589973
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ
• Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς (ή την ημερομηνία
παράδοσης της συσκευής, όταν η τελευταία γίνει σε δεύτερο χρόνο).
• Η επίδειξη της απόδειξης αγοράς / παράδοσης (και της αυθεντικής αλλά
και οποιουδήποτε άλλου σχετικού εγγράφου) είναι απαραίτητη πριν
πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε εργασία επισκευής στη σκούπα σας.
• Χωρίς τα ανωτέρω αποδεικτικά, οι εργασίες επισκευής θα χρεώνονται. Για το
λόγο αυτό, συνιστάται η διατήρηση της απόδειξης ή του δελτίου παράδοσης.
• Όλες οι εργασίες/επιδιορθώσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά από τη
Dyson ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.
• Η επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας που καλύπτεται με
εγγύηση, δεν παρατείνει την συνολική διάρκεια της εγγύησης.
• Η εγγύηση παρέχει επιπλέον προνόμια και δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα
δικαιώματα του καταναλωτή.
ΙΑΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΠΙΚΝ ΕΟΜΕΝΝ
Τα προσωπικά δεδομένα δεν κοινοποιούνται στους διανομείς.
HU
A DYSON KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
KÉRJÜK, HOGY MIELŐTT TOVÁBBLÉP, OLVASSA EL A DYSON MŰKÖDTETÉSI
KÉZIKÖNYVÉBEN A „FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK” CÍMŰ
RÉSZT.
A KÉSZÜK SZÁLLÍTÁSA
• A készüléket a burkolaton lévő fő fogantnál fogva szállítsa.
• Szállítás közben a készüléket ne rázza, illetve a porleválasztó kioldógombját ne
nyomja meg, mert ha a porleválasztó leesik, balesetet okozhat!
KEZELÉS
• Használat előtt a kábelt húzza ki teljesen a piros jelölésig.
• Csatlakoztassa a készüléket a hálózati áramforráshoz.
• A készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg a piros főkapcsolót az ábrán
látható módon.
• Használat után áramtalanítsa a készüléket, tekercselje fel a kábelt és tegye el
a készüléket.
• Kapcsolja 'OFF' állásba a készüléket, húzza ki az aljzatból és győzödjön meg
arról, hogy az függőleges, miett:
az eszközöket cseréli vagy használja
eltávolítja a tömlőt, vagy a szellőzőcső ellenőrző alkatrészeket.
A DYSON KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
• Ne hajtson végre semmiféle olyan karbantartási vagy javítási munkálatot, amely
nem szerepel a Dyson működtetési kézikönyben, vagy amelyet nem a Dyson
Ügyfélszolgálat javasolt.
• Csak a Dyson által javasolt alkatrészeket használja. Ellenkező esetben a
garancia érvényét veszítheti.
• A készüléket zárt térben tárolja. Ne használja 0 °C alatt. Használat előtt várja
meg, amíg a készülék fel nem veszi a szobahőmérsékletet.
• A készüléket csak száraz törlőruhával tisztítsa. Kerülje a kenőanyagok,
tisztítószerek, fényezőszerek és légfrissítők használatát a készülék valamennyi
alkatrésze esetén.
• Ha a készüléket garázsban vagy hasonló helyiségben használja, porszívózás
után száraz ruhával távolítsa el a talplemezre, a golyóra és a stabilizáló
kerekekre tapadt homokot, kavicsot vagy egyéb olyan szennyeződést, amely a
finomabb felületeket károsíthatja.
A PORSZÍVÓ MŰKÖDTETÉSE
• Ne használja a készüléket az átlátszó portartály és a srő nélkül.
• Finom por, pl. gipszpor vagy liszt csak nagyon kis mennyiségben szívható fel.
• Ne használja a készüléket éles, kemény tárgyak, apró játékok, tűk,
papírkapcsok stb. felszívására, mert kárt tehetnek a készülékben.
• Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést
okozhatnak az átlátszó portarlyban és a porszívócben. Ez ártalmatlan,
nincs kapcsolatban a hálózati árammal. Az elektrosztatikus hatás ckkentése
érdekében ne nyúljon a portartályba kézzel vagy bármilyen tárggyal, mielőtt a
portartályt kiüríti és hideg vízzel leöblíti (lásd:A portartály tisztítása”).
• pcső takarításakor ne álljon a készüléknél alacsonyabban.
• Ne tegye a készüléket székre, asztalra stb.
• nyezett padlófelület porszívózása előtt ellenőrizze, hogy a padlótisz
tartozék és az azon lévő kefe mentes legyen minden olyan szennyeződésl,
amely a padlót megkarcolhatja.
• Ne nyomja erősen a padlótisztító eszközt a padlóra, mert ezzel kárt okozhat.
• Finom felületen ne tartsa a szívófejet huzamosabb ideig egy helyben.
• A polírozott felület fényét a tisztítófej egyenetlenné teheti. Ilyen esetben törölje át
a felületet nedves ruhával, polírozza, majd várjon, amíg megszárad.
• A szívóerő csökkentéséhez (pl. szőnyegek porszívózása esetén) húzza a
szívás-kioldógombot a karon, hogy csökkentse az áramlást.
A PORTARLY KTÉSE
• Ha a portartály tartalma eléri a MAX jelzést, azonnal ürítse ki; a tartályt nem
szabad túltölteni.
• Az átlátszó portartály kiürítése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
• A porleválasztó és az átlátszó portartály elvolítása ett nyomja meg a
hordozófogantyú mellett található kioldógombot az ábrán látható módon. A
hordozófogantyú kioldódik.
• A tartály kiürítéséhez nyomja meg a piros kioldógombot.
• A porral és az egyéb allergén anyagokkal való érintkezés elkerülése érdekében
húzzon szorosan az átlátszó portartályra egy műanyag zsákot, és csak ezután
távolítsa el annak tartalmát.
• Az átlátszó portartályt óvatosan vegye ki a műanyag zsákból.
• Szorosan zárja le a zsákot, és dobja a hulladékgyűjtőbe.
• Zárja le az átlátszó portartály talpát úgy, hogy az szorosan a helyére pattanjon.
• Helyezze az átlátszó portartályt és a porleválasztó egységet a készülék elülső
szére. Az átlátszó portartály talpán lévő mélyedésnek illeszkednie kell a
pozícionáló keret kampójához.
• Nyomja le a hordozófogantt, hogy az a helyére pattanjon az átláts
portarlyon és a porleválasztó egységen. Győződjön meg arról, hogy
stabilan rögzült.
A PORTARLY TISZTÍTÁSA
• Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt (az utasításokat lásd fent).
• Ahhoz, hogy a porleválasztót levegye az átlátszó portartályról, a piros
kioldógomb megnyomásával nyissa fel az átlátszó portartály alján lévő lapot.
Ekkor a piros nyitószerkezet mögött láthatóvá válik egy ezüstszínű gomb.
• Nyomja meg az apró ezüstszínű gombot a porleválasztón. Válassza le a
porleválasztót az átlátszó portartályról.
• Az átlátszó portartályt csak hideg vízzel tisztítsa.
• Ne alkalmazzon mosóport, fényezőt vagy légfrissítőt az átlátszó
portartály tisztításához.
• Ne tegye az átlátszó portartályt mosogatógépbe.
• Ne merítse vízbe az esz portarlyt, és ne öntsön bele vizet.
• Törlőruhával vagy száraz kefével távolítsa el a porleválasztó szűrőjéről a port és
a bolyhokat.
• Visszahelyezés előtt hagyja a portarlyt teljesen megszáradni.
• A visszahelyezéshez először zárja le az átlátszó portartály talpát úgy, hogy az
szorosan a helyére pattanjon.
• Helyezze fel az átlátszó portarlyt a porleválasztóra. A rögzítéshez először
illessze az átlátszó portartály elülső peremén lévő nyílást a porleválasztó elején
található kampóba, majd nyomja az átlátszó portartály hátsó felét a helyére
úgy, hogy az ezüstszínű gomb a helyére pattanjon.
• Helyezze fel az átlátszó portarlyt és a porleválaszt a készülékre (lásd
fentebb).
A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
• A készülék egy tisztítható srővel rendelkezik, amely az ábrán látható módon
helyezkedik el
• A készülék teljesítményének megőrzése érdekében a szűrőt az utasításoknak
megfelelően rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa.
• A szűrő ellenőrse vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa
a készüléket.
• Finom por felszívásakor a szűrő gyakoribb tisztítást igényel.
• A szűrőt csak hideg vízzel tisztítsa. Tartsa a csap alá, és folyasson át vizet
a nyitott vén, amíg tiszta víz nem folyik ki a szűl. Állítsa fejtetőre, és
megkocogtatással rázza ki belőle a vizet.
• Csavarja ki két kézzel, hogy teljesen száraz legyen.
• 15 másodpercig engedjen folyó vizet a srő külsejére.
• Csavarja ki két kézzel, hogy teljesen száraz legyen.
• A szűrőt az oldalára állítva szárítsa.
• Ne tegye a szűrőt mosogatógépbe, mosógépbe, centrifugába, sütőbe,
mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng közelébe.
• FONTOS: Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 ón át teljesen megszáradni, és
csak ezután helyezze vissza.
ELMŐDÉSEK – HŐVÉDŐ KAPCSO
• A készülék automatikusan alaphelyzetbe álló motorvédő kapcsolóval
van felszerelve.
• Jeśli jakikolwiek element zostanie zablokowany, urządzenie może ulec
przegrzaniu i wyłączyć się automatycznie.
• ilyen esetben kövesse az alábbi „Eltömődések megkeresése” c. pontban
leírt utasításokat.
• KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: A nagyobb tárgyak eltömődést
okozhatnak a porszívócső bemenetél vagy a tisztítóeszközökben. Ilyen
esetben ne működtesse a porszívócső kioldógombját. Kapcsolja ki és
áramtalanítsa a készüléket. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet.
ELMŐDÉSEK MEGKERESÉSE
• Az eltömődések ellerzése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
Ellenkező esetben személyi sérülés fordulhat elő.
• Előtt hagyja egy-két órán át hűlni. Az eltödések ellenőrzése.
• Az eltömődések keresésekor ügyeljen az éles tárgyakra.
• Az átlátszó portartály alatt lévő rugalmas ellenőrző cső eléréséhez először
volítsa el az átlátszó portartályt (lásd fent).
• Lazítsa meg a két csillagfejű csavart az átlátszó portarly tartókeretén. (A többi
csavart ne távolítsa el.) Vegye ki a tartókeretén.
• Határozottan csavarja le a rugalmas ellenőrtömlőt a golyó melletti bemeneti
nyísról (ne távolítsa el a porszívócső csatlakozója melletti végét).
• Ellenőrizze, nincs-e eltömődés.
• Szüntesse meg az eltömőst, mielőtt a készüléket újra bekapcsolja.
• Használat előtt a porszívó minden alkatrészét gondosan helyezze vissza.
• Az eltömődések eltávolítása nem tartozik a garancia hatálya alá.
ÁRTALMATLANÍTÁSI TUDNIVALÓK
• A Dyson termékei nagymértékben újrahasznosítható anyagokból készülnek.
Kérjük, készülékét körültekintően selejtezze le, és lehetőleg gondoskodjon
az újrahasznosításáról.
HU
LIMITÁLT 5 ÉV GARANCIA
KOZTATÓ / FELTÉTELEK A DYSON LIMITÁLT 5 ÉV GARANCIÁVAL
KAPCSOLATBAN.
ΑΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΟΥ
• Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόνη φτάσει στην ένδειξη ΜΑΧ - μη
γεμίζετε υπερβολικά.
• Πριν αδειάσετε το διαφανή κάδο, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα.
• Για να αφαιρέσετε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου, πιέστε το κουμπί
απελευθέρωσης που βρίσκεται στην πλαϊνή πλευρά της λαβής μεταφοράς,
όπως παρουσιάζεται παρακάτω. Η λαβή μεταφοράς ελευθερώνεται.
• Για να καθαρίσετε τη σκόνη, πιέστε το κόκκινο κουμπί απελευθέρωσης
του κάδου.
• Για να αποφύγετε την επαφή με σκόνη/αλλεργιογόνες ουσίες κατά τον
καθαρισμό του συλλέκτη, καλύψτε το διάφανο συλλέκτη με μια πλαστική
σακούλα και αδειάστε τον μέσα σε αυτή.
• Αφαιρέστε προσεκτικά το διάφανο κάδο από τη σακούλα.
• Σφραγίστε καλά τη σακούλα και απορρίψτε την.
• Κλείστε τη βάση του διάφανου κάδου, ώστε να κλείσει και να ασφαλίσει με το
χαρακτηριστικό ήχο.
• Τοποθετήστε τη μονάδα του διάφανου κάδου και κυκλώνα στη θέση του, στο
μπροστινό μέρος του κορμού της συσκευής. Η εγκοπή στη βάση του διάφανου
κάδου πρέπει να εφαρμόζει στην προεξοχή του καλαθιού εντοπισμού.
• Πιέστε τη λαβή μεταφοράς προς τα κάτω, ώστε να εφαρμόσει στη θέση της,
στην κορυφή της μονάδας διάφανου κάδου και κυκλώνα. Βεβαιωθείτε ότι
έχει ασφαλίσει.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΟΥ
• Αφαιρέστε τη μονάδα του κυκλώνα και του διαφανούς κάδου (βλ. οδηγίες
παραπάνω).
• Για να διαχωρίσετε τη μονάδα κυκλώνα από το διάφανο κάδο, πιέστε το κόκκινο
κουμπί για να ανοίξετε τη βάση του διάφανου κάδου. Με αυτήν την ενέργεια
έχετε πρόσβαση στο μικρό ασημί κουμπί που βρίσκεται πίσω από τον κόκκινο
μηχανισμό ανοίγματος.
• Πιέστε το μικρό ασημί κουμπί στον κυκλώνα. Διαχωρίστε τον κυκλώνα από το
διάφανο κάδο.
• Καθαρίστε το διαφανή κάδο μόνο με κρύο νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα ή αποσμητικά χώρου
για τον καθαρισμό του διαφανούς κάδου.
• Μην τοποθετείτε το διαφανή κάδο στο πλυντήριο πιάτων.
• Μην βυθίζετε τη μονάδα κυκλώνα στο νερό και μην ρίχνετε νερό επάνω σε αυτή.
• Καθαρίστε το περίβλημα του κυκλώνα με ένα στεγνό πανί ή βούρτσα για να
αφαιρέσετε χνούδια και ρύπους.
• Βεβαιωθείτε ότι ο διαφανής κάδος έχει στεγνώσει εντελώς, πριν τον
τοποθετήσετε ξανά στη θέση του.
• Για επανατοποθέτηση, κλείστε πρώτα τη βάση του διάφανου κάδου ώστε να
κλείσει και να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο.
• Εφαρμόστε το διάφανο κάδο στον κυκλώνα. Για να τον ασφαλίσετε, εφαρμόστε
πρώτα την υποδοχή στο μπροστινό χείλος του διάφανου κάδου πάνω στην
προεξοχή που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του κυκλώνα. Στη συνέχεια,
πιέστε το πίσω μέρος του διάφανου κάδου για να μπει στη θέση του, ώστε το
ασημί κουμπί να εφαρμόσει και αυτό και να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος.
• Εφαρμόστε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου στη συσκευή (βλ. τις
οδηγίες παραπάνω).
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ
• Η συσκευή σας διαθέτει ένα πλενόμενο φίλτρο, το οποίο βρίσκεται στη θέση
που παρουσιάζεται παρακάτω.
• Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση, ελέγχετε και καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο,
σύμφωνα με τις οδηγίες.
• Πριν τον έλεγχο ή την αφαίρεση του φίλτρου, απενεργοποιήστε και βγάλτε τη
συσκευή από την πρίζα.
• Το φίλτρο πρέπει να καθαρίζεται συχνότερα εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
την απορρόφηση ψιλής σκόνης.
• Ξεπλύνετε το φίλτρο μόνο με κρύο νερό. Κρατήστε το κάτω από τη βρύση και
ρίξτε τρεχούμενο νερό στο ανοικτό άκρο μέχρι το νερό που τρέχει να είναι
καθαρό. Αναποδογυρίστε το και χτυπήστε το απαλά.
• Πιέστε και γυρίστε με τα δύο χέρια για να βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί το
πλεόνασμα του νερού.
• Ξεπλύνετε με νερό την εξωτερική επιφάνεια του φίλτρου για 15 δευτερόλεπτα.
• Πιέστε και γυρίστε με τα δύο χέρια για να βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί το
πλεόνασμα του νερού.
• Τοποθετήστε το φίλτρο στο πλάι για να στεγνώσει.
• Μην τοποθετείτε το φίλτρο σε πλυντήριο πιάτων ή ρούχων, στεγνωτήριο,
φούρνο, φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε γυμνή φλόγα.
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αφού πλύνετε το φίλτρο, αφήστε το να στεγνώσει εντελώς για
τουλάχιστον 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά στη θέση του.
ΕΜΦΡΑΞΕΙΣ –ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΑΚΟΠΗ
• Η συσκευή διαθέτει έναν αυτόματο θερμικό διακόπτη επαναφοράς λειτουργίας.
• Σε περίπτωση που φράξει οποιοδήποτε εξάρτημα, η συσκευή ενδέχεται να
υπερθερμανθεί και να διακοπεί αυτόματα η λειτουργία της.
• αν αυτό συμβεί, ακολουθήστε τις οδηγίες παρακάτω με τίτλο "Ελεγχοσ για
εμφραξεισ".
• ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα εξαρτήματα και η ράβδος της συσκευής μπορεί να
φράξουν από μεγάλα αντικείμενα. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν πρέπει να
χρησιμοποιήσετε το άγκιστρο απελευθέρωσης της ράβδου. Απενεργοποιήστε
και αποσυνδέστε τη συσκευή. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης σωματικών βλαβών.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΜΦΡΑΞΕΙΣ
• Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο για τυχόν φραξίματα, απενεργοποιήστε τη
σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα. Στην αντίθετη περίπτωση, υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού.
• Αφήστε την να κρυώσει για περίπου 1-2 ώρες Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο
για τυχόν εμφράξεις.
• Κατά τον έλεγχο για εμφράξεις προσέξτε εάν υπάρχουν αιχμηρά αντικείμενα.
• Για να ελέγξετε τον εύκαμπτο σωλήνα κάτω από το διαφανή κάδο, πρέπει πρώτα
να αφαιρέσετε το διαφανή κάδο (βλ. οδηγίες παραπάνω).
• Ξεβιδώστε τις δύο βίδες Philips του πλαισίου εντοπιστή στο διαφανή κάδο.
ην αφαιρέσετε άλλες βίδες.) Αφαιρέστε το πλαίσιο.
• Συστρέψτε δυνατάt τον εύκαμπτο σωλήνα ελέγχου από την είσοδο που
βρίσκεται δίπλα στην μπάλα (μην αφαιρέσετε το τελικό άκρο δίπλα στη σύνδεση
του κύριου εύκαμπτου σωλήνα).
• Ελέγξτε για τυχόν φραξίματα.
• Αφαιρέστε ό,τι φράσσει τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη θέσετε ξανά
σε λειτουργία.
• Τοποθετήστε στη θέση τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη
χρησιμοποιήσετε ξανά.
• Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για φραξίματα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
• Τα προϊόντα της Dyson κατασκευάζονται από υψηλής ποιότητας ανακυκλώσιμα
υλικά. Φροντίστε για την υπεύθυνη απόρριψη του προϊόντος και την
ανακύκλωση των εξαρτημάτων του, εάν είναι εφικτό.
GR
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΝ
Για τυχόν απορίες σχετικά με τα προϊόντα Dyson, καλέστε τη γραμμή
εξυπηρέτησης πελατών της Dyson, αναφέροντας τον αριθμό σειράς, την
ημερομηνία και το κατάστημα αγοράς.
Ο αριθμός σειράς αναγράφεται στη βάση της συσκευής.
Οι περισσότερες ερωτήσεις απαντώνται τηλεφωνικώς από το προσωπικό του
Τμήματος Εξυπηρέτησης Πελατών Dyson.
Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης
πελατών της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε.
Αν η σκούπα σας είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται
από αυτή, δεν θα υπάρξει καμία οικονομική επιβάρυνση.
ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYSON
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ DYSON
Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να
εγγραφείτε ως κάτοχος Dyson. Η εγγραφή γίνεται ως εξής:
• Καλώντας στη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό
8001113500.
Με αυτόν τον τρόπο κατοχυρώνεστε ως κάτοχος προϊόντος Dyson σε περίπτωση
απώλειας της εγγύησης και μας δίνετε τη δυνατότητα επικοινωνίας μαζί σας σε
περίπτωση ανάγκης.
ΕΓΓΥΗΣΗ 5 ΕΤΝ
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΕΝΤΑΕΤΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ DYSON
ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ
• Την επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας (κατά τη κρίση της
Dyson ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της) σε περίπτωση αστοχίας
υλικών, κακής συναρμολόγησης ή δυσλειτουργίας,που ισχύει για 5 χρόνια
από την ημερομηνία αγοράς, (σε περίπτωση που κάποιο ανταλλακτικό
έχει καταργηθεί ή είναι εκτός παραγωγής, η Dyson ή οι εξουσιοδοτημένοι
συνεργάτες της θα το αντικαταστήσουν με ένα λειτουργικά εναλλακτικό είδος).
• Στις περιπτώσεις όπου η παρούσα συσκευή πωλείται εκτός ΕΕ, η παρούσα
εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον η συσκευή χρησιμοποιείται εντός της χώρας στην
οποία πωλήθηκε.
• Στις περιπτώσης όπου η παρούσα συσκευή πωλείται εντός της ΕΕ, η παρούσα
εγγύηση ισχύει μόνο (i) εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στη χώρα στην οποία
πωλήθηκε ή (ii) εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στην Αυστρία, το Βέλγιο τη
Γαλλία, Γερμανία, Ιρλανδία, Ιταλία, Ολλανδία, Ισπανία ή Ηνωμένο Βασίλειο και
το ίδιο μοντέλο με αυτή τη συσκευή πωλείται στην ίδια ονομαστική τάση στη
σχετική χώρα.
TI ΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Dyson ή ο εξουσιοδοτημένος της αντιπρόσωπος, δεν εγγυάται την επισκευή ή
αντικατάσταση της συσκευής που οφείλεται σε:
• Τυχαία βλάβη ή φθορά που προκλήθηκε από αμέλεια, απροσεξία, από
λανθασμένο χειρισμό ή οποιαδήποτε άλλη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας που
δεν είναι συμβατή με τις οδηγίες χρήσης της Dyson.
• Χρήση της συσκευής για άλλο σκοπό πέραν του οικιακού καθαρισμού.
• Συναρμολόγηση ή εγκατάσταση εξαρτημάτων με τρόπο μη συμβατό με τις
οδηγίες της Dyson.
• Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν στα Γνήσια
Εξαρτήματα Dyson.
• Ελαττωματική εγκατάσταση (εξαιρούνται οι εγκαταστάσεις που
πραγματοποιήθηκαν από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο).
• Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη
Dyson ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.
• Φράξιμο – δείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αντιμετώπιση του
φραξίματος στο βιβλίο οδηγιών χρήσης της Dyson.
• Φυσιολογική χρήση και φθορά (π.χ.. ηλ. ασφάλειες, ιμάντας, μπαταρίες, μπάρα
βουρτσών κλπ).
• Η χρήση της συσκευής σε μπάζα, τέφρα, σοβά.
Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης,
παρακαλούμε να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson
στον αριθμό 8001113500 και για Κύπρο στο 24532220.
30 31
1
2
3
1
2
3
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Dyson-DC33-C

Zoeken resetten

  • dyson DC33 Stubborn C stofzuiger zuigt niet (meer)
    wat kan het zijn?
    Gesteld op 3-1-2022 om 09:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mijn dyson zuigt nog steeds goed zonder slang, slang reeds helemaal gereinigd en nog is de zuigkracht maar 10% meer? wat kan ik nog doen? Gesteld op 11-1-2021 om 13:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Filter zit na 1keer gebruik helemaal vol stof hoe kan en hoe kun je dat oplossen Gesteld op 25-8-2020 om 18:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Stofzuiger is verstopt in mond aansluiting stof opvangbak Hoe dit op te lossen Gesteld op 22-10-2017 om 08:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • met een dikke kabelbinder (tyrip) alles lospeuteren of iets anders waarmee je de verstopping los kan draaien of peuteren. Geantwoord op 13-12-2017 om 19:19

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • heb een ruim 1,5 jaar een Dyson DC33C gekocht. Nu zuigt hij opeens niet meer goed, kracht is onvoldoende. Filter goed en trouw steeds schoon gemaakt. Wat kan er aan de hand zijn? Gesteld op 9-3-2017 om 23:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • inderdaad, waar staan de antwoorden? ik heb mijn dyson nu al 3x uit elkaar gehad maar hij zuigt nog steeds niet goed. Geantwoord op 28-8-2020 om 10:28

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Wie kan mij helpen. De zelfde vraag
    Lijkt of hij na het aanzetten gelijk vast staat. En niet meer goed zuig.
    Heb het idee dat het aan het filter ligt aan de achterkant??
    Hoe kom ik daarbij? Gesteld op 7-2-2017 om 18:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb precies hetzelfde probleem...zogauw ik de stofzuiger aanzet hoor je een dof vast of dichtslaan geluid. Ook ik verwacht dat het door de achterkant filter gebeurt....hoe kunnen we dit oplossen want je kan deze filter zelf niet eruit halen? Geantwoord op 15-2-2017 om 14:19

      Waardeer dit antwoord (85) Misbruik melden
6
  • Waar vind ik überhaupt antwoorden over dit zelfde probleem? Geantwoord op 14-4-2017 om 15:32

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Dan zit waarschijnlijk de flexibele slang onder het doorzichtige stofreservoir verstopt. Ik had vanochtend hetzelfde probleem. Om toegang te krijgen tot deze slang moet je eerst het doorzichtige stofreservoir verwijderen. Schroef de twee kruiskopschroeven op de plastic steun los (geen andere schroeven verwijderen). Verwijder de steun en draai de korte flexibele slang van de aansluiting aan de kant van de stofzuiger. Dit gaat een beetje lastig maar met een beetje kracht moet dat lukken. Controleer of er verstoppingen zijn en verwijder deze. Vervolgens zet je alle onderdelen weer in elkaar en klaar is Kees. Geantwoord op 27-3-2018 om 13:19

    Waardeer dit antwoord (13) Misbruik melden
  • Dyson dc33 C stofzuiger trekt vacuüm
    Hij is net een maand oud. Filter zit goed.
    Goed aangesloten en als hij aangaat na een halve seconde trekt hij vacuüm
    Gesteld op 7-11-2015 om 11:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • op de stofzuigervoet zit een maximum stand als je hem daarop hebt staan, dan zuigt de stofzuiger zo krachtig dat hij bijna blijft "vastzitten" Geantwoord op 22-1-2016 om 12:35

    Waardeer dit antwoord (25) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson DC33 C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson DC33 C in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dyson DC33 C

Dyson DC33 C Gebruiksaanwijzing - English - 7 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info