614762
56
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
55
Practical Sewing-Cover stitch / Punto de cobertura-costura práctica
Couture pratique avec le point enveloppant / Punto di copertura - cucito pratico
Securing the seam end, cover stitch
After removing your work turn it over to the wrong side.
Secure the seam by pulling the loop (1) towards the left.
If the looper thread is subsequently pulled to the upper side, the needle thread loops (2)
are visible in the stitch formation and can also be pulled through to the wrong side and
knotted.
Note: The cover stitch formation can only come undone at the seam end. It is not
necessary to secure the seam begin because the first stitch is automatically knotted by
the subsequent stitches.
Fin de la costura, asegurar los puntos
Al final de la costura girar la labor. La costura se puede asegurar tirando el lazo (1) hacia
la izquierda. Tirando ligeramente el hilo de la lanzadera hacia arriba, aparecen los
enlaces de los hilos de las agujas (2) y los mismos pueden igualmente pasarse a la parte
del revés para asegurarlos.
Indicación: La formación del punto de cobertura sólo puede deshacerse empezando
por el final de la costura. No es necesario asegurar el inicio de la costura porque los
siguientes puntos aseguran automáticamente los anteriores.
Extrémité de la couture, arrêter les points, point enveloppant
Pour arrêter les points à l’extrémité de la couture: tirer la boucle (1) vers la gauche. Puis,
tirer le fil de boucleur vers le haut, les boucles du fil d’aiguille (2) apparaissent et peuvent
être également tirées sur l’envers de l’ouvrage et assurées par des points d’arrêt.
Indication: Au début de la couture, le premier point est automatiquement assuré par les
points suivants.
Fine cucitura, fermare la catenella
Alla fine della cucitura, girare il lavoro sul rovescio. Fermare la cucitura, passando la
catenella (1) verso sinistra. Tirando dopo il filo del crochet sul diritto della stoffa, i cappi
dei fili degli aghi diventano visibili e possono essere tirati sul rovescio della stoffa
Indicazione: Il punto di copertura può essere disfatto soltanto partendo dalla fine della
cucitura. Non è necessario fermare l’inizio di cucito, perchè i fili vengono annodati
automaticamente dai punti seguenti.
Stitch plate with seam guide lines
The seam guide lines on the extension plate are an invaluable aid for sewing hems,
bindings and for top stitching.
Placa-aguja con líneas guía
Las líneas en la placa-aguja de la tapa del punto de cobertura son ayudas para coser
dobladillos, ribetes y pespuntear los bordes.
Plaque de recouvrement du boucleur avec lignes de repères
Les lignes de repères disposées sur la plaque de recouvrement du boucleur sont des
aides pour faciliter la réalisation des ourlets, des entourages ou des surpiqûres.
Placca larga con linee di riferimento
Le linee di riferimento sulla placca larga per punto di copertura sono un prezioso aiuto
per cucire, bordare e impunturare.
Unpicking seams
The cover stitch formation (chain forma-
tion) can be unpicked from the seam end
by pulling the lopper thread (3).
The needle threads can then be removed
from the right side.
Deshacer los puntos
La formación del punto de cobertura
(formación de una cadena) puede
deshacerse desde el final de la costura.
Tirar del hilo de la lanzadera (3). Después
se pueden sacar los hilos de las agujas
por la parte del derecho.
3
1
2
Défaire les points
La formation des points enveloppants peut
être défaite, depuis l’extrémité de la cou-
ture, en tirant sur le fil de boucleur (3).
Ensuite, les fils d’aiguille se libèrent sur
l’endroit.
Fine cucitura
Il punto di copertura (punto a catenella)
può essere disfatto partendo dalla fine di
cucitura. Basta tirare il filo del crochet e
togliere in seguito i fili degli aghi.
56

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki MO-735 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki MO-735 in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Juki MO-735

Juki MO-735 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, Polski - 70 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info