at spille Layer-delen og slukke for hovedstykket.
Når venstrestemmen er slukket, bruges hele klaviaturet til hovedstykket og Layer-delen. Når der er slukket
for venstrestemmen, bruges F
P
2 og de nederste tangenter til venstrestemmen, mens de øverste tangenter
(bortset fra F
P
2) bruges til hovedstykket og Layer-delen. Den tangent, som deler klaviaturet i et
venstrehånds- og et højrehåndsområde, kaldes "splitpunkt", og dens guidelampe lyser, når venstrestemmen
tændes. Lydene for de dele, der tændes for kan bekræftes på Home-displayet.
BEMÆRK
Splitpunktet kan ændres (side 50).
1 Vælg klaviaturstemmen, og åbn herefter Voice Selection-displayet.
Gør dette for at vælge en lyd for hver klaviaturstemme.
Berøring af displayet
1-1 På Home-displayet tryk på [Main], [Left], eller [Layer] for at tænde den ønskede
klaviaturstemme.
Midten af displayet viser klaviaturstemmerne, som tændes, og deres respektive lyde.
1-2 Tryk på lyden for den ønskede stemme for at åbne Voice Selection-displayet.
Afspilning af de forprogrammerede lyde
Venstre stemme
Layer-del
Hovedstykke
Splitpunkt (F#2 som standard)
Klaviaturstemmer,
som tændes,
og deres lyde
On/off-status for
klaviaturetstemmerne
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
49
Lyde – Spil på tangenterne –
Brug af panelknapperne
1-1 For at vælge klaviaturstemmen tryk på VOICE-knappen [MAIN/LAYER/LEFT]
gentagne gange, hvis det er nødvendigt, indtil lampen for den ønskede stemme lyser.
1-2 Tryk på en af de ønskede VOICE-kategorier for at åbne dem i Voice Selection-
displayet.
BEMÆRK
Du kan vælge lyde i hovedstykket og Layer-delen blot ved blot at knapperne til valg af lydkategori. Mens du holder en af
knapperne til valg af lydkategori nede, kan du trykke på en anden knap til valg af lydkategori. Den lyd, som svarer til den
knap, der først blev trykket på, tildeles hovedstykket, mens lyden for knappen, der blev trykket på anden gang, tildeles
Layer-delen.
Du kan ændre underkategorien ved at trykke to eller flere gange på den samme lydkategoriknap.
2 Tryk på den ønskede lyd.
BEMÆRK
Fanebladet "Others" indeholder XG-lyde osv. Se Referencevejledning på webstedet (side 9) for at få oplysninger om at
vælge disse lyde.
3 Sørg for at den ønskede klaviaturstemme er tændt.
On/off-indstillingen for klaviaturstemmen kan vælges som beskrevet i trin 1-1 i "Berøring af
displayet" herover.
4 Spil på tangenterne.
BEMÆRK
Lyd-indstillingerne kan gemmes i registreringshukommelsen (side 88).
For at høre lydenes karakteristiske klang:
Tryk på (Demo) for at starte afspilning af demoen for den valgte lyd. Tryk på (Demo) igen for
at stoppe afspilningen.
Tryk på (Information) for at åbne Voice Information-vinduet, som kan være tilgængeligt eller ej
afhængigt af lyden.
BEMÆRK
Du kan også afspille Demo ved at trykke på Demo-ikonet, som vises i informationsvinduet.
1-1
1-2
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
50
Lyde – Spil på tangenterne –
Tangenten, som deler klaviaturet i to eller tre områder,
kaldes "splitpunktet". Der er to typer splitpunkt: "Venstre
splitpunkt" og "Stilartsplitpunkt". Det "venstre splitpunkt"
deler klaviaturet i venstre lydområde og hovedlydområde,
mens "stilartsplitpunktet" deler klaviaturet
i akkordområdet og hoved- eller venstre lydområdet.
Selvom begge splitpunkter er ved samme tangent (F
P
2) som
standard, kan de også indstilles individuelt (som vist).
1 Åbn vinduet Split Point/Fingering
(splitpunkt/akkordspil): [Menu] →
[Split&Fingering].
BEMÆRK
Splitpunkt/akkordspil-vinduet kan også åbnes ved at
holde klaviaturillustrationen på Home-displayet nede.
2 Tryk på [Left] eller [Style] for at
tænde det.
Hvis du ønsker at indstille begge
splitpunkter til samme tangent, skal du
tænde for dem begge.
3 Tryk på []/[] for at vælge den ønskede tangent som splitpunkt.
Du kan også indstille splitpunktet ved at trykke på den aktuelle tangent, mens du holder
klaviaturillustrationen på displayet nede.
BEMÆRK
Det venstre splitpunkt kan ikke sættes lavere end stilartssplitpunktet.
Lydenes kendetegn
Til venstre for hvert lydnavn på Voice Selection-displayet er ikonet,
som repræsenterer dets definerende kendetegn, angivet.
Der er forskellige kendetegn for lydene; dog er det kun de følgende, som
her er dækket. Se Referencevejledningen på webstedet (side 9) for at få
yderligere forklaringer.
•: VRM-lyde (side52)
Disse genskaber strengresonansen, som kendetegner et akustisk klaver.
/ : Super Articulation-lyde (S.Art, S.Art2) (side 53)
Ordet "artikulation" i musik henviser normalt til overgange eller kontinuitet mellem tonerne. Dette afspejles ofte
i bestemte spilleteknikker, f.eks. staccato, legato og overhængende toner.
: Orgelpibelyde (side 54)
Giver dig mulighed for at genskabe den klassiske orgellyd ved at justere længden af orgelpiberne og lyde med
kraftigt anslag, ligesom på et rigtigt orgel.
/ : Trommelyde, / : SFX Lyde
Giver dig mulighed for at spille forskellige trommer og percussioninstrumenter eller SFX-lyde (lydeffekter) på
klaviaturet. Se mere om dette under Drum/Key Assignment List i det særskilte hæfte Data List. Når ikonet
(Drum Kit Tutor) vises i Home-displayets lydområde eller under Voice Selection-displayet, kan du få tildelingen
af toneart vist ved at trykke på ikonet. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet
(side 9).
Indstilling af splitpunktet
Stilartssplitpunkt
Venstre splitpunkt
Akkordområde
Venstre lyd-område:
Venstre lyd, Hoved- (og Layer) lydområde
Hoved (og Layer-)
lydområde
3
2
Stilarts-
splitpunkt
Venstre splitpunkt
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
51
Lyde – Spil på tangenterne –
Bibeholdelse af venstrelyden (selv når tangenterne slippes)
Når Left Hold-funktionen er indstillet til "On" (Til), holdes venstrelyden, selvom tangenterne slippes
([Menu] → [Keyboard] → [Setting]). Lyde uden eerklang (f.eks. strygere) holdes kontinuerligt, og lyde med
naturlig efterklang, f.eks. klaver, klinger længere end normalt (som hvis fortepedalen var trykket ned).
Når Left Hold er indstillet til "On", vises der et "H" i venstre side af klaviaturillustrationen midt på
Home-displayet.
Når du tænder for strømmen, indstilles lyden til "CFX Grand", så du kan spille på instrumentet som et
klaver over hele klaviaturet. Uanset hvilke indstillinger du har foretaget på panelet, kan du hurtigt hente
disse standardindstillinger.
BEMÆRK
Denne funktion kan ikke bruges, mens Piano Room-displayet (side 44) eller Piano Lock-displayet (siden nedenfor) vises.
1 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen, og hold den nede i to sekunder eller derover.
Der vises en meddelelse på displayet.
2 Tryk på [Reset] for at hente standard piano-indstillingerne.
Du kan med det samme "låse" panelindstilllingerne til standardindstillingerne, ligegyldigt hvilke
indstillinger du har foretaget på panelet. Når de er låst, bevarer instrumentet klaverets
standardindstillinger, selvom der trykkes på andre knapper – så du kun kan spille på tangenterne, bruge
pedalerne eller justere mastervolumenen. Med andre ord, så forhindrer pianolåsen, at du ved en fejltagelse
vælger eller spiller en anden lyd, mens du spiller på klaveret.
1 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen, og hold den nede i to sekunder eller derover.
Der vises en meddelelse på displayet.
2 Tryk på [Lock] for at åbne Piano Lock-displayet.
Panelindstillingerne vil være låst i standardindstillingerne for piano.
For at deaktivere Piano Lock, skal du trykke på og holde [PIANO ROOM]-knappen nede igen i to sekunder
eller længere.
Hvis du slukker for strømmen, mens Piano Lock er aktiveret, åbnes det samme Piano Lock-display,
næste gang der tændes for strømmen.
Åbning af standard klaverindstillingerne (Piano Reset)
Piano Lock-funktionen
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
52
Lyde – Spil på tangenterne –
Hvis du trykker på dæmperpedalen på et rigtigt akustisk klaver og slår en tangent an, vibrerer ikke alene
strengen for den tangent, du trykkede på, men også andre strenge og sangbunden, og det vil påvirke
helheden og skabe en fyldig og brillant resonans, der spredes og giver efterklang. VRM-teknologien
(Virtual Resonance Modeling), som dette instrument har, gengiver den komplicerede interaktion af såvel
streng- som sangbundsresonans på en naturtro måde vha. et virtuelt musikinstrument (fysisk modellering)
og får lyden til at lyde som et ægte akustisk klaver. Da resonansen frembringes her og nu i øjeblikket
i henhold til klaviaturets eller pedalens tilstand, kan du variere lydudtrykket ved at ændre dine anslags
timing og timingen og dybden af dit tryk på pedalen. Denne funktions standardindstilling er "aktiveret".
Et ikon ( ) vises til venstre for en VRM-lyds lydnavn på Voice Selection-displayet. Du kan udnytte VRM-
effekten blot ved at vælge en VRM-lyd.
VRM-funktionen kan aktiveres, og dybden justeres. ([Menu] → [Voice Setting] → [Piano] → 1/2 page)
BEMÆRK
Disse indstillinger anvendes ofte til alle stemmer, hvortil der er valgt VRM-lyde.
Sådan spiller du klaverlyde med realistisk forstærket resonans (VRM-lyde)
VRM
Slår VRM-funktionen til eller fra.
Damper Resonance Depth
Her indstilles dybden af VRM-effekten, der høres, når der trykkes
på dæmperpedalen.
String Resonance Depth
Her indstilles dybden af VRM-effekten, der høres, når der spilles
på tangenterne.
Reverb Depth
Justerer rumklangsdybden til VRM-lyde.
Chorus Depth
Justerer styrken af korlyd til VRM-lyde.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
53
Lyde – Spil på tangenterne –
Med Super Articulation-lyde (S.Art-lyde og S.Art2-lyde) kan du oprette fine, meget realistiske musikalske
udtryk, efter hvordan du spiller. Ikonerne vises til venstre for en navnet på Super Articulation-lydens
lydnavn (S.Art, S.Art2) på Voice Selection-displayet.
S. Art-lyde
S.Art-lyde giver mange fordele, gør det nemt at spille og giver god styring af dynamikken i realtid.
Eksempel: Saxofonlyd
Hvis du spiller et C og derefter et D legato, vil du høre tonen skifte uden overgang,
som om en saxofonist spillede det i én enkelt udånding.
Eksempel: Guitarlyd
Hvis du spiller et C efterfulgt af E'et lige over på en meget legato men fast måde,
flyttes tonehøjden op fra C til E.
S.Art2-lyde (kun CVP-709)
I forbindelse med blæseinstrument- og violinlyde bruges den særlige Yamaha-teknologi AEM, som omfatter
detaljerede samples af særligt udtryksfylde teknikker, der bruges på de pågældende instrumenter – det kan
være en glidende overgang mellem tonerne, "sammenkædning" af tonerne eller tilføjelse af udtryksfulde
nuancer i slutningen af en tone osv.
BEMÆRK
AEM er en teknologi, som simulerer lyden af akustiske instrumenter naturligt ved glidende at sammenkæde de mest passende lydprøver
valgt fra databasen i realtid, mens du spiller.
Eksempel: Klarinetlyd
Hvis du holder C nede og spiller B
R
ovenfor, hører du et glissando op til B
R
.
Der anvendes også automatisk nogle "tangent op"-effekter, når du holder en tone i et
vist tidsrum.
For specifikke spilleinstruktioner om bestemte lyde kan du åbne informationsvinduet for den valgte S.Art-lyd
eller S.Art2-lyd ved at trykke på ikonet / , som vises øverst til højre for lydnavnet på Home-displayet.
BEMÆRK
• S.Art- og S.Art2-lyde er kun kompatible med andre modeller, der har disse typer lyde installeret. Melodi- eller stilartsdata, du har
oprettet på instrumentet ved hjælp af disse lyde, lyder ikke rigtigt, hvis de afspilles på andre instrumenter.
• S.Art- og S.Art2-lyde lyder forskelligt, afhængigt af klaviaturets register, anslagsstyrke, anslagsfølsomhed osv. Hvis du anvender en
Keyboard Harmony-effekt, ændrer transponeringsindstillingen eller ændrer lydindstillingerne, kan der opstå uønskede lyde.
• S.Art2-lydenes effekter (standardvibratoindstilling og artikulationseffekter, der frembringes med pedalerne), kan bruges til direkte spil,
men effekterne gengives muligvis ikke fuldt ud, når du afspiller en melodi, som er indspillet med S.Art2-lyde.
Afspilning af Super Articulation-lyde
Tilføjelse af artikulationseffekter med pedalen
r du vælger en S.Art- eller S.Art2-lyd til hovedstykket, skifter funktionen for midterpedalen og/eller den venstre
pedal til styring af artikulationseffekter. Du kan udløse forskellige spilleeffekter, uafhængigt af dit spil på
tangenterne, ved at trykke på en pedal. Ved f.eks. at trykke på en pedal for en saxofonlyd kan der produceres
åndedrætslyde eller toneartslyde, og når det samme gøres for en guitarlyd kan der frembringes gribebåndslyde eller
lyden af en person, der slår takten. Du kan flette disse lyde ind i tonerne på en naturlig måde, mens du spiller.
r en S.Art2-lyd er valgt, kan du ved at trykke på en pedal og slå en tone an/slippe en tone tilføje
artikulationseffekter såsom bøje op/ned, glissando op/ned, brass falls osv.
BEMÆRK
Hvis du vil låse pedalfunktionen uanset lyden, skal du slukke for parameteren Switch With Main Voice via [Menu] [Assignable]
[Pedal] [Switch With Main Voice].
• Hvis du tildeler en artikulationsfunktion til ASSIGNABLE-knapperne (side 32), kan du styre artikulationseffekterne ved hjælp af
knapperne i stedet for pedalerne.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
54
Lyde – Spil på tangenterne –
Instrumentet bruger en avanceret digitallydteknologi til at genskabe den legendariske lyd af gamle
orgelpiber. Ligesom på et traditionelt orgel kan du skabe din egen lyd ved at forlænge eller formindske
størrelsen og længden af orgelpiberne. Den skabte lyd kan gemmes til senere brug.
BEMÆRK
Begrebet "footage" (pibelængde målt i fod) er et udtryk fra de gamle kirkeorgler, hvor længden af piberne er afgørende.
1 Vælg i Voice Selection-displayet den ønskede orgelpibelyd.
Tryk på fanebladet [Organ Flutes] i kategorien [Organ], og vælg herefter den ønskede orgellyd.
2 Gå tilbage til Home-displayet, og tryk herefter på (Organ Flutes) øverst til
højre for lydnavnet for at åbne Organ Flutes Voice Edit-displayet.
3 Træk orgelpibelængderne for at justere orgelpibeindstillingerne.
Indstillingerne for orgelpiberne bestemmer orgelpibernes grundlæggede lyd.
Hvis du ønsker det, kan du vælge orgeltypen og ændre indstillingerne, f.eks. roterende højttaler
og vibrato.
BEMÆRK
Du kan også vælge effekter og EQ-indstillinger. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet
(side 9).
4 Tryk (Save) for at gemme den skabte orgellyd.
Oplysninger om, hvordan du gemmer, finder du på side 33.
OBS!
Indstillingerne går tabt, hvis du vælger en anden lyd eller slukker for instrumentet uden at gemme.
BEMÆRK
Ud over orgelpibelydene kan man redigere andre lyde ved at åbne Voice Edit-displayet efter at have valgt den ønskede
lyd. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde
1 Orgeltype
Angiver, hvilken orgeltype der efterlignes.
2
Volu me
Angiver hele orgelpibelydens volumen.
3 Rotary
Speaker
Skifter mellem langsom og hurtig roterende højttalerhastighed. Denne parameter er kun
tilgængelig, hvis der anvendes en effekt, hvis navn indeholder "Rotary" eller "Rot".
4 Vibrato
Tænder og slukker for vibratoen og gør det muligt at justere vibratodybde og -hastighed.
5 Response
Tilpasser reaktionshastigheden på både lydens Attack og Release-dele.
6 Attack
Skifter mellem to forskellige Attack-tilstande: First og Each, og bestemmer længden
på Attack-lyden.
13 5
2
46
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
55
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement
Stilarter
– Sådan spiller du rytme og akkompagnement –
Instrumentet indeholder forskellige akkompagnementer og rytmer (kaldet "stilarter") inden for flere
forskellige musikalske genrer, herunder pop, jazz og mange andre. Hver stilart indeholder
autoakkompagnement, som giver dig mulighed for at oprette et automatisk akkompagnement, der tilpasses
de akkorder, du spiller eller angiver med venstre hånd. På denne måde kan det lyde som et helt band eller
fuldt orkester – selvom du spiller helt alene.
Prøv akkompagnement med stilart med følgende melodi. Når du ved, hvordan du bruger stilart, kan du
afprøve andre melodier med forskellige stilarter.
Mary Had a Little Lamb (stilart: Country 8Beat)
BEMÆRK
Akkordspilstypen (side 64) "Multi Finger" (standardindstilling) eller "Single Finger" kan bruges som eksempel på noder her. Vejledningen
i det følgende tager udgangspunkt i, at den ene eller den anden anvendes..
1 Tryk på Home-displayet på navnet på stilarten for at åbne Style Selection-displayet.
Spil med en stilart
C
CFC
C
G
G
CC
Ending
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
56
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement –
2 Tryk på den ønskede stilart.
Til nodeeksemplet overfor, skal du trykke på [Country & Blues]-kategorien, på [Modern Country],
og derefter på [Country 8Beat].
Stilkategorien kan også vælges ved at trykke på en af
STYLE-knapperne.
BEMÆRK
Du kan ændre underkategorien ved at trykke to eller flere gange på den samme
stilartskategoriknap.
3 Sørg for, at STYLE CONTROL-knappen [ACMP ON/OFF] er aktiveret.
r den særlige venstrehåndssektion på klaviaturet er tændt, kan den bruges til en akkordsektion.
Akkorder, du spiller her, bliver automatisk aflæst og brugt som grundlag for et automatisk
akkompagnement med den valgte stilart.
BEMÆRK
Splitpunktet kan ændres efter behov (side 50).
4 Gå tilbage til Home-displayet, tryk på [] øverst til venstre for at udvide
stilartsområdet, tryk herefter på [ ] (SYNC START) for at aktivere
synkroniseret start.
Her og i de senere trin kan betjeningen i stilartsområdet på Home-displayet styres med
STYLE CONTROL-knapperne (side 57).
5 Spil en akkord med venstre hånd for at starte den valgte stilart.
Spil ved hjælp af noderne på side 55 akkorderne med venstre hånd og melodien med højre.
6 Tryk på [R/J] (START/STOP) for at starte afspilningen.
Man kan også stoppe afspilningen ved at trykke på en af ENDING-knapperne [I] – [III]
i positionen "Slutning" på noderne (side 55).
Akkordsektion
Splitpunkt (F
P
2 som standard)
4
6
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
57
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement
En stilart består generelt af otte dele (kanaler): rytme, bas, osv, selvom audio-stilarter (kun CVP-709) består
af ni stemmer, inklusive yderligere en lydstemme. Du kan tilføje variationer og ændre stemningen for en
stilart ved at aktivere/deaktivere de forskellige lyde (side 93).
Kompatible stilartsfiler
Dette instrument anvender filformatet SFF GE (side 8) og kan afspille eksisterende SFF-filer, men de bliver gemt i SFF GE-formatet,
når filen gemmes (eller indlæses) på dette instrument. Husk på, at den gemte fil kun kan afspilles på instrumenter, der er kompatible
med SFF GE-formatet.
Dette gøres ved hjælp af knapperne som åbnes ved at trykke på [] i stilartområdet på Home-displayet,
eller med STYLE CONTROL-knapperne.
BEMÆRK
Oplysninger om justering af tempo finder du på side 40.
[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] og [SYNC STOP] kan kun styres ved hjælp af panelknapperne.
Stilarternes kendetegn
Stilarten og dens definerende kendetegn er angivet på det
forprogrammerede stilartsikon, f.eks. Audio (kun CVP-709) og Pro.
Der er forskellige kendetegn for stilarter. Dog er det kun audio-stilarter,
der er dækket her.
Se Referencevejledning på webstedet (side 9) for at få oplysninger om de øvrige ikoner.
: Audio-stilarter (kun CVP-709)
Audio-stilarterne er skabt specielt ved at tilføje lydoptagelser fra studiemusikere, der spiller i forskellige lydstudier
over hele verden. Dette giver en naturlig lyd og føjer stemning og varme til stilartens trommer og percussion, så
resultatet bliver mere udtryksfuldt. Det bevarer især de fine nuancer og særlige lyd, der er svære at gengive med de
forprogrammerede tromme-/percussionlyde. Yamaha Time Stretch-teknologien gør det muligt for lyden at følge
dine tempoændringer uden at ændre tonehøjden, så det hele forbliver perfekt synkroniseret.
BEMÆRK
Det kan tage længere tid at indlæse audio-stilarterne end andre.
Hvis tempoet er indstillet til over 160 % af standardtempoet, afbrydes lydstemmen.
Audio-stilarter kan ikke kopieres til USB-Flash-drev. (Audio-stilarter kan kun kopieres til instrumentets brugerhukommelse.
Du kan indspille det, du spiller, vha. en audio-stilart, når lydindspilningsmetoden er WAV-format, men ikke MP3-format. Desuden
kan lydstemmen ikke indspilles, hvis du indspiller melodien som en MIDI-indspilning. Se side 75 for at få oplysninger. Det er
imidlertid kun i Piano Room, at lydstemmen kan indspilles ved brug af MIDI-indspilning (side 47).
Styring af stilarter:
Styring af stilarter Styring af stilarter
Når stilarten er stoppet Når stilarten spiller
STYLE CONTROL-knapper
Home-display
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
58
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement –
Sådan starter/stopper du afspilningen
[R/J] (START/STOP)
Starter afspilning af den aktuelle stilarts rytmestemme. Tryk på knappen igen for
at stoppe afspilningen.
BEMÆRK
Starter afspilningen af rytme- og lydstemmen, hvis den aktuelle stilart er en audio-stilart (kun CVP-709).
BEMÆRK
Der høres ingen rytme, når der spilles visse stilarter. Hvis du bruger en af disse stilarter, skal du altid kontrollere, at [ACMP ON/OFF]-
knappen er aktiveret.
[ ] (SYNC START)
Dette sætter afspilningen af stilarten på standby. Afspilningen af stilarten begynder,
når du spiller en akkord med venstre hånd (når [ACMP ON/OFF] er tændt), eller når
du trykker på en tangent på klaviaturet (når [ACMP ON/OFF] er slukket).
Ved at trykke på denne knap under afspilningen af stilarten stopper afspilningen,
og afspilningen sættes på standby.
Knappen [SYNC STOP]
Du kan starte og stoppe stilarten på et hvilket som helst tidspunkt,
du ønsker, ved at spille på eller slippe tangenterne i klaviaturets
akkordsektion. Kontrollér, at [ACMP ON/OFF]-knappen er tændt,
tryk på [SYNC STOP]-knappen, og spil derefter på klaviaturet.
BEMÆRK
Hvis akkordspilmetoden (side 64) er sat til "Full Keyboard" eller "AI Full Keyboard", kan Sync Stop-funktionen ikke aktiveres.
INTRO [I]–[III]
Instrumentet har tre forskellige introstykker, der kan føjes til en introduktion, før du
starter afspilningen af stilarten. Start afspilningen af stilarten, når du har trykket
en af INTRO-knapperne [I] – [III]. Når introen er færdig, skifter afspilningen af
stilarten automatisk til hovedstykket.
BEMÆRK
Når du vælger INTRO [II] eller [III], skal du spille akkorder i akkordsektionen, hvis hele introstykket skal spilles.
ENDING [I] – [III]
Instrumentet har tre forskellige afslutningsstykker, der kan føjes til en afslutning,
før du standser afspilningen af stilarten. Hvis du trykker på en af ENDING-
knapperne [I] – [III], mens stilarten afspilles, standser stilarten automatisk,
når afslutningen er afspillet. Du kan spille afslutningen gradvist langsommere
(ritardando), hvis du trykker på den samme [ENDING]-knap igen,
mens afslutningen spilles.
BEMÆRK
Hvis du trykker på ENDING [I]-knappen, mens stilarten afspilles, spilles der automatisk et fill-in før ENDING [I].
Afspilning af både rytme og autoakkompagnement
Hvis du tænder for [ACMP ON/OFF]-knappen, kan både rytmestemmen og
autoakkompagnement afspilles, når du spiller akkorder i akkordsektionen under afspilning
af stilarter.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
59
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement
Ændring af akkompagnementsvariationer (stykker) under afspilning af stilart
Hver stilart indeholder fire forskellige hovedstykker, fire fill-in-stykker og et afslutningsstykke. Hvis du
bruger disse stykker effektivt, kan du let gøre din lyd mere dynamisk og professionel. Stykket kan frit
ændres, mens stilarten afspilles.
MAIN VARIATION [A] − [D]
Tryk på en af MAIN VARIATION-knapperne [A]–[D] for at vælge det ønskede hovedstykke (knappen
lyser rødt). Hvert stykke er en akkompagnementsfigur på nogle få takter, og det afspilles uendeligt. Hvis du
trykker på den valgte MAIN VARIATION-knap igen, bibeholdes samme stykke, men der afspilles en
passende fill-in-figur for at sætte krydderi på rytmen og afbryde gentagelsen.
[] (BREAK)
Giver dig mulighed for at tilføje dynamiske breaks i akkompagnementets rytme.
Tryk på knappen under afspilning af en stilart. Når afspilningen af break-mønsteret
én takt er færdig, skifter afspilningen af stilarten automatisk til hovedstykket.
AUTO FILL-funktion
r [AUTO FILL IN]-knappen lyser, afspilles der automatisk et fill-in-stykke, når du trykker
på en af Main-knapperne [A] – [D], mens du spiller.
Om knappernes lampestatus ved stykkerne (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING)
d: Stykket er valgt.
Rød (blinker): Stykket spilles som det næste efter det stykke, der er valgt i øjeblikket.
* Main-knapperne [A] − [D] blinker også rødt.
Grøn: Stykket indeholder data, men er ikke valgt i øjeblikket.
Slukket: Stykket indeholder ingen data og kan ikke afspilles.
Tryk på det valgte hovedstykke
(lyser rødt) igen.
Fill-in-stykket for det valgte hovedstykke
afspilles (blinker rødt).
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
60
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement –
Den praktiske funktion One Touch Setting gør det nemt med et enkelt tryk på knappen at åbne de mest
passende panelindstillinger (lyde og effekter, osv.), som passer til den stilart, du har valgt. Hvis du allerede
har besluttet, hvilken stilart du vil bruge, kan du med One Touch Setting automatisk vælge den ønskede
stilart med et enkelt tryk på en knap.
1 Vælg en stilart (trin 1 – 2 på side 55).
2 Tryk på en af ONE TOUCH SETTING-knapperne [1] – [4].
Derved aktiveres alle de indstillinger (lyde, effekter osv.), som passer til stilarten, og desuden
aktiveres ACMP og SYNC START automatisk, så du med det samme kan afspille stilarten.
BEMÆRK
Grå ved et lydnavne angiver, at den tilsvarende voice-stemme på det pågældende tidspunkt er slukket.
3 Så snart du spiller en akkord med venstre hånd, starter den valgte stilart.
Hver stilart har fire One Touch Setting-opsætninger. Tryk på en anden af ONE TOUCH
SETTING-knapperne [1] – [4] for at prøve andre opsætninger.
BEMÆRK
Du kan ændre, hvordan One Touch Settings skifter, ved at ændre MAIN VARIATION-[A] – [D]. Dette gøres ved at trykke på
[Menu] [StyleSetting] [Setting], og indstille parameteren for OTS Link Timing. Yderligere oplysninger finder du
i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Lagring af oprindelige indstillinger til enkeltknapsindstilling
Du kan lagre dine oprindelige panelindstillinger til enkeltknapsindstilling. Den nyoprettede
enkeltknapsindstilling vil blive gemt på User-fanebladet som en brugerdefineret stilart, og du kan åbne
enkeltknapsindstillingen som en del af stilartsfilen.
1 Vælg den ønskede stilart for at gemme din enkeltknapsindstilling.
2 Foretag de ønskede panelindstillinger, f.eks. for lyde og effekter.
Aktivering af passende panelindstillinger til den aktuelle stilart
(Enkeltknapindstilling)
Kontrol af indholdet af One Touch Setting
Tryk på Style Selection-displayet på (Information) for at åbne informationsvinduet som viser,
hvilke lyde der er tildelt ONE TOUCH SETTING-knapperne [1] – [4] for den aktuelle stilart. Du kan
også åbne de ønskede indstillinger ved at trykke på en af One Touch-indstillingerne 1– 4 direkte
i informationsvinduet.
Automatisk ændring af One Touch Settings i hovedstykkerne
Med den praktiske OTS Link-funktion ændres One Touch Settings automatisk,
når du vælger et nyt hovedstykke (A – D). Hovedstykkerne A, B, C og D svarer til
henholdsvis One Touch Settings 1, 2, 3 og 4. Hvis du vil bruge OTS-link-funktionen,
skal du tænde for [OTS LINK]-knappen.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
61
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement
3 Tryk på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY.
4 Tryk på en af ONE TOUCH SETTING-knapperne [1] – [4].
Der vises en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme panelindstillingerne.
5 Tryk på [Yes] for at åbne Style Selection-displayet og gemme dine data,
gem herefter de aktuelle indstillinger som en brugerdefineret stilart.
Oplysninger om, hvordan du gemmer, finder du på side 33.
BEMÆRK
For at slette denne handling, tryk på [No].
OBS!
Enkeltknapindstillingerne, som gemmes, går tabt, hvis du skifter til en anden stilart eller slukker instrumentet uden
at gemme indstillingerne.
Du kan søge efter musikstykker og melodier, som egner sig bedst til spil med den aktuelle stilart, ved hjælp
af Music Finder-records (side 85). Du kan automatisk åbne passende indstillinger, f.eks. lyd, effekt og pedal,
ved at vælge det ønskede musikstykke.
BEMÆRK
Før du følger disse instruktioner, anbefaler vi, at du importerer Music Finder-records (side 87).
1 Vælg en stilart (trin 1 – 2 på side 55).
2 Tryk på Style Selection-displayet på (Search).
En liste med musikstykker, som kan spilles med den aktuelle stilart, vises på displayet.
BEMÆRK
For at gå ud af denne status, tryk på [Cancel].
3 Vælg det ønskede musikstykke.
De relevante panelindstillinger til afspilning af musikstykket åbnes.
BEMÆRK
Afhængigt af den valgte stilart er det muligt, at der ikke er nogen tilgængelige records.
Søgning efter en passende melodi til den aktuelle stilart
3 4
32
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
62
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement –
Denne praktiske funktion "anbefaler" optimale stilarter til den melodi, du vil spille, baseret på det,
du spiller.
1 På Style Selection-displayet, tryk (Recommender) for at åbne
Style Recommender-displayet.
Klaviaturet opdeles (ved B0-tangenten) i to afsnit som nedenfor. Trommeinstrumenterne (Kick,
Snare og Hi-Hat) tildeles til venstrehåndssektionen, mens pianolyden tildeles til højre side.
2 Brug Style Recommender-funktionen til at finde stilarten.
2-1
Tryk på [Start] for at starte metronomen, hvilket angiver, at Style Recommender-
funktionen starter.
BEMÆRK
For at slette denne handling, tryk på [Cancel].
2-2 Brug om nødvendigt TEMPO-knapperne [-]/[+] eller [TAP TEMPO]-knappen til at
justere tempoet, og tryk på []/[] på displayet for at vælge taktslaget.
2-3 Spil i klaversektionen en eller to takter sammen med metronomen. Det bedste resultat
får du, hvis du prøver at spille med begge hænder. Eller spil en eller to takter i den
rytme, du har lyst til, på trommesektionen.
Det, du spiller, analyseres i et par sekunder, hvorefter afspilningen af den anbefalede stilart begynder.
Desuden vises eventuelle andre anbefalede stilarter på displayet.
BEMÆRK
Hvis melodien, du vil spille, begynder midt i en takt eller har en kort pause inden den første tone, opnår du et bedre
resultat ved at holde ét taktslags pause og begynde at spille fra næste taktslag.
Aktivering af de optimale stilarter til det, du spiller (Style Recommender)
2-1
1
B0
Hi-hat
Lilletromme
Kick
PianoTromme
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
63
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement
Eksempel 1:
Spil følgende stykke i klaversektionen.
Stilarterne, der passer bedst til det, du spiller, og har et tilsvarende tempo, vises.
Eksempel 2:
Spil den følgende rytme i trommesektionen på klaviaturet.
Stilarterne, der indeholder et lignende trommemønster, vises.
3 Vælg den ønskede stilart fra listen.
Prøv at spille på klaviaturet samtidigt med stilarten, hvis den passer til melodien, du vil spille.
Hvis den aktive stilart ikke passer til den melodi, du vil spille, skal du trykke på [Retry]-
knappen, og derefter vende tilbage til trin 2-2.
4 Når du har fundet en stilart, du er tilfreds med, skal du trykke på [OK] for at gå ud
af Style Recommender-displayet.
5 Spil på tangenterne med den stilart, du netop har fundet.
Lilletromme
Kick
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
64
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement –
Ved at ændre akkordspilmetoden kan du automatisk frembringe et passende akkompagnement,
også selvom du ikke trykker på alle de toner, som en akkord består af.
1 Åbn vinduet Split Point/Fingering (splitpunkt/akkordspil): [Menu] →
[Split&Fingering].
BEMÆRK
Splitpunkt/akkordspil-vinduet kan også åbnes ved at holde klaviaturillustrationen på Home-displayet nede.
2 Tryk på []/[] for at vælge det ønskede akkordspil.
Ændring af akkordspilmetoden
Single Finger
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akkompagnement med
kun en, to eller tre fingre. Denne type findes kun til afspilning af stiltype.
Durakkord
Tryk kun på grundtonen.
Molakkord
Tryk samtidigt på grundtonen og en sort tangent til venstre for den.
Septimakkord
Tryk samtidigt på grundtonen og en hvid tangent til venstre for den.
Mol-7-akkord
Tryk samtidigt på grundtonen og en hvid tangent og en sort tangent
til venstre for grundtonen.
Multi Finger
Aflæser automatisk fingersætningerne Single Finger eller Fingered Chord, så du
kan bruge begge teknikker, uden at du behøver at skifte fingersætningstype.
Fingered
Her kan du frembringe dine egne akkorder i akkordsektionen på klaviaturet,
mens instrumentet leverer et passende akkompagnement med orkesterrytme,
bas og akkorder i den valgte stilart. Fingered-tilstanden genkender de forskellige
akkorder, som står i det separate hæfte Data List, og kan åbnes med Chord Tutor-
funktionen, som via [Menu] → [ChordTutor].
Fingered On
Bass
Accepterer de samme fingersætninger som i Fingered, men den laveste node
i akkordafsnittet på klaviaturet bruges som basnode, så du kan spille "on bass"
akkorder. (I Fingered-tilstanden bruges akkordens grundtone altid som basnode.)
Full Keyboard
Aflæser akkorderne på hele tangentområdet. Akkorderne aflæses på en måde som
ligner Fingered-tilstanden, selv hvis du deler noderne i venstre- og højre hånd —
f.eks., ved at spille en basnode med venstre hånd og en akkord med højre, eller ved
at spille en akkord med venstre hånd og en melodinode med højre.
2
C
Cm
7
C
Cm
7
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
65
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement
BEMÆRK
Når akkordspiltypen er indstillet til "Fingered*", kan den ikke ændres. Indstil akkordgenkendelsesområdet til "Lower" via
[Menu] [Split&Fingering] Side 2/2, og indstil derefter akkordspilmetoden.
AI Fingered
Grundlæggende de samme som Fingered-tilstanden, men med den vigtige
undtagelse, at der kan spilles mindre end tre noder for at angive akkorderne
(baseret på den tidligere spillede akkord osv.).
BEMÆRK
Det er kun i Piano Room, at det, du spiller i akkordsektionen, frembringer den valgte lyds lyd og
lyden af akkompagnementet.
AI Full
Keyboard
Når denne avancerede akkordspilmetode er aktiveret, vil instrumentet automatisk
skabe et passende akkompagnement, mens du spiller stort set alt, hvor som helst på
klaviaturet med begge hænder. Du behøver ikke at bekymre dig om at angive
stilartens akkorder. Selvom "AI Full Keyboard" er designet til at arbejde med mange
melodier, er nogle arrangementer ikke egnede til denne funktion. Denne funktion
ligner Full Keyboard, men med den vigtige undtagelse, at der kan spilles mindre end
tre noder, for at angive akkorderne (baseret på den tidligere spillede akkord osv.). 9.,
11. og 13. akkord kan ikke spilles. Denne type findes kun til afspilning af stiltype.
Ved at ændre akkordgenkendelsesområdet fra venstrehåndssektionen til højrehåndssektionen kan du spille
baslinjen med venstre hånd, mens du bruger højre hånd til at styre afspilningen af stilarten. Yderligere oplysninger
finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Dur
C
D
E
F
G
A
B
Mol
Cm
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
Septim Molseptim Maj syv
C
7
D
7
E
7
F
7
G
7
A
7
B
7
Cm
7
Dm
7
Em
7
Fm
7
Gm
7
Am
7
GM
7
AM
7
BM
7
CM
7
DM
7
EM
7
FM
7
Bm
7
Brugere, der ikke er bekendt med akkorder, kan få hjælp i dette praktiske skema med
almindelige akkorder. Da der er mange nyttige akkorder og mange forskellige måder at
bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger i akkordbøger, der er
tilgængelige i handlen.
Akkorder
Angiver grundtonen.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
66
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi
Melodiafspilning
– Afspilning og øvning af en melodi –
Når det drejer sig om Clavinova, henviser "melodi" til MIDI- eller lyddata, som omfatter
forprogrammerede melodier, musikfiler, der kan købes i butikkerne osv. Du kan ikke alene afspille en
melodi og høre den, du kan også spille med på klaviaturet, mens melodien afspilles.
Der er to typer melodier, som kan indspilles og afspilles på dette instrument: MIDI- og lydmelodier.
• Melodi:
En MIDI-melodi består af informationerne om det, du spiller, og er ikke en indspilning af selve lyden.
Informationerne om spillet henviser til, hvilke tangenter der spilles på, hvilket tidspunkt og med hvilken
styrke – nøjagtig ligesom et partitur. Baseret på den indspillede information om spillet, spiller (Clavinovas,
osv.) lydmodul den tilsvarende lyd. Eftersom MIDI-melodidata indeholder information så som
klaviaturstemme og lyd, kan du øve dig effektivt ved at se på noderne, tænde eller slukke for den bestemte
stemme, eller skifte lyde.
• Lydmelodi
En lydmelodi er en optagelse af lyden, der spilles. Disse data indspilles på samme måde som på
kassettebånd eller med diktafoner osv. Du kan afspille lydmelodier på bærbare musikafspillere og mange
andre enheder, så andre nemt kan høre, hvad du har spillet.
Funktionernes tilgængelighed er forskellig for MIDI-melodier og lydmelodier. I dette kapitel angiver
de følgende ikoner, om forklaringen gælder MIDI-melodier eller lydmelodier.
Eksempel: … Angiver at forklaringen kun gælder MIDI-melodier.
Du kan afspille følgende typer melodier:
Forprogrammerede melodier (MIDI-melodier)
Melodier, du selv har indspillet (se side 75 for at få oplysninger om indspilning)
Melodier tilgængelige i handelen: MIDI-filer i SMF (Standard MIDI-fil) format, lydfiler i WAV eller
MP3-format.
BEMÆRK
For en generel oversigt over MIDI, og hvordan du effektivt kan bruge den, henvises til "MIDI Basics" på webstedet (side 9).
Nærmere oplysninger om kompatible MIDI-formater finder du under side 8.
Hvis du vil afspille en melodi på et USB-Flash-drev, skal du først sætte USB-Flash-drevet, der indeholder
melodidataene, i stikket [USB TO DEVICE].
BEMÆRK
Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
Afspilning af melodier
WAV 44,1 kHz samplefrekvens, 16-bit opløsning, stereo
MP3
MPEG-1 Audio Layer-3: 44,1/48,0 kHz samplefrekvens, 64 – 320 kbps og variabel hastighed, mono/stereo
MIDI
Audio
MIDI Audio
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
67
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi
1
Tryk på navnet på melodien på Home-displayet for at åbne Song Selection-displayet.
BEMÆRK
Melodi-filer (MIDI-filer), som svarer til den medfølgende nodebog, kan downloades gratis fra webstedet (side 9).
2 Tryk på den ønskede melodi på displayet for at vælge den.
En forprogrammeret melodi kan vælges fra en af følgende faneblade:
Usage: Melodierne er opdelt til forskellig anvendelse.
• Title: Melodierne er sorteret i alfabetisk orden.
• Genre: Melodierne er inddelt i forskellige genrer.
De melodier, du har indspillet eller købte, kan vælges fra en af følgende faneblade:
• : Viser en oversigt over MIDI-melodier på instrumentet eller på USB-Flash-drevet.
• : Viser en oversigt over lydmelodier på USB-Flash-drevet.
BEMÆRK
Melodier indspillet på instrumentet i Piano Room findes i mappen "Piano Room" (i mappen "User" på fanebladet MIDI).
Melodier indspillet på USB-Flash-drevet i Piano Room findes på fanen "Audio".
På Song Selection-displayet eller Home-displayet kan du skelne mellem lydmelodiernes dataformat vha. ikonet,
der vises ud fra melodiens navn. Hvis formatet er MP3, vises ikonet "MP3", og er det WAV, vises ingenting.
(Kun CVP-709) MIDI-melodier, du har optaget med audio-stilarter i Piano Room, skal konverteres til lydmelodier.
(Følg meddelelserne på skærmen).
3 Gå tilbage til Home-displayet, tryk på [] øverst til højre for at udvide
melodiområdet, tryk herefter på [R/K] (PLAY/PAUSE) for at starte afspilning.
Her og i de senere trin kan betjeningen i Home-displayets melodiområde kontrolleres med
SONG CONTROL-knapperne (side 68).
Visning af melodiinformationer
Hvis en Audio-melodi eller en beskyttet MIDI-melodi vælges, vil man ved at trykke på
(Information) åbne Song Information-vinduet.
4
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
69
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi
Synchro Start (MIDI-melodi)
Du kan nemt starte afspilning af en MIDI-melodi, så snart du begynder
at spille på tangenterne. Hold SONG CONTROL-knappen [STOP] nede,
og tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen, mens melodien ikke afspilles.
Gentag denne handling for at annullere den synkroniserede startfunktion.
BEMÆRK
Du kan også aktivere den synkroniserede startfunktion ved at holde [R/K] (PLAY/PAUSE) i Home-displayets melodiområde nede
(hvis det er udvidet).
Det er muligt at få vist noderne til den valgte melodi. Det anbefales, at du gennemser noderne, før du
begynder at øve.
1 Vælg en MIDI-melodi (trin 1 – 2 på side 67).
2 Åbn nodedisplayet via [Menu] → [Score].
Du kan gennemse alle noderne ved hjælp af [] eller [], når afspilningen af melodien
er stoppet. Under afspilningen følger en rød markering med i noderne og angiver den
aktuelle position.
BEMÆRK
Instrumentet kan vise noder til købte musikdata eller melodier, du selv har indspillet.
De viste noder oprettes af instrumentet på grundlag af melodidata. Det betyder, at de måske ikke ser ud som de noder,
man kan købe særskilt til samme melodi. Det gælder især for komplicerede passager med mange noder.
Ændring af størrelsen på noderne/Visning af sangtekster i noderne.
Ved at røre ved nodeikonet, der vises nederst til højre på displayet, kan du ændre nodedisplayet,
f.eks. ændre nodernes størrelse eller vise deres navne, sangtekster i noderne osv. Se Referencevejledning
på webstedet (side 9) for at få yderligere oplysninger om nodedisplayet.
BEMÆRK
Sangtekster kan kun vises, hvis MIDI-melodien indeholder sangtekstdata.
Flytning af melodiafspilningspositionen
I startskærmbilledets melodiområde
vises (når det er udvidet) den aktuelle
melodiafspilningsposition. Denne kan flyttes
frem eller tilbage ved at bevæge skydeknappen
på displayet.
Visning af noder (Score)
Når der vælges en Audio-melodi:Når der vælges en MIDI-melodi:
Aktuelt
taktnummer
Sidste
taktnummer
Forløbet tid
Samlet tid
MIDI
Audio
Til sideskift. Til ændring af indstillinger for visning af noder.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
73
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi
Gentaget afspilning af flere melodier
Du kan gentage afspilningen af ere melodier. Vælg "All" under "Repeat Mode" ([Menu] → [Song Setting] →
[Play]), og tryk derefter på [R/K] (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen. Alle melodier gemmes i en
særlig mappe, hvor de afspilles gentagne gange i rækkefølge. Vælg "O " under "Repeat Mode" ([Menu] →
[Song Setting] → [Play]) for at nulstille indstillingen for gentaget afspilning.
BEMÆRK
De forprogrammerede melodier i mappen "Follow Lights" indeholder guideindstillinger, og passer derfor ikke til brug sammen
indstillingen "All" for gentagelse.
Ligesom transponeringsfunktionen (side 41) af MIDI-melodierne, kan tonehøjden i en lydmelodi på
USB-Flash-drevet justeres i halvtonetrin (fra -12 til 12) på Home-displayet.
1 Sæt USB-Flash-drevet, der indeholder lydmelodierne, i [USB TO DEVICE]-stikket.
BEMÆRK
Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
2 Vælg en lydmelodi (trin 1 – 2 på side 67).
3 Tryk i melodiområdet (når det er udvidet) på Home-displayet (Pitch Shift)
for at åbne Setup-vinduet.
BEMÆRK
Pitch Shift kan ikke anvendes på MP3-filer med en samplefrekvens på 48,0 kHz.
4 Indstil værdien ved at trykke på []/[].
Vælg det stykke, der skal gentages, mens den valgte melodi er stoppet
1. Spol melodien frem til punkt A, og tænd for (A-B Repeat).
2. Spol melodien frem til punkt B, og tryk på (A-B Repeat) igen.
Justering af tonehøjden i halvtoner (Pitch Shift)
MIDI
Audio
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
74
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi
Ligesom tempojustering af en MIDI-melodi (side 40) kan man justere
afspilningshastigheden af en lydmelodi på et USB-Flash-drev ved at strække/
komprimere den.
For at gøre dette, vælg en lydmelodi, og tryk herefter på (Time Stretch)
i melodiområdet på Home-displayet for at åbne Setup-vinduet. Tryk på []/[]
i dette vindue for at stille værdien (fra 70 % til 160 %). Jo højere værdi,
desto hurtigere tempo.
BEMÆRK
Afspilningshastigheden kan ikke ændres for MP3 filer på 48 kHz sample frekvens.
Annullerer eller gør stereolydens midterposition svagere. Dette bevirker, at du kan
synge "karaoke" blot med instrumental baggrund, eller spille melodistemmen på
tastaturet, da vokallyden normalt er midt i stereobilledet i de fleste indspilninger.
For at slukke/tænde for Vocal Cancel-funktionen skal man først vælge en Audio-
melodi, og herefter tænde/slukke for (Vocal Cancel) i Song-området på
Home-displayet.
BEMÆRK
Selvom Vocal Cancel-funktionen er højeffektiv på de fleste lydindspilninger kan vokallyden på nogle af sangene ikke altid slettes helt.
Vocal Cancel påvirker ikke lyden fra [AUX IN]-stikket.
Justering af afspilningshastigheden (Time Stretch)
Sletning af vokaldelen (Vocal Cancel)
MIDI
Audio
MIDI
Audio
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
76
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller –
1 Tryk på Home-displayet på [] øverst til højre for at udvide melodiområdet.
Tryk herefter på [I] (Rec) for at åbne vinduet til melodiindspilning.
BEMÆRK
Indholdet af vinduet til melodiafspilning varierer afhængigt af panelindstillingerne.
Her og i de senere trin kan betjeningen i Home-displayets melodiområde kontrolleres med SONG CONTROL-
knapperne (side 68).
2 Tryk på [New MIDI] eller [New Audio] for at vælge den ønskede type indspilning.
Hvis du ønsker at slette indspilningen, skal du trykke på [Cancel] på displayet eller trykke på
SONG CONTROL-knappen [REC].
BEMÆRK
Der står kun [Overwrite MIDI], hvis der blev valgt en MIDI-melodi, inden indspilningen startes.
3 Start indspilningen.
Med MIDI indspilning kan du begynde at indspille enten ved at spille på tangenterne eller ved
at trykke på [Rec Start]. Ved lydindspilning startes indspilningen ved at trykke på [Rec Start].
Man kan også starte indspilningen ved at trykke på SONG CONTROL-knappen [PLAY/PAUSE].
Tildeling af stemmer til kanaler (MIDI Recording)
Med MIDI-indspilning kan du indspille det, du spiller, på hver kanal én ad gangen (side 78). Ved MIDI-indspilning uden
angivelse af stemmen, indspilles, som angivet her, klaviaturstemmerne til kanalerne 1 – 3, og stilartstemmerne indspilles til
kanalerne 9 – 16.
4 Spil på tangenterne.
1
2
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
77
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller –
5 BTryk på [] (Stop) på Home-displayet for at standse indspilningen, når du er
færdig med at spille.
6 Tryk på [R/K] (Play/Pause) for at lytte til den indspillede musik.
7 Gem den indspillede musik.
Som MIDI-indspilning
Efter indspilning vises (Save) i melodiområdet på Home-displayet. Dette ikon angiver,
at der findes indspillede data, men at de endnu ikke er gemt.
OBS!
Den indspillede MIDI-melodi slettes, hvis du vælger en anden melodi eller slukker for instrumentet uden først at
have gemt melodien.
7-1 Tryk på Home-displayet (Save) i melodiområdet.
Song Selection-displayet vises, og det er her muligt at vælge en destination for at gemme den
indspillede melodi.
7-2
Gem de indspillede data som en fil ved hjælp af følgende instruktioner side 33, trin 2 – 5.
MIDI-melodier kan gemmes på (fanebladet User MIDI Song).
Som lydindspilning
Eftersom lydmelodien automatisk gemmes på USB-Flash-drevet under indspilningen, er
lagring ikke nødvendig. Den indspillede lydmelodi vil blive vist på (fanebladet User
Audio Song) på Song Selection-displayet. Omdøb eventuelt filnavnene ved at følge
instruktionerne på side 34.
Hvis du ønsker at genindspille en allerede indspillet MIDI-melodi:
Du kan overskrive en MIDI-melodi, som allerede er indspillet. Det gøres ved at markere den ønskede
MIDI-melodi (trin 1 – 2 på side 67) og derefter starte indspilningen. Kontrollér i trin 2 på side 76,
at [Overwrite MIDI] er valgt, og gå til trin 3.
6
5
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
78
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller –
Med MIDI-indspilning kan du oprette en MIDI-melodi med 16 kanaler ved at indspille det, du spiller,
til hver kanal én ad gangen. Ved at indspille f.eks et klaverstykke kan du indspille højrehåndsstemmen til
kanal 1, og herefter indspille venstrehåndsstemmen til kanal 2, så du kan skabe et komplet stykke, som kan
være svært at spille live med begge hænder. For at indspille det, du spiller, med afspilning af stilarten, kan
du f.eks. indspille stilartafspilningen til kanal 9 – 16, og herefter indspille melodier til kanal 1, mens du
lytter til de allerede indspillede stilartafspilningerne. På denne måde kan du skabe en hel melodi, som ellers
ville være svær eller måske umulig at spille live.
1 Hvis du vil genindspille en eksisterende MIDI-melodi, skal du vælge den ønskede
melodi (trin 1 – 2 på side 67).
Spring dette trin over, hvis du ønsker at indspille fra bunden.
2 Tryk på Home-displayet på [] øverst til højre for at udvide melodiområdet,
tryk herefter på [I] (Rec) for at åbne vinduet til melodiindspilning.
BEMÆRK
Indholdet af vinduet til melodiafspilning varierer afhængigt af panelindstillingerne.
Her og i de senere trin kan betjeningen i Home-displayets melodiområde kontrolleres med SONG CONTROL-
knapperne (side 68).
3 Tryk på [NEW MIDI], når der indspilles fra begyndelsen. Kontrollér, at
[Overwrite MIDI] er valgt, og gå til trin 4, hvis en eksisterende MIDI-melodi
skal genindspilles.
4 Tryk på [] til venstre for "Channel" for at udvide kanalområdet.
Indspilning til bestemte kanaler (MIDI-indspilning)
2
4
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
79
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller –
5 Angiv målkanalen og delen, som skal indspilles.
5-1
Indstil på displayet den eller de stemmer, der skal indspilles til [Rec], og indstil alle de
øvrige stemmer til [Off].
5-2 Tryk på kanalnummeret under den eller de stemmer, der blev indstillet til [Rec] i trin
5-1. Angiv på indstillingsdisplayet, der vises, kanalen (1 – 16) der skal indspilles på.
OBS!
Tidligere indspillede data overskrives, hvis du indstiller kanaler med indspillede data til [Rec].
BEMÆRK
Der kan ikke indspilles flere stemmer på én kanal.
Hvis du ønsker at slette indspilningen, skal du trykke på [Cancel] på displayet eller trykke på SONG CONTROL-
knappen [REC], før du går videre til trin 6.
Hovedstykke, Layer-del og venstre-stemme tildeles hhv. kanal 1 – 3 som standard, selvom man kan ændre tildelingen
på displayet, som åbnes via [Menu] [SongSetting] [Part Ch].
Vælg klaviaturstemmen ([Keyboard All], [Style All], [Left Hand] eller [Right Hand] nederst
til venstre) for at foretage indstillingerne hurtigt.
Keyboard All: Du kan indstille alle klaviaturstemmerne (Main, Left og Layer) til [Rec] eller
[Off] samtidigt. Hovedstykket, venstre stemme og Layer-delen indspilles som standard til
kanal 1 – 3.
•Style All: Du kan indstille alle stilartstemmerne til [Rec] eller [Off] samtidigt.
Stilartsstemmerne indspilles som standard til kanal 9 – 16.
Right Hand: Kan vælges, når kun højrehåndsstemmen indspilles. Lydens hovedstykke
indspilles til kanal 1, og Layer-delen indspilles til kanal 3.
Left Hand: Kan vælges, når kun venstrehåndsstemmen indspilles. Den venstre stemme
indspilles på kanal 2. Når venstre stemme er slukket, indspilles hovedstykket på kanal 2,
og Layer-delen indspilles på kanal 4.
6 Spil på tangenterne for at starte indspilningen.
Man kan også starte indspilningen ved at trykke på [Rec Start] eller på SONG CONTROL-
knappen [PLAY/PAUSE].
5-1
5-2
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
80
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller –
7 Tryk på [] (Stop) på Home-displayet for at standse indspilningen, når du er
færdig med at spille.
8 Tryk på [R/K] (Play/Pause) for at lytte til den indspillede musik.
9 Indspil det, du spiller, på en anden kanal ved at gentage trin 2 – 8.
Kontrollér i trin 3, at [Overwrite MIDI] er valgt. Vælg i trin 5 en kanal, som ikke har nogen
indspillede data. Spil i trin 6 på klaviaturet, mens du lytter til de allerede indspillede data.
BEMÆRK
Når du indspiller på en anden kanal, kan du tænde/slukke for allerede indspillede kanaler på Mixer-displayet (side 93).
10 Gem den indspillede musik.
10-1
Tryk på (Save) i melodiområdet på Home-displayet.
Song Selection-displayet vises, og det er her muligt at vælge en destination for at gemme den
indspillede melodi.
10-2 Gem de indspillede data som en fil ved hjælp af følgende instruktioner side 33,
trin 2 – 5.
OBS!
Den indspillede MIDI-melodi slettes, hvis du vælger en anden melodi eller slukker for instrumentet uden først at
have gemt melodien.
Der er oplysninger om at indspille højre- og venstrehåndsstykkerne hver for sig samt at indspille først
en stilart og dernæst en melodi i Referencevejledning på webstedet (side 9).
8
7
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
81
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller –
Du kan konvertere en indspillet MIDI-melodi i User-hukommelse eller på USB-Flash-drevet til en
lydmelodi. Konverteringen udføres ved at afspille MIDI-melodien og genindspille den som en lydmelodi.
Som standard gemmes de konverterede data i WAV-format på samme måde som ved lydindspilning
(side 75).
1 Sæt USB-Flash-drevet (som lydmelodien skal gemmes på) i [USB TO DEVICE]-
stikket.
BEMÆRK
Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
2 Åbn Song Selection-displayet, som indeholder den MIDI-melodi,
der skal konverteres.
3 Tryk på [File] for at åbne filhåndteringsikonerne.
4 Markér MIDI-melodien, som skal konverteres.
BEMÆRK
Der kan kun foretages lydkonvertering af en fil ad gangen.
5 Tryk på (Audio Convert) for at åbne Song Selection-displayet og vælge
lagringsdestinationen.
6 Angiv lagringsdestinationen.
Du kan tilføje en ny mappe ved at trykke på (New Folder)
7 Tryk på [Convert] for at starte konverteringen.
Denne fremgangsmåde starter afspilning og konvertering fra MIDI til lyd. Hvis du spiller på
klaviaturet eller indlæser lydsignaler via en mikrofon eller et [AUX IN]-stik under
konverteringen, vil disse lyde også blive indspillet.
r konverteringen er fuldført, vil meddelelsen, som angiver, at konverteringen udføres,
ikke længere blive vist på displayet, og den netop oprettede nye lydmelodi vises på
Song Selection-display.
Konvertering af en MIDI-melodi til en lydmelodi
3 54
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
82
Mikrofon – Tilføjelse af vokalharmonieffekter til din sang –
Mikrofon
– Tilføjelse af vokalharmonieffekter til din sang –
Hvis der sluttes en mikrofon til stikket [MIC/LINE IN] (standard 1/4"-phono-stik), kan du synge med,
mens du spiller eller via afspilning af melodier. Det, du synger, kan høres gennem de indbyggede højttalere.
Derudover kan du automatisk anvende forskellige vokalharmonieffekter på din stemme, mens du synger.
1 r du tænder for strømmen til
instrumentet, skal du skrue helt ned for
knappen [INPUT VOLUME].
2 Slut mikrofonen til [MIC/LINE IN]-
stikket.
BEMÆRK
Kontrollér, at du har en almindelig dynamisk mikrofon.
3 Sæt knappen [MIC/LINE] på "MIC".
4 nd for strømmen til instrumentet.
5 Tænd om nødvendigt for mikrofonen.
Juster knappen [INPUT VOLUME], mens du synger i mikrofonen.
Juster knappen, mens du holder øje med [MIC]-indikatoren på panelet. Husk at justere
knappen, så lampen lyser grønt. Sørg for, at indikatoren ikke lyser rødt, da det er tegn på,
at inputniveauet er for højt.
6 Balance-displayet ([Menu] → [Balance]) skal du justere lydstyrkebalancen
mellem mikrofonlyden og instrumentlyden (side 42).
BEMÆRK
Før du tænder for strømmen, skal du skrue helt ned for knappen [INPUT VOLUME].
Tilslutning af en mikrofon
Frakobling af mikrofonen
1. Skru helt ned for knappen [INPUT VOLUME].
2. Tag mikrofonen ud af stikket [MIC/LINE IN].
32
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
83
Mikrofon – Tilføjelse af vokalharmonieffekter til din sang –
Med vokalharmonifunktionen kan du føje harmonier til det, du synger, via mikrofonlyden.
1 Slut mikrofonen til instrumentet (side 82).
2 Åbn Vocal Harmony-displayet (Vokalharmoni) via [Menu] → [VocalHarmony].
BEMÆRK
Displayet til venstre åbnes, når harmonitilstanden er indstillet til "Vocoder". Der vises et andet display,
når harmonitilstanden er indstillet til "Chordal".
3 Sørg for, at Harmony (Harmoni) er sat til "On" (Til).
4 Tryk på navnet på vokalharmonien for at åbne displayet Vocal Harmony Selection
(Valg af vokalharmoni).
5 Vælg en vokalharmonitype.
Vokalharmonien indeholder tre forskellige tilstande, som kan vælges automatisk ved, at man
vælger en vokalharmonitype.
Harmonitilstand
Ikonerne, der vises på displayet til valg af vokalharmoni, har følgende betydninger.
Anvendelse af vokalharmonieffekter på din stemme
Chordal
Harmonitonerne bestemmes af de akkorder, du spiller i akkordsektionen (med
[ACMP ON/OFF] aktiveret), i venstrehåndssektionen (med [ACMP ON/OFF]
deaktiveret og venstrehåndsstemmen aktiveret) eller af melodiens akkorddata.
Vo co der
Mikrofonlyden udsendes via de toner, du spiller på tangenterne eller via
melodiafspilningstonerne.
Vo co der- Mo no
Stort set det samme som Vocoder. I denne tilstand kan kun melodier eller
melodilinjer med enkelttoner afspilles (de sidst afspillede toner
prioriteres højst).
(Blå/lyserød)
Chordal-tilstandens vokalharmonitype
Generelt anvendes blå ikontyper til mandlige sangere og lyserød til kvindelige sangere.
Vocoder-tilstandens vokalharmonitype
Vokalharmonitypen med usædvanlige effekter, f.eks. robotstemme.
(Grå) Vokalharmonitype uden effekt.
4
3
6-1
Navn på vokalharmoni
Tilstand
(Når tilstanden er sat til "Vocoder" eller "Vocoder Mono")
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
84
Mikrofon – Tilføjelse af vokalharmonieffekter til din sang –
6 Følg trinene nedenfor, afhængigt af den type (og tilstand) du har valgt.
Hvis du har valgt typen Chordal:
6-1 Sørg for, at knappen [ACMP ON/OFF] er aktiveret.
6-2 Afspil en stilart, eller afspil en melodi, som indeholder akkorder.
Vokalharmonier, der er baseret på akkorderne, anvendes på din sang.
Hvis du har valgt typen Vocoder eller Vocoder-Mono:
6-1 Skift efter behov indstillingen "Keyboard" (Klaviatur) til "Off" (Fra), "Upper" (Øverst)
eller "Lower" (Nederst).
r der er valgt "Upper" eller "Lower", vil afspilning af sektionen for højre hånd eller sektionen for
venstre hånd styre Vocoder-effekten. Når der er valgt "Off", vil det ikke styre Vocoder-effekten,
når der spilles på klaviaturet.
6-2 Spil melodier på klaviaturet, eller spil en melodi og syng ind i mikrofonen.
Læg mærke til, at du ikke behøver at synge tonerne. Vocoder-effekten tager de ord, du siger,
og anvender dem til tonehøjden, som instrumentet spiller.
Brug af Talk-funktionen
Med denne funktion kan du øjeblikkeligt ændre mikrofonindstillingerne til tale eller
meddelelser mellem afspilning af melodier.
Du kan åbne Talk-indstillingen ved at trykke på [Talk] til venstre på Vocal Harmony-
displayet. Du kan genkalde vokalharmoniindstillingerne ved at trykke på [Vocal]
og aktivere den.
BEMÆRK
Du kan justere mikrofonindstillingerne for Talk (Tale) i displayet Mic Setting (Telefonindstilling), som åbnes via [Menu] [MicSetting].
Tildel en af pedalerne (Le, Center eller AUX) til "Talk" ([Menu] → [Assignable] → [Pedal]).
Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Nyttige funktioner til karaoke
• Sangtekster på displayet...............................side 70
• Transponering, ændring af tonehøjde.......side 41, 73
• Vocal Cancel .................................................side 74
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
85
Music Finder – Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller –
Music Finder
– Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller –
Med denne funktion kan du aktivere panelindstillinger, som er ideelle for det, du spiller, blot ved at vælge
en "record", som indeholder indstillinger for stilart og lyd. Hvis du vil spille et bestemt stykke musik, men
ikke ved, hvilke stilarter og lyde der passer til, kan du søge efter relevante records efter musikstykkets titel.
Med den kan du bruge de praktiske Music Finder-funktioner sammen med forprogrammerede record-
eksempler.
1 Åbn Music Finder-displayet via [Menu] → [MusicFinder].
2 Tryk på den ønskede record.
Panelindstillingerne i den valgte record åbnes. Når den record, der indeholder stilartens navn,
er valgt, slås ACMP og SYNC START til, og den tilsvarende stilart aktiveres. Det giver dig
mulighed for at starte afspilning af stilart med det samme.
Hvis det er vanskeligt at søge efter den ønskede record, kan du bruge sorteringsfunktionen, som
er beskrevet herunder.
Valg af den ønskede record (panelindstillinger)
Sortering af records
Tryk på et af sorteringsfanebladene for at sortere records i den pågældende rækkefølge. Tryk på det
samme faneblad for at ændre rækkefølgen, stigende eller faldende.
•Music
Sorterer records efter titlen på musikstykket.
•Style
Sorterer records efter navnet på stilarten.
• Beat
Sorterer records efter taktslag.
E
(Tempo)
Sorterer records efter tempo.
(Favorit)
Hvis du trykker her, vises kun dine favoritrecords. Tryk her igen for at få vist alle records. Du kan føje en
record til Favorite (Favorit) ved at trykke på stjernen (
) ud for den ønskede record, så den bliver farvet (
).
Du kan slette den fra favoritter ved at trykke på den farvede stjerne ( ).
Sorteringsfaneblad
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
86
Music Finder – Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller
3 Spil stilarten ved at angive akkorder med venstre hånd og spille melodien
med højre.
Du kan hente records på Yamahas websted og indlæse dem på instrumentet (side 87).
BEMÆRK
Hvis du vil undgå at ændre tempoet under afspilning af stilart, når du vælger en anden record, skal du indstille
parameteren "Tempo" (Tempo) til "Hold" (Hold) eller "Lock" (Lås) på det display, der er åbnet via [Menu] [StyleSetting]
[Change Behavior]. Når tempoet er indstillet til "Lock", vil tempoet blive låst, både når der stoppes, og når der afspilles.
Du kan også søge efter records ved at indtaste titlen på en melodi eller et søgeord ved hjælp af
søgefunktionen i Music Finder.
1 Åbn Music Finder-displayet via [Menu] → [MusicFinder].
2 Tryk på feltet Search (Søg) for at åbne vinduet til indtastning af tegn.
3 Indtast nøgleordet til søgning (side 37) for at starte søgningen.
Hvis du vil angive to eller flere ord, skal du indsætte et mellemrum mellem hvert ord.
r søgningen er gennemført, vises listen med resulterende records. Hvis der ikke vises nogen
records, kan du pve dette trin igen med et andet nøgleord.
4 Vælg den ønskede record.
Hvis du vil slette resultatet og have vist alle records i Music Finder, skal du trykke på [×]
isøgefeltet.
5 Spil stilarten ved at angive akkorder med venstre hånd og spille melodien
med højre.
Søgning efter records (panelindstillinger)
Registrering af en melodi eller stilart i en record
Hvis du registrerer melodi- og stilartsfiler forskellige steder (forprogrammerede, bruger og USB) i Music Finder,
kan du nemt få adgang til dine favoritfiler. Se Referencevejledning på webstedet (side 9) for at få oplysninger om
registrering af filer i en record.
2
gefelt
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
87
Music Finder – Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller –
Overførsel af records (panelindstillinger) fra webstedet
Music Finder indeholder som fabriksstandard nogle records-eksempler (panelindstillinger). Vi anbefaler, at du
henter records (panelindstillinger) på Yamahas websted og derefter overfører dem til dette instrument, så du kan
bruge funktionen Music Finder på en bedre og mere effektiv måde.
1 På computeren skal du åbne nedenstående websted og overføre Music Finder-filen (***.mfd)
til det USB-Flash-drev, der er tilsluttet computeren.
http://download.yamaha.com/
BEMÆRK
Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
2 Slut det USB-Flash-drev, som indeholder Music Finder-filen (***.mfd), til stikket [USB TO
DEVICE] på instrumentet.
3 Åbn Music Finder-displayet via [Menu] → [MusicFinder].
4 Tryk på (Indlæs) for at åbne displayet File Selection (Filvalg).
5 Vælg den ønskede Music Finder-fil på USB-Flash-drevet, hvorefter der vises en meddelelse,
hvor du skal vælge "Replace" (Udskift) eller "Append" (Tilføj).
6 Tryk [Append], hvis du vil føje records til den valgte Music Finder-fil, eller tryk på [Replace],
hvis du vil erstatte alle records med de nye.
7 Tryk på [Yes] (Ja) som svar på bekræftelsesmeddelelsen.
4
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
88
Registration Memory – Lagring og aktivering af brugerdefinerede panelindstillinger –
Registration Memory
– Lagring og aktivering af brugerdefinerede panelindstillinger –
Med registreringshukommelsen kan du gemme praktisk talt alle panelindstillinger under en
registreringshukommelsesknap. Derefter kan du aktivere dine egne panelindstillinger ved at trykke på
en enkelt knap. De gemte indstillinger for otte registreringshukommelsesknapper gemmes som en
enkelt bankfil.
1 Indstil de ønskede kontrolfunktioner (f.eks. lyd, stilart osv.).
I det separate hæfte Data List findes en liste over de parametre, der kan registreres med
Registration Memory-funktionen.
2 Tryk på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY-sektionen for at hente
Registration Memory-vinduet.
3 Tryk på den REGISTRATION MEMORY-knap [1] – [8], hvor du vil gemme
panelopsætningen.
Knapperne, hvor der gemmes, lyser rødt, hvilket viser, at nummerknappen indeholder data,
og dens nummer er valgt.
OBS!
Hvis du vælger den knap, der lyser rødt eller grønt her, slettes den panelopsætning, der tidligere blev gemt
under knappen, og erstattes af de nye indstillinger. Du bør derfor kun gemme panelopsætninger på knapper,
som er slukkede.
Registrering af dine panelopsætninger
Valg af det element som skal registreres.
Ved at vælge [] nederst til venstre i vinduet åbnes en liste, hvor det er muligt at vælge de enheder,
som skal registreres. Før du går til trin 3, skal du sætte eller fjerne markeringerne ved at trykke på de
ønskede enheder. Enheder med markeringer vil blive registreret.
Om indikatorens status
Rød: Indeholder data og er valgt
Grøn: Indeholder data, men er ikke valgt
Slukket: Indeholder ingen data
Viser eller gemmer listen over elementer
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
91
Mixer – Redigering af lydstyrken og den tonale balance –
Mixer
– Redigering af lydstyrken og den tonale balance –
Med Mixer får du intuitiv kontrol over de forskellige aspekter af klaviaturstemmerne og melodi-/
stilartskanalerne, herunder volumenbalancen og lydens timbre. Du kan indstille niveauer og panorering
i stereolydbilledet for hver lyd, og du kan også se, hvordan effekterne anvendes.
I dette kapitel beskrives den grundlæggende fremgangsmåde for mixeren. Yderligere oplysninger finder
du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
1 Åbn displayet Mixer via [Menu] → [Mixer].
2 Tryk på et faneblad for at redigere balancen mellem de ønskede stemmer.
Grundlæggende fremgangsmåde for mixeren
Panel
Brug dette display, hvis du vil justere balancen mellem hele melodistemmen, hele
stilartsstemmen, hele mikrofonstemmen, Aux In-stemmen, Layer-delen,
venstrehåndsstemmen og den trådløse USB LAN-adapter-stemme, hvis en sådan
er tilsluttet.
BEMÆRK
Der medfølger muligvis ikke en trådløs USB LAN-adapter, alt efter hvor instrumentet købes.
Style1
(til CVP-709)
Style
(til CVP-705)
Brug dette display, hvis du vil justere balancen mellem stemmerne i stilarten.
• Rhythm1 (Rytme 1), Rhythm2 (Rytme 2)
Disse er de grundlæggende dele af stilarten, som indeholder figurer med trommer
og rytmeinstrumenter.
•Bass (Bas)
Basstemmen bruger forskellige lyde, der passer til den valgte stilart.
• Chord1 (Akkord 1), Chord2 (Akkord 2)
Disse består af det rytmiske akkompagnement med akkorder, der normalt bruges
sammen med klaver- eller guitarlyde.
•Pad
Denne stemme bruges til instrumenter med klangflade, f.eks. strygere, orgel, kor osv.
• Phrase1 (Figur 1), Phrase2 (Figur 2)
Disse stemmer bruges til blæser-riffs, brudte akkorder eller andre krydderier, som gør
akkompagnementet mere spændende.
2
3
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
92
Mixer – Redigering af lydstyrken og den tonale balance –
3 Tryk på et faneblad for at redigere de ønskede parametre.
Når der er valgt et andet faneblad end "Master" i trin 2:
Når "Master" er valgt i trin 2:
4 Angiv værdien for hver parameter.
BEMÆRK
Du kan nulstille hver enkelt parameter til standardværdien ved at trykke talværdien eller indstillingen og holde den nede.
5 Gem Mixer-indstillingerne.
Sådan gemmes indstillingerne for Panel Mixer:
Gem dem under Registration Memory (side 88).
Sådan gemmes Style1/2 (CVP-709) or Style (CVP-705) Mixer-indstillingerne:
Gem dem som en stilartsfil i brugerhukommelsen eller på USB-Flash-drevet. Hvis du vil
genkalde indstillingerne til fremtidig brug, skal du vælge den stilartsfil, som er gemt her.
1. Åbn betjeningsdisplayet via [Menu] → [StyleCreator].
2. Tryk på (Gem) for at åbne displayet Style Selection (Valg af stilart), og gem derefter
som en stilartsfil (side 33).
Sådan lagres indstillingerne for Song Ch 1-8/9-16 Mixer:
Gem først de redigerede indstillinger som en del af melodidataene (Setup), og gem derefter
melodien i brugerhukommelsen eller på USB-Flash-drevet. Hvis du vil genkalde indstillingerne
til fremtidig brug, skal du vælge den melodifil, som er gemt her.
1. Åbn betjeningsdisplayet via [Menu] → [SongCreator] → [Channel Edit].
Style2
(Kun CVP-709)
• Rhythm1 (Rytme 1), Rhythm2 (Rytme 2)
Disse er de samme som Rhythm1, Rhythm2 i Style1.
• Audio
Dette er lydstemmen i en Audio-stilart (side 57).
Song Ch1-8 /
9-16
Brug dette display, hvis du vil justere balancen mellem alle stemmerne i MIDI-
melodien. Det er kun tilgængeligt, når der er valgt en MIDI-melodi.
Master
Til forskel fra de andre displays kan du bruge dette display, når du vil justere
tonekendetegnene for hele lyden (undtagen for lydmelodier) for dette instrument.
Filter
Til justering af det harmonisk indhold (resonans) og klangfarven.
EQ
Til justering af udligningsparametre for at tilpasse lydens tone eller klang.
Effect
Til valg af en effekttype og justering af dens dybde for hver stemme.
Chorus/Reverb
Til valg af en chorus-/rumklangtype og justering af dens dybde for
hver stemme.
Pan/Volume
Til justering af panorering og volumen for hver stemme.
Compressor
Giver dig mulighed for at slå Master Compressor (som anvendes på hele
lyden) til eller fra, vælge Master Compressor-typen og redigere de relaterede
parametre. Dine ændringer kan gemmes som Master Compressor-typen.
EQ
Giver dig mulighed for at vælge Master EQ-typen, der anvendes på hele
lyden, og redigere de relaterede parametre. Dine ændringer kan gemmes
som Master EQ-typen.
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
93
Mixer – Redigering af lydstyrken og den tonale balance –
2. Tryk på [Setup].
3. Tryk på [Execute] for at udføre opsætningen.
4. Tryk på (Gem) for at åbne displayet Style Selection (Valg af stilart), og gem derefter
som en stilartsfil (side 33).
Sådan gemmes indstillingerne for Master Mixer:
Dine ændringer kan gemmes som en Master Compressor-type og Master EQ-type. Vælg den
relevante type i displayets øverste højre hjørne, hvis du vil hente indstillingerne til
fremtidig brug.
1. Tryk på (Gem) på "Compressor"-displayet eller "EQ"-displayet.
2 Vælg en af USER1 – USER5 på displayet "Compressor" eller USER1 – USER2 i "EQ",
og tryk på [Save] (Gem) for at åbne vinduet til indtastning af tegn.
3. I vinduet til indtastning af tegn kan du ændre navnet efter behov og derefter trykke
på [OK] for at gemme dataene.
I Mixer-displayet kan du slå hver kanal for den aktuelle stilart eller melodi til eller fra.
1 På Mixer-displayet skal du trykke på fanebladet [Style1/2] (CVP-709) eller [Style]
(CVP-705), [Song Ch 1-8] eller [Song Ch 9-16].
2 Tryk på den kanal, som du vil slå til eller fra.
Hvis du kun vil afspille en bestemt kanal, skal du trykke på den ønskede kanal og holde den
nede, indtil nummeret bliver grønt. Hvis du vil annullere solofunktionen, skal du trykke på det
grønne kanalnummer igen.
3 Foretag andre indstillinger efter behov, og gem dem som en stilartsfil eller en
melodifil (trin 5 på side 92).
Sådan slås hver kanal for stilarten eller melodien fra/til
Sådan ændres lyden for hver kanal:
Tryk på instrumentikonet under kanalnummeret for at åbne displayet til valg af lyd, og vælg den
ønskede lyd.
BEMÆRK
(kun CVP-709) Lydstemmens lyd i Audio-stilarten kan ikke ændres.
Kanal
Lyd
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
94
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr –
Tilslutninger
– Brug af instrumentet sammen med andet udstyr –
FORSIGTIG
Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned
for volumenen (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald er der risiko for skader på komponenterne,
elektrisk stød eller permanente høreskader.
Du kan se, hvor disse stik sidder på instrumentet, på side 15.
Brug af en bærbar lydafspiller sammen med de indbyggede højttalere
Du kan slutte stikket fra hovedtelefonerne på en bærbar lydafspiller til stikket [AUX IN] på instrumentet,
så du kan høre lyden fra lydafspilleren gennem instrumentets indbyggede højttalere.
OBS!
For at undgå at beskadige enhederne, skal du først tænde for strømmen til den eksterne enhed og derefter til instrumentet.
Sluk først for strømmen til instrumentet og derefter til den eksterne enhed, når du slukker for strømmen.
BEMÆRK
Brug lydkabler og -stik uden modstand.
Du kan justere lydens volumen via [AUX IN]-stikket på displayet Balance (side 42).
I/O-stik
1 [AUX PEDAL]-stik............................... side 96
2 MIDI-stik ............................................. side 99
3 Stikket [USB TO HOST]...................... side 99
4 [RGB OUT]-stik .................................. side 95
5 AUX OUT-stik [L/L+R]/[R]................. side 94
6 [USB TO DEVICE]-stik ....................... side 97
7 [INPUT VOLUME]-knap .................... side 82
8 [MIC/LINE IN]-stik.............. siderne 82 og 96
9 [MIC/LINE]-kontakt ............ siderne 82 og 96
) [PHONES]-stik .................................... side 21
! [AUX IN]-stik ...................................... side 94
Tilslutning af lydenheder ([AUX IN]-stik, AUX OUT-stik [L/L+R]/[R])
1
4
56
23
789)!
Venstre (lavere tangent-side)
Forside
(klaviatur-
side)
jre (højere tangent-side)
Instrument Bærbar lydafspiller
Hovedtelefonstik
Phono-stik
(stereomini)
Phono-stik
(stereomini)
Lydkabel
Lydsignal
CVP-709/CVP-705 Brugervejledning
95
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr
Brug af et eksternt stereosystem til afspilning
Du kan tilslutte et stereosystem for at forstærke instrumentets lyd ved hjælp af AUX OUT-stikkene
[L/L+R]/[R]. Lyden fra en mikrofon eller en guitar, der er sluttet til stikket [MIC/LINE IN] på
instrumentet, udsendes samtidigt.
OBS!
For at undgå beskadigelse skal du først tænde for strømmen til instrumentet og derefter til den eksterne enhed. Sluk først for
strømmen til den eksterne enhed og derefter til instrumentet, når du slukker for strømmen. Da strømmen til dette instrument
automatisk kan slukkes på grund af den automatiske slukkefunktion (side 19), skal du slukke for strømmen til det eksterne
udstyr eller deaktivere den automatiske slukkefunktion, når du ikke skal bruge instrumentet i et stykke tid.
Forbind ikke [AUX OUT] [AUX OUT (LEVEL FIXED)]-stikkene og [AUX IN]-stikkene. Hvis du gør det, sendes signalet fra
[AUX OUT]-stikkene tilbage til [AUX IN]-stikkene. Dette kan medføre en tilbagekobling, dvs. at lyden sendes i ring,
der umuliggør normal brug af instrumentet, og der kan ske skade på udstyret.
BEMÆRK
Brug kun stikket [L/L+R] ved tilslutning til monoudstyr.
Brug det relevante adapterstik, hvis den eksterne højttalers indgangsstik ikke passer til lydkablets phone-stik.
Brug lydkabler og -stik uden modstand.
FORSIGTIG
Undgå at se på en tv- eller videoskærm i længere perioder, da det kan skade dit syn. Hold regelmæssige pauser, og se på noget
langt væk for at undgå at overanstrenge øjnene.
Ved at slutte en ekstern skærm som f.eks. et tv, til [RGB OUT]-stikket på instrumentet kan sangteksten
og teksten på instrumentets display blive vist på tv'et eller skærmen.
Minimering af støj i inputlyden via Noise Gate
Dette instrument fjerner som standard uønsket støj fra inputlyden. Det kan imidlertid betyde, at ønskede lyde også fjernes,
som f.eks. et klavers eller en guitars bløde efterklang. Du kan undgå dette ved at slå Noise Gate fra via [Menu] [Utility]
[Speaker/Connectivity] [AUX In Noise Gate].
Tilslutning af en ekstern skærm ([RGB OUT]-stik)
Instrument jttalere med strømforsyning
Lydkabel
Lydsignal
Phono-stik
(standard)
Phono-stik
(standard)
Indgangsstik
Lille 15-benet D-sub-stik
Ekstern skærmInstrument
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CVP-705 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CVP-705 in de taal/talen: Deens als bijlage per email.

De handleiding is 46,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha CVP-705

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 124 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 14 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 124 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 117 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - English - 117 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - English - 55 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - English - 128 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - English - 72 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - English - 3 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Français - 128 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Français - 14 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Français - 117 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Français - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 124 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Português - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Português - 124 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 128 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 117 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 14 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Polski - 124 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Polski - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 124 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 15 pagina's

Yamaha CVP-705 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info