599464
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
F
02
Owners Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
DE
ES
FR
EN
IMPORTANT
— Check your power supply —
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a
voltage selector may be provided on the rear panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage
selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To change the
setting use a “minus” screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
IMPORTANT
— Vérifiez votre alimentation électrique —
Vérifiez que la tension de l’alimentation secteur correspond à celle indiquée sur la plaque du fabricant, située sur le panneau
inférieur. Les instruments destinés à certaines régions disposent d’un sélecteur de tension. Il est installé sur le panneau arrière de
l’unité principale du clavier, à côté du câble d’alimentation. Assurez-vous que ce sélecteur est réglé sur la tension utilisée dans
votre pays. À sa sortie d’usine, le sélecteur est réglé sur 240 V. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis plat et faites tourner
le cadran du sélecteur jusqu’à ce que la valeur correcte apparaisse à côté de l’indicateur figurant sur le panneau.
Pour plus d’informations sur l’assemblage de l’instrument, reportez-vous aux instructions figurant à la fin de ce manuel.
IMPORTANTE
— Revise la fuente de alimentación —
Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica local de CA coincida con la tensión especificada en la placa del panel inferior. Es
posible que, en algunas zonas, se suministre un selector de tensión en el panel posterior del teclado principal, junto al cable de
alimentación. Asegúrese de que este selector esté ajustado según la tensión de la zona. El selector viene ajustado de fábrica para
240 V. Para cambiar el ajuste, utilice un destornillador de punta normal para girar el selector hasta que la tensión correcta aparezca
al lado del puntero del panel.
Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las instrucciones que encontrará al final de este manual.
WICHTIG
— Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss —
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild
an der Unterseite des Instruments angegeben ist. In einigen Regionen kann an der Rückseite der Tastatur-Haupteinheit in der Nähe
des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht sein. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres
lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Bei der Auslieferung ist der Spannungsumschalter standardmäßig auf 240 V eingestellt. Sie
können die Einstellung mit einem Schlitzschraubendreher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem
Bedienfeld auf die richtige Spannung zeigt.
Informationen zur Montage des Instruments finden Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
EnglishFrançaisEspañolDeutsch
F02 Owner’s Manual
2
The model number, serial number, power requirements, etc., may be
found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid
identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation requise, etc.,
se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située
dans la partie inférieure de l’unité. Notez le numéro de série dans
l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve
permanente de votre achat afin de faciliter l’identification du produit en
cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr_01)
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación,
etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella.
Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar
dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar
este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar
la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(bottom_es_01)
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf
usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des
Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese
Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und
dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren,
um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom_de_01)
The name plate is located on the bottom of the unit.
La plaque signalétique de ce produit se trouve dans
le bas de l’unité.
La placa del nombre se encuentra en la parte inferior
de la unidad.
Das Namensschild befindet sich an der Unterseite
des Produkts.
F02 Owner’s Manual
3
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
(weee_eu_en_01)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être
mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux
points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos
usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables,
de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo
sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de
gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el
método correcto de disposición.
(weee_eu_es_01)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte
nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Unio]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder
Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_01)
F02 Bedienungsanleitung
4
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha-Digitalpianos.
Um das Leistungspotenzial und die Funktionen des Geräts optimal nutzen zu können, lesen Sie sich die
Bedienungsanleitungen bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie bequem zugänglich auf, um
jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Über die Anleitungen
Für dieses Instrument stehen die folgenden Anleitungen zur Verfügung.
Mitgelieferte Anleitungen
Bedienungsanleitung (dieses Buch)
Hierin wird die Benutzung des Instruments erklärt.
Online-Handbücher (im PDF-Format)
Computer-related Operations (Computerbezogene Vorgänge und Funktionen)
Hier finden Sie Anweisungen zum Anschließen dieses Instruments an einen Computer.
MIDI Reference (MIDI-Referenz)
Sie enthält das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementationstabelle.
MIDI Basics (Grundlagenwissen zu MIDI)
Hier finden Sie grundlegende Erklärungen zu MIDI.
Um diese Anleitungen zu erhalten, rufen Sie die Website „Yamaha Downloads“ auf, wählen Ihr Land, geben „F02“ in das
Textfeld „Modellbezeichnung“ ein und klicken anschließend auf [SEARCH].
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (dieses Buch)
•Netzkabel
•Sitzbank
Online-Mitglieder- und Produktregistrierung
*1
*1 Halten Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars die „PRODUCT ID, die auf dem Blatt steht, bereit.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
F02 Bedienungsanleitung
5
Inhalt
Über die Anleitungen...................................................4
Mitgeliefertes Zubehör.................................................4
VORSICHTSMASSNAHMEN...................................6
Hauptfunktionen 9
Bedienelemente und Anschlüsse 10
Aufbau 12
Tastaturabdeckung und Notenablage......................12
Einschalten des Instruments.....................................13
Verwendung von Kopfhörern ..................................13
Spielen auf dem Klavier 14
Einstellen der Lautstärke ...........................................14
Intelligent Acoustic Control (IAC) (Intelligente
Akustiksteuerung) ......................................................14
Verwenden der Pedale ...............................................15
Verwenden des Metronoms......................................16
Ändern der Tastatur-Anschlagempfindlichkeit.....17
Sounds verschiedener Instrumente
spielen (Voices) 18
Auswählen einer Voice ..............................................18
Anhören der Voice-Demo-Songs.............................18
Klang mit Reverb verstärken.....................................19
Saitenresonanz ............................................................19
Transponierung der Tonhöhe in Halbtönen..........20
Feinabstimmen der Tonhöhe ...................................20
Überlagern von zwei Voices (Dual-Modus)...........21
Aufteilen des Tastaturbereichs und Spielen mit
zwei verschiedenen Voices (Split-Modus)..............22
Wiedergabe von Songs (BGM) 23
Songs, die mit diesem Instrument
kompatibel sind ..........................................................23
Wiedergabe von Songs...............................................24
Wiedergabe von Songs im USB-Flash-Speicher ....25
Aufnehmen Ihres Spiels 26
Aufnehmen................................................................. 26
Löschen von aufgezeichneten Spieldaten............... 27
Verwenden eines
USB-Flash-Speichers 28
Handhabung eines USB-Flash-Speichers............... 28
User-Songs im Instrument auf einen USB-Flash-
Speicher kopieren ...................................................... 30
User-Songs im Instrument in Audio-Songs
umwandeln ................................................................. 31
Anschlüsse 32
Externen Aktivlautsprecher für Wiedergabe
verwenden (Buchsen AUX OUT [L/L+R][R]) ...... 32
Externe Geräte mit dem Lautsprecher
dieses Instruments spielen
(Buchsen AUX IN [L/L+R] [R]).............................. 32
Anschließen an einen Computer
(Buchse [USB TO HOST]) ....................................... 33
Anschließen von MIDI-Geräten
(Buchsen MIDI [IN] [OUT])................................... 33
Datensicherung (Backup) und
Initialisierung 36
Backup-Daten werden beim Ausschalten des
Geräts beibehalten ..................................................... 36
Backup-Daten auf einem USB-Flash-Speicher
sichern ......................................................................... 36
Initialisieren der Einstellungen................................ 36
Anhang 37
Liste der Meldungen.................................................. 37
Fehlerbehebung.......................................................... 38
Liste der 50 Preset-Songs für Klavier (Klassik
und Jazz)...................................................................... 39
Liste der Voice-Demo-Songs ................................... 40
Liste der Preset-Voices.............................................. 41
Montage ...................................................................... 42
Technische Daten ...................................................... 44
Index............................................................................ 45
Quick Operation Guide ............................................ 49
F02 Bedienungsanleitung
6
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf,
umspäter wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen
oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren
zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende
Aufzählung darstellen:
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizgeräten oder Radiatoren. Schützen Sie das Kabel außerdem
vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene
Netzspannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem
Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw.
den Netzstecker.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und
entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf
angesammelt hat.
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden
Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument öffnen oder zu die
inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise
zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen
Sie es sofort außer Betrieb und lassen
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass
wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter
feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie
auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit
Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen
hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in
das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung
aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie
das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an
oder ziehen Sie ihn heraus.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf
dem Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen
und einen Brand verursachen.
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie
unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose. (Wenn Sie Batterien verwenden, entnehmen
Sie alle Batterien aus dem Instrument.) Lassen Sie das Gerät
anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker
überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem
plötzlichen Tonausfall.
Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Vorsicht mit Wasser bemerken
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument
DMI-5 1/2
F02 Bedienungsanleitung
7
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen
bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung
darstellen:
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen
Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu
einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise
auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals
am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der
Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses
beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen
längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Lesen Sie sich die beigefügte Dokumentation aufmerksam
durch. In der Dokumentation wird der Montagevorgang erklärt.
Die Missachtung der richtigen Reihenfolge bei der Montage des
Instruments kann zur Beschädigung des Instruments oder sogar
zu Verletzungen führen.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein
unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
Wenn Sie das Instrument transportieren oder bewegen, sollten
daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Wenn Sie
allein versuchen, das Instrument hochzuheben, können Sie sich
einen Rückenschaden zuziehen, sich oder andere Personen in
anderer Weise verletzen oder das Instrument selbst beschädigen.
Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen
Kabel ab, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden
oder jemand darüber stolpert und sich verletzt.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die
von Ihnen verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten
Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen,
schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt
ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie
das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie
unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten
anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie
zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum,
bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf
die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich
erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in Schlitze an
der Tastaturabdeckukng oder am Instrument. Achten Sie auch
darauf, sich an der Tastaturabdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände
zwischen die Schlitze der Tastaturabdeckung, des Bedienfelds
oder der Tastatur. Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder
anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen
Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument
ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben
Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über
eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken.
Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie
Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen,
lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Bank, damit sie nicht
versehentlich umstürzt.
• Spielen Sie nicht unvorsichtig mit der Bank und stellen Sie sich
nicht auf die Bank. Die Verwendung der Bank als Werkzeug oder
Trittleiter oder für andere Zwecke kann zu Unfällen oder
Verletzungen führen.
• Es sollte immer nur eine Person auf der Bank sitzen, um die
Möglichkeit eines Unfalls oder von Verletzungen zu vermeiden.
• Wenn die Schrauben der Bank sich nach längerer Benutzung
lockern, so ziehen Sie die Schrauben regelmäßig mit Hilfe des
mitgelieferten Werkzeugs fest.
• Passen Sie besonders sorgfältig auf kleine Kinder auf, damit
diese nicht von der Rückseite der Sitzbank herunterfallen. Da
die Bank keine Rücklehne hat, kann eine unbeaufsichtigte
Verwendung zu Unfällen oder Verletzungen führen.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind,
oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Netzanschluss/Netzkabel
Zusammenbau
Aufstellort
Verbindungen
Vorsicht bei der Handhabung
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang enthalten ist)
DMI-5 2/2
F02 Bedienungsanleitung
8
ACHTUNG
Um eventuelle Fehlfunktionen bzw. eine Beschädigung
des Produkts oder von Daten oder sonstige Sachschäden
auszuschließen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise.
Umgang
Benutzen Sie das Instrument nicht in der Nähe von
Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen
oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können das
Instrument, der Fernseher oder das Radio ein Rauschen
erzeugen. Wenn Sie das Instrument mit der App auf Ihrem
iPhone oder iPad verwenden möchten, empfehlen wir
Ihnen, den „Flugzeugmodus“ auf diesen Geräten auf „ON“
zu setzen, um Kommunikationsgeräusche auszublenden.
Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder
Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus
(beispielsweise direktem Sonnenlicht, der Nähe zu einer
Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine
mögliche Verformung des Bedienfelds, eine Beschädigung
der eingebauten Komponenten oder instabile Betriebsweise
zu vermeiden. (Empfohlener Betriebstemperaturbereich:
5 – 40 °C bzw. 41 – 104 °F.)
Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder
Gummi auf dem Instrument ab. Hierdurch können
Verfärbungen des Bedienfeldes oder der Tasten entstehen.
Durch Sße mit Gegenständen aus Metall oder Porzellan
oder mit anderen harten Objekten kann die Oberfläche
Risse erhalten oder abblättern. Handeln Sie umsichtig.
Wartungsmaßnahmen für Instrument
und Sitzbank
Um das Digitalpiano in einem optimalen Zustand zu halten,
empfehlen wir folgende Wartungsmaßnahmen periodisch
auszuführen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments oder der
Sitzbank ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel
oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen
Substanzen imprägnierte Reinigungstücher. Andernfalls
können Verfärbungen oder Beschädigungen auftreten.
Entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mithilfe eines
weichen Tuchs. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck,
da die Oberfläche des Instruments durch kleine
Schmutzpartikel zerkratzt werden könnte. Um den
Polierglanz der Oberfläche zu bewahren, geben Sie eine im
Handel erhältliche Klavierpolitur auf ein weiches Tuch und
wischen damit über die Oberfläche des Instruments.
Polieren Sie anschließend mit einem anderen Tuch nach.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Verwenden der
Klavierpolitur sorgfältig durch.
Bei extremem Wechsel von Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit kann Kondensation auftreten, und es bildet
sich Kondenswasser auf der Instrumentenoberfläche. Falls
das Wasser nicht entfernt wird, können die Holzteile das
Wasser aufnehmen und dadurch beschädigt werden.
Wischen Sie in jedem Fall jegliches Wasser sofort mit einem
weichen Tuch ab.
Wie bei einem akustischen Klavier können die Pedale mit
der Zeit anlaufen. In diesem Fall polieren Sie das Pedal mit
einer speziellen Paste für Klavierpedale. Bevor Sie die Paste
verwenden, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch.
Speichern von Daten
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder
durch falsche Bedienung verloren gehen. Speichern Sie
wichtige Daten auf einem USB-Flash-Speicher (Seite 36).
Zum weiteren Schutz vor Datenverlusten durch die
Beschädigung eines USB-Flash-Speichers empfehlen wir
Ihnen, wichtige Daten auf zwei USB-Flash-Speichern zu sichern.
Informationen
Copyright-Hinweise
Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten,
einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein,
MIDI- und/oder Audio-Daten, ist mit Ausnahme für den
privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme
und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt
sind, oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der
urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne
Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-
Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren
und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte
Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die
über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist nach
geltenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des
Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS
ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN
ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.
Informationen über die Funktionen/Daten,
die in diesem Instrument enthalten sind
Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-
Songs wurde bearbeitet, und deshalb klingen sie
möglicherweise etwas anders als die Original-Songs.
Über diese Bedienungsanleitung
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem
Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können
von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und
Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Stimmung
Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier muss dieses
Instrument nicht von einem Fachmann gestimmt werden.
(Die Tonhöhe kann jedoch vom Benutzer zum Zweck der
Abstimmung mit anderen Instrumenten eingestellt werden.)
Die Tonhöhe digitaler Instrumente wird immer perfekt
gehalten.
Transportieren
Bei einem Umzug können Sie das Instrument zusammen
mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das
Gerät zusammengebaut transportieren oder es so zerlegen,
wie es geliefert wurde. Transportieren Sie die Tastatur
horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder
stellen sie auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das
Instrument keinen übermäßigen Vibrationen oder starken
Stößen aus. Achten Sie beim Transportieren des Instruments
darauf, dass alle Schrauben fest angezogen sind und durch
den Transport des Instruments nicht gelockert wurden.
Hauptfunktionen
F02 Bedienungsanleitung
9
Hauptfunktionen
Stilvolles Digitalpiano für hohe Ansprüche
Das Instrument kombiniert einen authentischen Klavierklang in einem modernen, attraktiven Gehäuse
mit der Ästhetik eines echten Konzertflügels – und bringt technische Ausgereiftheit und musikalische
Ausdruckskraft auf höchstem Niveau in Ihr Wohnzimmer.
Real Grand Expression (RGE) Sound-Engine
(Sound-Engine für hervorragende Ausdrucksmöglichkeiten)
Diese neue Sound-Engine bietet Ihnen die volle Spieldynamik und Ausdrucksstärke eines Konzertflügels.
Neben den weichen Klangänderungen, die auf die Stärke Ihres Anschlags reagieren, besitzt sie des Weiteren
eine Smooth Release-Funktion (Funktion für sanftes Release), die Stakkatonoten deutlich artikuliert und
den Klang einer ausklingenden Resonanz erzeugt, wenn Sie die Tasten sanft loslassen – vergleichbar mit der
sanften Dämpfung von echten Dämpfern. Diese Effekte erfassen das wahre Wesen eines akustischen Flügels
und unterstützen Sie dabei, mit einem authentischen klavierähnlichen Ausdruck zu spielen.
NW (Natural Wood) Naturholztastatur mit Decklage aus synthetischem
Elfenbein und Linear-Graded-Hammer-Anschlag
Die Tastatur des Instruments vermittelt das exklusive Gefühl von echtem Elfenbein. Die Tastenoberfläche ist
weich und leicht porös, wodurch die Tasten griffiger werden und eine natürliche Reibung besitzen, auf der
Sie sicher spielen können. Die spezielle Naturholztastatur besitzt weiße Echtholztasten, genau wie ein echter
Flügel. Des Weiteren sorgt die Linear-Graded-Hammer-Tastatur für ein authentisches Spielgefühl: die tiefen
Tasten haben einen schweren, die hohen Tasten einen leichten Anschlag und dazwischen liegen alle natürlichen
Abstufungen. Insgesamt bietet Ihnen dies die Spielfunktionen und Ausdrucksstärke, wie man sie sonst nur
bei einem Flügel findet. Dazu zählt auch die perfekte Artikulation wiederholt angeschlagener Tasten selbst
bei hoher Spielgeschwindigkeit oder teilweisem Loslassen der Taste.
50 Preset-Songs für Klavier für Klassik und Jazz
In das Instrument sind 50 vorprogrammierte („Preset“) Klavier-Songs integriert, darunter sowohl klassische
Stücke als auch Jazz-Standards. Die Preset-Songs sind in Szenenkategorien unterteilt, die einer Reihe von
bevorzugten Hörerlebnissen entsprechen; sie ermöglichen Ihnen der jeweiligen Beschreibung entsprechend
die Auswahl Ihrer Lieblings-Songs.
Eine noch breitere Song-Auswahl ist möglich, wenn Sie einen USB-Flash-Speicher an das Instrument
anschließen. Ihre Liebling-Songs im MIDI-Format können Sie dann in beliebiger Reihenfolge oder
nacheinander abspielen.
Audio-Wiedergabe vom USB-Flash-Speicher
Audiodateien (.wav), die sich auf einem USB-Flash-Speicher befinden, können auf dem Instrument
wiedergegeben werden. Da Sie zudem Ihr Spiel als Audiodaten auf einem USB-Flash-Speicher speichern
können, haben Sie die Möglichkeit, sich Ihr Spiel auf tragbaren Music-Playern anzuhören, auf die Daten
über den Computer übertragen werden.
Bedienelemente und Anschlüsse
F02 Bedienungsanleitung
10
Bedienelemente und Anschlüsse
Display
Während Sie das Instrument spielen, können Sie die jeweiligen Vorgänge im Display am oberen Bedienfeld
überprüfen. Das Display ist normalerweise unter der Oberfläche verborgen, um das elegante Erscheinungsbild des
Instruments nicht zu stören; es ist nur sichtbar, wenn eine Taste gedrückt oder ein Vorgang ausgeführt wird.
Mit den drei im Display angezeigten Zeichen werden verschiedene andere Meldungen und Aufforderungen
angegeben. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 37.
Rechts
(Seite
mit den
hohen
Tasten)
Links
(Seite
mit den
tiefen
Tasten)
Rückseite
Rechts
(Seite mit den
hohen Tasten)
Links
(Seite mit den
tiefen Tasten)
Rückseite
Rechts
(Seite mit den
hohen Tasten)
Links
(Seite mit den
tiefen Tasten)
Rückseite
RückwandZeigt die Buchsen von der Unterseite des Instruments aus betrachtet.
Tempo Song-Nummer (Seite 23) Parameterwert
Aufbau
F02 Bedienungsanleitung
12
Aufbau
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn
Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los,
wenn sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten
Sie darauf, dass Sie zwischen der Abdeckung und dem
Instrument keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder
die Anderer, besonders die von Kindern).
Legen Sie keine Gegenstände, wie z.B. Metallteile oder
Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine auf der
Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände können in das
Instrument hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet
wird, und sind kaum zu entfernen. Mögliche Folgen sind
ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluss, Feuer oder
ernsthafte Schäden am Instrument.
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
1. Halten Sie den vorderen Rand des Deckels
der Tastaturabdeckung mit beiden Händen,
und legen Sie sie dann langsam nach hinten.
2. Klappen Sie die gefaltete Abdeckung hoch,
und lehnen Sie sie gegen die Vorderwand.
3. Klappen Sie die Notenablage auf.
So schließen Sie die
Tastaturabdeckung:
1. Falls die Notenablage aufgeklappt ist, klappen
Sie sie ein.
2. Ziehen Sie die Abdeckung vorsichtig nach
unten und auf sich zu.
3. Falten Sie die Abdeckung auf, und klappen Sie
vorsichtig die vordere Hälfte herunter.
Tastaturabdeckung
und Notenablage
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen
der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen
der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen
der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen
der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Spielen auf dem Klavier
F02 Bedienungsanleitung
14
Spielen auf dem Klavier
Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke den Schieberegler [VOLUME] links auf dem Bedienfeld. Spielen Sie
während des Einstellens der Lautstärke auf der Tastatur, um Klänge zu erzeugen.
Die Einstellung des Schiebereglers [VOLUME] wirkt sich auch auf den Ausgangspegel
der Buchsen [PHONES] und des Ausgangspegels der Buchse AUX OUT aus.
Diese Funktion regelt und steuert automatisch die Klangqualität je nach Gesamtlautstärke des Instruments. So können
Sie selbst bei niedriger Lautstärke sowohl tiefe als auch hohe Töne klar hören.
So schalten Sie die Intelligent
Acoustic Control ein:
Halten Sie die Taste [METRONOME]
gedrückt, und schlagen Sie die Taste F6 an.
So schalten Sie die Intelligent
Acoustic Control aus:
Halten Sie die Taste [METRONOME]
gedrückt, und schlagen Sie die Taste F6 an.
So stellen Sie die Intensität
der Intelligent Acoustic
Control ein:
Halten Sie die Taste [METRONOME]
gedrückt, und schlagen Sie eine der
Tasten A5 D6 an.
Je höher der Wert ist, um so klarer ist
der Klang von tiefen und hohen Tonbereichen bei niedrigeren Lautstärkepegeln.
Einstellen der Lautstärke
LAUTSTÄRKE:
Der Lautstärkepegel des
gesamten Tastaturklangs.
VORSICHT
Verwenden Sie dieses
Instrument nicht über eine
längere Zeit mit hoher
Lautstärke, um Hörschäden
zu vermeiden.
Intelligent Acoustic Control (IAC) (Intelligente Akustiksteuerung)
Standardeinstellung:
Ein
)
Taste des
höchsten Tons
)ᅊ
Einstellungsbereich:
-3 (A5) – +3 (D6)
Standardeinstellung:
0 (C6)
$
&
'ᅊ
+1 +3
0+2
-2
-3 -1
Intensität 0
Standardein-
stellung
Intensität -3
Intensität +3
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha F02 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha F02 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 7,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yamaha F02

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 4 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - English - 7 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Français - 4 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Français - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Français - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Português - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Português - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 14 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 4 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Polski - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Polski - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 15 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 52 pagina's

Yamaha F02 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info