743074
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především
bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete
přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití.
CZ Bezpečnostní pokyny
CZ
Návod k použití
Měřič krevního tlaku BW 335
Vysvětlivky symbolů
0297
Použítí v souladu s určením
Tento plně automatický elektronický tlakoměr je určen k měření
krevního tlaku doma. Jedná se o neinvazivní systém měření
diastolického a systolického krevního tlaku a tepu u dospělých osob s
využitím oscilometrické metody pomocí manžety přiložené na zápěstí. •
Obvod manžety je omezen na 14–19,5 cm.
Kontraindikace
Přístroj není určen k měření krevního tlaku u dětí. Použití přístroje u
starších dětí konzultujte s lékařem.
Tento přístroj není vhodný pro osoby s těžkou arytmií.
Přístroj je určen jen k soukromému využití. Pokud byste měli pochybnosti ohledně zdravotního stavu, před použitím si
promluvte se svým lékařem.
Určeným uživatelem je pacient.
Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením a podle jeho návodu k použití. Při použití v rozporu s určením zaniká
nárok na záruku.
Jestliže trpíte nemocemi (například ucpání tepen), před použitím se poraďte se svým lékařem.
Přístroj se nesmí používat ke kontrole srdeční frekvence kardiostimulátoru.
Stejně jako u všech ostatních oscilometrických měřičů krevního tlaku mohou určité zdravotní stavy vést k nepřesným
výsledkům měření. K takovým stavům patří mimo jiné: poruchy srdečního rytmu, slabý krevní tlak, poruchy prokrvení,
šokové stavy, diabetes, těhotenství, preeklampsie atd. Použití přístroje proto předem konzultujte se svým lékařem.
Tento přístroj není vhodný pro lékařskou diagnózu. Naměřené hodnoty slouží výhradně jako referenční informace. Informujte
se u svého lékaře na léčbu a léky, které potřebujete.
Rozpoznání arytmie nenahrazuje profesionální vyšetření srdce. Příp. se se svým lékařem poraďte, jakou léčbu nebo
opatření potřebujete.
Poruchy srdečního rytmu, popřípadě arytmie jsou příčinou nepravidelného tepu. Při měření s oscilometrickými měřicími
přístroji krevního tlaku to může vést k problémům při záznamu správné hodnoty měření. Tento přístroj je elektronicky
vybaven tak, že pozná případné arytmie a indikuje tuto skutečnost symbolem na displeji. V takovém případě
kontaktujte svého lékaře.
Informujte se u svého lékaře na individuální vyhodnocení krevního tlaku.
Pokud se během měření vyskytnou nepříjemné pocity, jako např. bolest na zápěstí nebo jiné potíže, nebo jestliže se
manžeta dále nepřetržitě nafukuje, stiskněte tlačítko
3
, abyste okamžitě vypustili vzduch z manžety. Uvolněte manžetu
a sejměte ji ze zápěstí.
Mnoho opakovaných měření krevního tlaku může vést k nežádoucím vedlejším účinkům, např. ke stlačení nervů nebo
krevním sraženinám.
Měření krevního tlaku - zejména při časté aplikaci - může na pokožce dočasně zanechat stopy po použití. V ojedinělých
případech mohou být tyto stopy viditelné i několik dní. Pro bližší informace popř. konzultujte svého lékaře.
Tento výrobek není určen k používání osobami s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo
osobami, které mají nedostatečné zkušenosti a znalosti s výjimkou případu, že výrobek používají pod dozorem osob,
odpovědných za jejich bezpečnost nebo pokud od těchto osob získali informace o tom, jak výrobek používat.
Přístroj není určen k měření krevního tlaku u dětí. Použití přístroje u starších dětí konzultujte s lékařem.
Děti tento přístroj nesmí používat. Lékařské produkty nejsou hračka!
Spolknutím drobných součástí, jako je obalový materiál, baterie, víčko přihrádky na baterie apod. může dojí k udušení.
Před použitím přístroje je uživatel povinen zkontrolovat, zda přístroj správně a spolehlivě funguje.
Přístroj smí být používán pouze za podmínek okolního prostředí uvedených v "technických údajích", protože v opačném
případě budou indikovány nepřesné výsledky měření.
Přístroj nepoužívejte v jedoucích vozidlech.
Přístroj nepoužívejte, pokud jste alergičtí na plast nebo gumu.
Přístroj nesmíte používat v prostorách nebo v prostředí se silným zářením nebo v okolí přístrojů, které generují silná
záření, jako jsou např. radiovysílače, mobilní telefony nebo mikrovlnné trouby. Následkem mohou být poruchy funkcí nebo
nesprávné naměřené hodnoty.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavých plynů (např. narkotizační plyn, kyslík nebo vodík), nebo hořlavých kapalin (např.
alkohol).
Kontaktujte lékaře před použitím přístroje, pokud:
- má být manžeta přiložena na poraněná místa či popáleniny;
- má být manžeta přiložena na končetiny se zavedeným katetrem nebo shuntem;
- má být manžeta přiložena na straně těla, kde byla provedena mastektomie nebo odstranění lymfatických uzlin;
- má být na stejné části těla provedeno měření krevního tlaku současně s jiným měřením;
- musí být zkontrolován krevní oběh uživatele.
Používejte výhradně dodanou manžetu a nedovolte, aby manžetu používalo několik osob najednou, abyste předešli infekcím.
Manžetu nepřikládejte na jinou část těla než na levé zápěstí.
Manžetu nesmíte přikládat přes oděv. To může vést k nepřesným výsledkům měření nebo k poraněním!
Manžetu neohýbejte ani nepřehýbejte a netahejte ji přes ostré hrany.
Neprovádějte na přístroji žádné změny.
Přístroj nerozebírejte.
Vyvarujte se vysokých teplot a přímého slunce.
Přístroj chraňte před vlhkostí. Pokud by do přístroje vnikla tekutina, musí se baterie ihned vyjmout a přístroj nadále
nepoužívejte. V tomto případě se spojte s prodejcem nebo nás informujte přímo.
V případě poruch neopravujte přístroj sami, protože tím zaniká jakýkoli nárok na záruku. Nechte opravy provést autorizovaným
servisem.
Pokud byl přístroj skladován v chladu, měl by se před použitím nějaký čas aklimatizovat při pokojové teplotě.
K čištění přístroje v žádném případě nepoužívejte ředidla (rozpouštědla), alkohol nebo benzín.
Chraňte přístroj před silnými nárazy a nenechte jej spadnout.
Do otvorů přístroje nevsouvejte žádné předměty a tlačítka nestlačujte silou nebo pomocí špičatých předmětů, protože by se
přístroj mohl poškodit.
Přístroj potřebuje 6 hodin na to, aby se z minimální skladovací teploty ohřál na teplotu požadovanou pro příští použití v
souladu s určením, je-li teplota okolí 20 °C.
Přístroj potřebuje 6 hodin na to, aby se z maximální skladovací teploty ochladil na teplotu požadovanou pro příští použití v
souladu s určením, je-li teplota okolí 20 °C.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERIÍM
Nerozebírejte baterie!
Vyměňte baterie, jakmile se na displeji zobrazí symbol baterie.
Slabé baterie neprodleně vyjměte z přihrádky na baterie, protože mohou vytéct apoškodit přístroj!
Nebezpečí vytečení, zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi!
Místa, potřísněná kyselinou z baterie, musíte okamžitě opláchnout vodou a neprodleně vyhledejte lékaře!
Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře!
Vždy vyměňujte všechny baterie současně!
Používejte pouze baterie stejného typu, nepoužívejte baterie různého typu, nepoužívejte společně nové a vybité baterie!
Vložte baterie správně, dodržujte polaritu!
Před vložením baterií se ujistěte, že kryt přihrádky na baterie je nepoškozený.
Baterie vždy skladujte mimo dosah dětí!
Baterie znovu nenabíjejte! Hrozí nebezpečí exploze!
Nezkratujte! Hrozí nebezpečí exploze!
Nevhazujte do ohně! Hrozí nebezpečí exploze!
Vybité baterie a akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte do sběrny
použitých baterií ve specializovaných obchodech!
Přístroj a LCD displej
1
Indikátor krevního tlaku (zelený – žlutý – oranžový – červený)
2
LCD displej
3
Tlačítko (START/STOP)
4
Tlačítko M (vyvolání paměti)
5
Zápěstní manžeta
6
Přihrádka na baterie
7
Indikátor času
8
Indikátor data
9
Symbol výměny baterií
0
Indikátor systolického tlaku
q
Indikátor diastolického tlaku
w
Indikátor tepové frekvence
e
Symbol tepu
r
Uživatelská paměť
t
Číslo paměťového místa
z
Indikátor arytmie (porucha srdečního rytmu)
u
Symbol M (paměť)
i
Indikátor krevního tlaku
o
Symbol vypouštění vzduchu
Co je krevní tlak?
Krevní tlak je tlak, který vzniká při úderu srdce v cévách. Když se srdce smrští (=systola) a krev se pumpuje do tepen, vede
to ke zvýšení tlaku. Jeho nejvyšší hodnota se označuje jako systolický tlak a při měření krevního tlaku se měří jako první ho-
dnota. Když srdeční sval zeslábne, aby přijal novou krev, klesne rovněž tlak v tepnách. Jakmile jsou cévy uvolněné, měří se
druhá hodnota – diastolický tlak.
Jak funguje měření?
medisana BW 335 je měřič krevního tlaku, který je určen pro měření krevního tlaku na zápěstí. Měření zde probíhá mikro-
procesorem, který prostřednictvím čidla tlaku vyhodnocuje kolísání tlaku, která vznikají při nafukování a vypouštění manžety
přes tepnu.
Klasikace tlaku
systolický mmHg diastolický mmHg
Indikátor krevního tlaku
1
/
i
≥ 180 ≥ 110 Silný vysoký krevní tlak červený
160 - 179 100 - 109 Střední vysoký krevní tlak oranžový
140 - 159 90 - 99 Slabý vysoký krevní tlak žlutý
130 - 139 85 - 89 lehce zvýšený krevní tlak zelený
120 - 129 80 - 84 Normální krevní tlak zelený
< 120 < 80 optimální krevní tlak zelený
VAROVÁNÍ - Příliš nízký krevní tlak představuje také zdravotní riziko! Závratě mohou vést k nebezpečným situ-
acím (např. na schodech nebo během silničního provozu)!
Obsah dodávky
Nejdříve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní. Součásti dodávky jsou:
• 1 měřič krevního tlaku medisana BW 335
• 2 baterie (typ AAA, LR03), 1,5 V
• 1 krabička na uložení • 1 návod k použití
Pokud při vybalování přístroje zjistíte, že přístroj byl během přepravy
poškozen, ihned o tom informujte obchodníka, u kterého jste přístroj
zakoupili.
Obecné příčiny nesprávných výsledků měření
Před měřením 5-10 minut odpočívejte a nejezte, nepijte alkohol, nekuřte,
nepracujte fyzicky, nesportujte a nekoupejte se. Všechny tyto faktory
mohou ovlivnit výsledky měření.
Sundejte si ze zápěstí, na kterém provádíte měření, hodinky a šperky.
Měření provádějte vždy na stejném zápěstí (obvykle levé).
Měřte si krevní tlak pravidelně denně ve stejnou dobu, protože krevní tlak
se během dne mění.
Všechny pokusy pacienta o podepření paže mohou zvýšit krevní tlak.
Zajistěte si pohodlnou a uvolněnou polohu a během měření nenapínejte
žádné svaly na paži, na které měříte. Pokud je to nutné, používejte
polštářek.
Pokud je zápěstí pod nebo nad úrovní srdce, není měření přesné.
Volná nebo rozepnutá manžeta přístroje způsobí nesprávné měření.
Opakovaným měřením se hromadí v zápěstí krev, což může vést
k nesprávnému výsledku měření. Mezi měřeními krevního tlaku
následujícími po sobě by měly být 1,5 minutové přestávky, nebo by se
mělo měření provádět až poté, kdy jste drželi paži tak dlouho nahoře, aby
mohla nahromaděná krev odtéct.
PL/CZ
DŮLEŽITÉ
Nedodržování tohoto návodu může vést k vážným úrazům
nebo k poškození přístroje.
VAROVÁNÍ
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému
úrazu uživatele.
POZOR
Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému poškození
přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Tato upozornění vám poskytnou další užitečné informace o
instalaci nebo provozu.
Klasikace přístroje: Typ BF Číslo šarže
Údaj o stupni ochrany proti
Sériové číslo
cizím tělesům a vodě
Výrobce Datum výroby
IP22
SN
Chyby a jejich odstraňování
Následující indikace na displeji poukazují na problémy nebo chyby:
Jestliže nedokážete problém vyřešit, kontaktujte výrobce. Přístroj sami nerozebírejte.
Čištění a údržba
Dříve, než začnete přístroj čistit, vyjměte baterie. Přístroj a manžetu čistěte měkkou látkou jemně navlhčenou ve slabém roztoku
mýdla.Nikdy nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, alkohol, naftu, ředidlo nebo benzín apod. Přístroj ani žádnou jeho součást nikdy
nenamáčejte do vody. Dávejte pozor, aby se do přístroje nedostala vlhkost. Přístroj použijte opět až tehdy když bude zcela suchý.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření, chraňte jej před znečištěním a vlhkostí. Nevystavujte výrobek extrémnímu horku
ani chladu. Nepoužívaný přístroj uschovejte do krabičky na uložení. Uchovávejte přístroj na čistém a suchém místě. Metrologická
kontrola: Přístroj je výrobcem kalibrován na dobu dvou let. Metrologická kontrola musí být při komerčním použití přístroje
provedena alespoň jednou za dva roky. Kontrola je placená a může být provedena příslušným orgánem nebo autorizovaným
servisem v souladu s nařízením pro provozovatele zdravotnických prostředků (Medizinprodukte-Betreiberverordnung). Přístroj
je určen pro bezpečné použití v souladu s popisem pro nejméně 10 000 měření nebo po dobu tří let. Neporušenost manžety je
zaručena i po tisícinásobném otevření a zavření uzávěru.
Pokyny k likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické přístroje bez ohledu na to, zda
obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto
přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředí. Před likvidací přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte
spotřebované baterie do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte ve specializovaném
obchodě do sběrného boxu na baterie. Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na
svého prodejce.
Směrnice a normy
Tento přístroj na měření tlaku krve splňuje požadavky normy EU pro neinvazivní přístroje k měření tlaku krve. Je certikován
podle směrnic ES a označen znakem CE (značka shody) „CE 0297“. Splněny jsou požadavky směrnice ES „93/42/EHS Rady
ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích“. Koncepce a výroba proběhly v souladu s následujícími evropskými
normami:IEC 60601-1 Edition 3.1 2012-08/EN 60601-1:2006/A11: 2013, IEC60601-1-2:2014/EN 60601-1-2:2015, IEC80601-
2-30:2009+AMD1:2013/EN 80601-2-30:2010/A1:2015, EN 1060-1: 1995 + A2: 2009, EN 1060-3: 1997 + A2: 2009; ISO81060-
2:2013. Elektromagnetická kompatibilita: Přístroj odpovídá požadavkům normy na elektromagnetickou kompatibilitu.
Podrobnosti k těmto naměřeným údajům můžete zjistit v samostatné příloze.
Technické údaje
Název a model:
Systém zobrazení:
Místa v paměti:
Metoda měření:
Napájení:
Rozsah měření krevního tlaku:
Rozsah měření tepu:
Maximální odchylka měření statického tlaku:
Maximální odchylka hodnot tepu:
Přesnost zobrazených hodnot:
Vytváření tlaku:
Vypouštění vzduchu:
Autom. vypnutí:
Životnost baterie:
Provozní podmínky:
Skladovací podmínky:
Rozměry (přístrojová jednotka):
Manžeta:
Hmotnost:
Č. výrobku:
Kód EAN:
medisana měřič krevního tlaku BW 335
digitální displej
2 x 120 pro naměřené údaje
oscilometricky
3 V , 2 x 1,5 baterie V AAA LR03
40 - 260 mmHg
40 – 180 úderů/min.
± 3 mmHg
± 5 % hodnoty(≥ 60); ± 3 úderů/min. (<60)
1 mmHg
automaticky pomocí mikropumpičky
automaticky
po cca. 1 min.
cca 200 měření
+10°C až +40°C, max. 85 % relat. vlhkost vzduchu;
tlak vzduchu 80 kPa - 105 kPa
-20°C až +50°C, max. 85 % relat. vlhkost vzduchu;
tlak vzduchu 80 kPa - 105 kPa
cca. 89 x 60 x 31 mm (D x Š x V)
14 - 19,5 cm pro dospělé
cca. 69,5 g bez baterií
51077
40 15588 51077 9
Aktuální znění tohoto návodu k použití naleznete na stránce www.medisana.com
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme technické
změny a změny tvaru.
Záruka a podmínky opravy
V případě záruky kontaktujte specializovaného prodejce nebo přímo servisní provozovnu. Jestliže budete muset přístroj odeslat,
uveďte popis závady a doložte kopii prodejního dokladu.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky medisana poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení. Datum prodeje musíte v případě uplatnění nároku
na záruční plnění doložit dokladem o nákupu zboží nebo fakturou.
2. Závady způsobené vadami materiálu nebo výroby jsou během záruční lhůty odstraňovány zdarma.
3. Záručním plněním nedochází k prodloužení záruční lhůty na přístroj ani na vyměněné součásti.
4. Ze záruky jsou vyloučeny:
a. Všechny škody, které vznikly následkem nesprávné manipulace, např. nedodržováním návodu k použití.
b. Škody, které vznikly následkem oprav nebo zásahů kupujícím nebo nepovolanými osobami.
c. Poškození vzniklá během přepravy od výrobce ke spotřebiteli nebo při zaslání do servisního střediska.
d. Součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení, jako je baterie apod.
5. Odpovědnost za přímé nebo nepřímé následné škody, které způsobil přístroj, je vyloučena i v případě, kdy bylo poškození
přístroje uznáno jako nárok na poskytnutí záruky.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS
Německo
Adresy servisů naleznete v samostatném příbalovém letáku.
Indikace Příčina a náprava
Hi nebo Lo Výsledek měření je mimo měřitelný rozsah. Opakujte měření a případně kontaktujte
svého lékaře.
Neobvyklé výsledky
měření
Manžeta není správně nasazená; pohyb nebo mluvení během měření; nesprávné
držení těla; srdeční arytmie. Opakujte měření a případně kontaktujte svého lékaře.
Vyměňte obě baterie.
Er 0 / Er 1 / Er 2 Tlakový systém je při zahájení měření nestabilní / Chyba při měření systolického tlaku
/ Chyba při měření diastolického tlaku – Během měření se nehýbejte!
Er 3 / Er 4 Tlakový systém je zablokovaný nebo manžeta je při nafukování příliš upnutá / Tlakový
systém je netěsný nebo manžeta je při nafukování příliš volná – Nasaďte manžetu
správným způsobem!
Er 5 / Er 6 / Er 7 /
Er 8 / Er A
Tlak manžety přes 300 mmHg / Tlak manžety přes 15 mmHg po dobu delší než 3
minuty / Chyba přístupu k EEPROM / Chyba při zkoušce funkcí přístroje / Chyba
tlakového čidla – Opakujte měření po 5 minutách!
Žádná reakce na stisknutí tlačítek
nebo po vložení baterií
Vyjměte baterie, počkejte 5 minut a poté je znovuvložte.
Ovlivnění a vyhodnocení měření
Změřte vícekrát svůj krevní tlak, uložte výsledky a vzájemně je porovnejte. Nevyvozujte závěry z jediného měření.
Hodnoty Vašeho krevního tlaku by měl vždy zhodnotit lékař, který je rovněž obeznámen s vývojem Vašeho zdravotního
stavu. Pokud používáte přístroj pravidelně a zaznamenáváte si hodnoty pro svého lékaře, měli byste občas svého lékaře o
průběhu měření informovat.
Při měření krevního tlaku myslete na to, že denní hodnoty jsou závislé na mnoha faktorech. Tak ovlivňuje kouření, alkohol,
léky a fyzická námaha naměřené hodnoty různým způsobem.
Měřte svůj krevní tlak před jídlem.
Před měřením tlaku byste si měli alespoň 5-10 minut odpočinout.
Pokud se Vám zdá systolická nebo diastolická hodnota měření neobvyklá navzdory správnému použití přístroje (příliš vysoká
nebo příliš nízká) a opakuje se to vícekrát, informujte svého lékaře. Platí to i tehdy, pokud v ojedinělých případech neumožní
měření nepravidelný nebo velice slabý tep.
Uvedení do provozu
Vložení/výměna baterií
Než budete moci přístroj používat, musíte do něj vložit přiložené baterie. Na spodní straně přístroje se nachází kryt prostoru
pro uložení baterií
6
. Otevřete je mírným zatlačením a stáhnutím. Vložte 2 přiložené baterie 1,5V typ AAA LR03. Pamatujte
na správnou polaritu (jak je označena vpřihrádce na baterie). Přihrádku na baterie opět uzavřete. Když se na displeji zobrazí
symbol výměny baterií
9
nebo když se na displeji po zapnutí přístroje nic nezobrazuje, okamžitě vyměňte baterie.
Nastavení
Nastavení data a času
Po vložení baterií musíte nastavit přesný čas a správné datum - přístroj se automaticky přepne do režimu nastavení. Režim
nastavení můžete vyvolat i bez výměny baterií, a to tím způsobem, že u zapnutého přístroje stisknete tlačítka
3
a M
4
a
přidržíte je po dobu cca 3 sekund.
1. Nastavení formátu zobrazení:
Nejprve se zobrazí možnost nastavení formátu zobrazení hodin (24 nebo 12 hodin). Pomocí tlačítka M
4
nastavíte
požadovanou hodnotu. Pokud nyní stisknete tlačítko
3
, přejdete k nastavení data a času.
2. Nastavení data a času:
Nastavte postupně rok, měsíc, den, hodinu a minutu. Stisknutím tlačítka M
4
můžete změnit blikající hodnotu. Pomocí tlačítka
3
potvrdíte nastavenou hodnotu a přejdete k dalšímu nastavení. Po nastavení minut a stisknutí tlačítka
3
jsou
všechna nastavení dokončena a přístroj se vypne. Pokud během procesu nastavení po dobu cca 30 sekund neprovedete
žádnou volbu, přepne se přístroj automaticky do pohotovostního režimu. Při výměně baterií se údaje ztratí a musí se znovu
nastavit.
Nasazení/výměna manžety
Měřič krevního tlaku medisana BW 335 je vybaven vyměnitelnou
manžetou. Ve stavu, v jakém je produkt dodáván, je manžeta
namontovaná na přístroji. V případě potřeby můžete manžetu
sejmout. Pro opětovné nasazení manžety vyrovnejte 4 výstupky
u 4 upínacích otvorů a manžetu přitlačte, dokud nebude pevně
usazená.
Přiložení manžety
1. Čistou manžetu přiložte na levé zápěstí bez oděvu dlaní směrem nahoru (obr.1).
2. Vzdálenost mezi manžetou a dlaní musí být cca 1 cm (obr.2).
3. Upevněte pevně suchý zip na své zápěstí, avšak ne příliš pevně, abyste neovlivnili výsledek měření (obr.3).
Správná poloha při měření vsedě
Měření provádějte vsedě.
Uvolněte paži a volně ji položte, např. na stůl.
Zvedněte zápěstí tak, aby se tlaková manžeta nacházela ve výšce srdce (obr.4, a= poloha příliš vysoko, b= správná
poloha, c= poloha příliš nízko).
Při měření buďte klidní: nehýbejte se a nemluvte, protože jinak se mohou výsledky měření změnit.
Měření krevního tlaku
Jakmile správně přiložíte manžetu, můžete zahájit měření.
1. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka
3
. Na displeji se krátce objeví všechny zobrazitelné symboly.
2. Měřič krevního tlaku medisana BW 335 umožňuje přiřazovat naměřené hodnoty dvěma různým pamětím. V každé paměti
je k dispozici 120 míst. Po zapnutí přístroje stiskněte tlačítko M
4
pro volbu mezi uživatelem 1 a 2. Pokud během cca 5
sekund nevyberete žádného uživatele, bude měření přiřazeno aktuálně zobrazenému uživateli.
3. Přístroj je okamžitě připraven k měření a automaticky začne pomalu nafukovat manžetu pro změření vašeho krevního tlaku.
Zvyšující se tlak se zobrazuje na displeji.
4. Přístroj nafukuje manžetu tak dlouho, dokud není dosaženo tlaku vhodného pro měření. Následně přístroj pomalu vypouští
vzduch z manžety a provádí měření. Jakmile přístroj zaznamená signál, začne na displeji blikat symbol tepu . Po
ukončení měření manžeta se vyfoukne. Na displeji
2
se zobrazí systolický a diastolický tlak krve a hodnota srdečního
tepu. V souladu s klasikací tlaku krve
i
podle světové zdravotnické bliká indikátor tlaku krve vedle příslušného barevného
sloupku. Jestliže přístroj zjistil nepravidelný tep, bliká současně indikátor srdeční arytmie
z
.
5. Naměřené hodnoty jsou automaticky uloženy ve vybrané paměti ( nebo ). V každé paměti může být uloženo až 120
naměřených hodnot s časem a datem.
6. Výsledky měření zůstávají na monitoru. Pokud nestisknete žádné další tlačítko, přístroj se za cca 1 min. automaticky vypne
nebo jej můžete vypnout tlačítkem
3
.
Přerušení měření
Jestliže je nutné přerušit z jakéhokoliv důvodu měření krevního tlaku (např. nevolnost pacienta), můžete kdykoliv stisknout
tlačítko
3
. Přístroj ihned automaticky vyfoukne manžetu.
Zobrazení uložených hodnot
Tento přístroj má 2 zvláštní paměti každá s kapacitou 120 míst v paměti. Výsledky se automaticky ukládají do zvolené paměti.
Pro vyvolání uložených hodnot měření stiskněte na zapnutém přístroji tlačítko M
4
. Tím aktivujete režim vyvolání z paměti.
Zobrazí se uživatelská paměť ( nebo ). Paměť změníte stisknutím tlačítka M
4
. Pomocí tlačítka
3
potvrdíte
uživatelskou paměť. Nyní se zobrazí počet měření uložených v této paměti a následně průměrná hodnota všech měření
uložených v této uživatelské paměti (nejsou-li v paměti uloženy žádné naměřené hodnoty, zobrazí se 0“). Stiskněte nyní
tlačítko M
4
pro zobrazení průměrné hodnoty všech měření tohoto uživatele za posledních 7 dnů mezi 5. a 9. hodinou (i zde
se zobrazí „0“, pokud nejsou v paměti uloženy příslušné naměřené hodnoty).
Stiskněte znovu tlačítko M
4
pro zobrazení průměrné hodnoty všech měření tohoto uživatele za posledních 7 dnů mezi 18. a
20. hodinou. Pokud tlačítko M
4
stisknete znovu, objeví se poslední uložené měření. Po každém dalším stisknutí tlačítka M
4
. se zobrazí předchozí naměřené hodnoty. Není-li v paměti uložena žádná hodnota měření, zobrazí se na displeji „0“. Pokud
po dobu cca 1 minuty nestisknete žádné tlačítko, přístroj se v režimu vyvolání z paměti automaticky vypne. Stiskem tlačítka
3
můžete režim vyvolání paměti kdykoliv opustit a přístroj zároveň vypnout. Pokud je v paměti uloženo 120 naměřených
hodnot a uložíte novou hodnotu, nejstarší záznam se vymaže.
Smazání uložených hodnot
Chcete-li vymazat uložené hodnoty, nechte si zobrazit libovolnou hodnotu příslušného uživatele (viz „Zobrazení uložených
hodnot“). Poté stiskněte a podržte tlačítko M
4
po dobu cca 3 sekund – budou smazány všechny hodnoty v příslušné uživa-
telské paměti.
VAROVÁNÍ - Na základě měření nepřijímejte samostatně žádná terapeutická opatření. Nikdy neměňte
dávkování předepsaných léků.
Přístroj a LCD displej
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana BW 335 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana BW 335 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info