CARACTERÍSTICAS
Fig. 1
1. Tapa de combustible
2. Protector de circuito
3. Cubierta del filtro de aire
4. Interruptor del motor
5. Llave de combustible
6. Protector de sobrecarga CC
7. Tapón de drenaje de aceite
8. Depósito de combustible
9. Salida CC
10. Indicador de gases de escape
11. Toma de CA
12. Tapón de depósito de aceite
13. Escape
14. Bujía de encendido
15. Estrangulador
16. Arranque de retroceso
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
En este manual o en el equipo se utilizan los siguientes
símbolos:
De acuerdo con las normas de seguridad vigentes
de las directivas europeas.
Riesgo de dañar el material o de sufrir heridas.
Riesgo de descarga eléctrica
Lea el manual de instrucciones
Mantenga a las demás personas alejadas de la
herramienta
No exponga el equipo a la lluvia
Ruido exterior
Riesgo de temperaturas elevadas.
¡Cuidado! En el generador algunas partes
podrían alcanzar temperaturas elevadas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Personas
• Nunca permita que los niños o gente que no esté
familiarizada con estas instrucciones utilice este
equipo. La normativa vigente debe retringir la edad
del usuario.
• El equipo puede utilizarse únicamente al aire libre y
donde haya buena ventilación. El gas de escape
contiene monóxido de carbono venenoso.
• Pare siempre la máquina antes de llenar el depósito
de combustible y límpiela una vez haya finalizado.
• No inhale los humos emitidos en la combustión de la
gasolina.
Electricidad
• No toque el generador con las manos mojadas
• No ponga en marcha el generador en zonas mojadas.
• No ponga en marcha el generador cerca del agua
• Nunca conecte dos generadores juntos.
• Nunca conecte el generador a ninguna toma de
corriente comercial.
• Asegúrese de que los cables alargadores se utilizan
en condiciones de seguridad y que tengan capacidad
suficiente para llevar a cabo su función.
• Asegúrese de no conectar el generador a elementos
que requieran una carga superior a la que se
especifica en la tabla.
Riesgos de incendios y quemaduras
• El sistema de escape se calienta lo suficiente como
para prender fuego a determinados materiales.
- mantenga el generador como mínimo a 1 metro
de distancia de los edificios u otros equipos o
instalaciones.
- mantenga los materiales inflamables a una
distancia prudencial del generador.
• El escape alcanza temperaturas muy altas durante el
funcionamiento del equipo y no descienden hasta
que ha pasado un rato desde que dejó de utilizarse.
- Deje que el motor se enfríe antes de guardar el
generador en un sitio cubierto.
- No toque el escape caliente con las manos
mojadas
• La gasolina es extremadamente inflamable y puede
explotar en determinadas condiciones. No fume, no
acerque ninguna llama ni permita que caigan chispas
en las zonas donde se llene el generador de
combustible o en las que se almacene la gasolina.
• Los vapores provocados por la combustión son muy
inflamables y pueden prenderse una vez que la
máquina ha sido puesta en marcha. Asegúrese de que
toda salpicadura de combustible se haya limpiado
antes de poner en marcha el generador.
• Nunca debe cubrirse el generador con ropa u otros
objetos.
3. INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE PONER EN MARCHA EL
GENERADOR
Para evitar descargas eléctricas causadas por un
malfuncionamiento del equipo, el generador debe
ser puesto a tierra antes de ser utilizado. El diámetro de la
conexión a tierra no debe ser inferior a 0,12 mm. Póngase en
contacto con un centro de servicio especializado para la
conexión correcta de una pica de puesta a tierra.
Eche el aceite y revise el nivel del mismo
(la cantidad es 370 ml)
Revise siempre el nivel de aceite antes de poner la
máquina en marcha (colocándola en una superficie
horizontal) y en aquellos casos en los que el motor se
para de repente (Fig. 2).
Ferm 19
odmontovat kalíšek na spodu palivové nádrže.
• Kohout sejmout pomocí malého matkového klíče.
• Filtr a kalíšek vyčistit a vyprat, potom nasadit zpět.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Základní kontrola:
• Zkontrolovat, zda je v zařízení dostatek paliva.
• Zkontrolovat, zda je kohout přívodu paliva otevřený.
• Zkontrolovat, zda je spínač motoru zapnut.
• Zkontrolovat, zda je v motoru dostatek oleje.
• Vyjmout zapalovací svíčku, zapojit její vodič a
uzemnit ji ke generátoru. Opatrně zatáhnout za
lanko spouštěče a sledovat, zda přeskočí jiskra.
Pokud nikoli, svíčku vyměnit.
Přestože je zapalovací svíčka v pořádku, motor
nelze spustit
• Zkontrolovat, zda je čistý filtr palivového kohoutu.
• Zkontrolovat, zda je čisté vedení paliva.
• Zkontrolovat, zda není zanesený karburátor.
Motor nestartuje
• Vyčistit nebo vyměnit zapalovací svíčku.
• Zkontrolovat zapalovací soustavu – je-li vadná,
kontaktovat servisní středisko.
• Zkontrolovat kompresi – je-li nízká, kontaktovat
servisní středisko.
• Zkontrolovat, zda není volná hlava válce – utáhnout
šrouby.
• Zkontrolovat, zda není poškozeno těsnění hlavy
válce – je-li třeba, vyměnit.
ŚIŠTŮNÍ
Kryt výrobku pravidelně - nejlépe po každém použití -
čistěte měkkou tkaninou. Udržujte v čistotě větrací
otvory, aby se v nich nehromadil prach a nečistoty.
Pevně ulpělé nečistoty odstraňte měkkým hadříkem
smočeným v mýdlové vodě. Rozpouštědla, jako je
benzin, alkohol, čpavek apod., nepoužívejte, mohla by
naleptat plastové součásti.
ULOŽENÍ NA DELŠÍ DOBU
• Vypustit palivovou nádrž, palivový kohout, nádržku
karburátoru a karburátor.
• Do palivové nádrže nalít kalíšek motorového oleje a
generátorem zatřást, aby se olej po nádrži
rozprostřel. Přebytečný olej vypustit.
• Vyjmout zapalovací cívku a nalít dovnitř lžíci
motorového oleje, několikrát zatáhnout za lanko
spouštěče, přičemž spínač spouštěče musí být ve
vypnuté poloze (OFF). Zapalovací svíčku nasadit.
• Za šňůru spouštěče táhnout, dokud není znát
komprese, a zastavit.
• Vnější plochy generátoru a plášť ošetřit inhibitorem
koroze.
• Uložit generátor na rovný povrch přikrýt čistou
suchou tkaninou.
ZÁVADY
Pokud dojde v důsledku opotřebení některého prvku k
závadě, kontaktujte laskavě servisní středisko uvedené v
záručním listu.
Na konci tohoto návodu je rozkresleno schéma
náhradních dílů, které je možno objednat.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby se výrobek při přepravě nepoškodil, dodává se v
pevném obalu, který sestává většinou z materiálů, jež se
dají opakovaně použít. Využijte proto laskavě možností
odevzdat obal k recyklaci.
ZÁRUKA
Záruční podmínky jsou uvedeny v záručním listu, který
je přiložen zvlášť.
Na svou výhradní odpovědnost prohlašujeme, že
výrobek vyhovuje těmto normám a normativním
dokumentům:
EN12601
v souladu se směrnicemi
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
Od 1. 6. 2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Útvar jakosti
Jelikož je naší politikou naše výrobky soustavně
zlepšovat, vyhrazujeme si právo bez předchozího
upozornění změnit specifikaci výrobku.
CE
ı
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(
CZ
)
50 Ferm