614762
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
54
Tension adjustments / Regulación de la tensión del hilo
Adapter la tension / Regolazione delle tensioni
Tension adjustments Cover stitch
The right needle thread forms loops on the
underside:
Tighten the right needle (upper looper) ten-
sion (pink, R)
The center needle thread forms loops on the
underside:
Tighten the right needle tension (pink, C).
The left needle thread forms loops on the un-
derside:
Tighten the left needle tension (pink, L).
The looper thread is loose on the underside:
Tighten the looper tension (inside cloth plate ,
D) (purple).
Chainstitch
The needle thread forms loose loops on the
underside:
Tighten the left needle tension (brown, F)
The looper thread is loose on the underside:
Tighten the looper tension (inside cloth plate,
E) (purple).
Punto de cobertura
El hilo de la aguja derecha forma lazos en la
parte de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja
derecha (rosa, R).
El hilo de la aguja del centro forma lazos en la
parte de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja del
centro (rosa, C).
El hilo de la aguja izquierda forma lazos en la
parte de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja
izquierda (rosa, L).
El hilo de la lanzadera está flojo en la parte de
abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la lanzadera.
(D)
Punto de cadeneta
El hilo de la aguja forma lazos en la parte de
abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja
(marrón, F)
El hilo de la lanzadera forma lazos en la parte
de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la lanzadera.
(E)
Adapter la tension de fil point
enveloppant
Le fil de l’aiguille de droite constitue des
boucles lâches sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l’aiguille de droite
(rose, R).
Le fil de l’aiguille du milieu constitue des
boucles lâches sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l’aiguille du mi-
lieu (rose, C).
Le fil de l’aiguille de gauche constitue des
boucles lâches sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l’aiguille de
gauche (rose, L).
Le fil de boucleur est lâche sur la face
inférieure:
Resserrer la tension du fil de boucleur (dans
le plateau de travail, D).
Point de chaînette
Le fil de l’aiguille constitue des boucles lâches
sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l’aiguille de
gauche (brun, F).
Le fil de boucleur est lâche sur la face
inférieure:
Resserrer la tension du fil de boucleur (dans
le plateau de travail, E).
Punto di copertura - Regolazione
della tensione
Il filo dell’ago destro forma dei cappi sul
rovescio della stoffa.
Aumentare la tensione dell’ago destro (cro-
chet superiore) (rosa, R).
Il filo dell’ago centrale forma un nodo sul
rovescio del tessuto.
Aumentare la tensione dell’ago centrale (rosa
C).
Il filo dell’ago sinistro forma dei cappi sul
rovescio della stoffa.
Aumentare la tensione dell’ago sinistro (rosa,
L).
Aumentare la tensione del crochet (all’interno
della macchina (viola D).
Punto catenella,reg. della tensione
Il filo dell’ago forma dei cappi sul rovescio
della stoffa.
Aumentare la tensione dell’ago sinistro
(marrone, F)
Il filo del crochet forma dei cappi sul rovescio
della stoffa. Aumentare la tensione del cro-
chet (all’interno della macchina) (viola,E).
Adjusting the presser foot
When making seams on swim, gymwear or similar material, this with the coverstitch, shift the
lever to the rear, presser foot pressure on L. For normal use shift the lever to the front side.
Regulación del prensatelas
Para coser dobladillos con punto de cobertura en materiales, como trajes de baño, de gimnasia
o similares, empujar la palanca hacia atrás. Regular la presión del prensatelas a L. Para los
otros trabajos empujar la palanca hacia delante.
Réglage du pied-de-biche
Déplacer le levier vers l’arrière pour la couture d’ourlets avec le point enveloppant sur des
tissus utilisés pour la confection des maillots de bain, survêtements de gymnastique, etc.
Positionner la pression du pied sur L. Pour les autres travaux, déplacer le levier vers l’avant.
Regolazione della pressione del piedino
Per cucire con il punto di copertura orli su materiali elasticizzati (costumi da bagno / ginnastica)
spostare la leva della pressione su L. Per lavori su stoffe normali regolare la pressione del
piedino su M.
E
F
LRC
D
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki MO-735 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki MO-735 in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Juki MO-735

Juki MO-735 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, Polski - 70 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info