802049
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
1 Perforación
A. Coloca la plantilla de taladrado sobre la pared y marca los tres
puntos de fijación.
B. Taladra los orificios donde marcaste los puntos de fijación.
C. Inserta los tornillos de anclaje en los orificios de fijación.
ES
CA
LV
IT
FI
UK
FR
DA
RO
NO
HU
1 - Drilling
A. Place the drilling template on
the wall and mark the 3 fixing
points.
B. Drill holes where the fixing
points are marked.
C. Insert the anchor screws into
the fixing holes.
x3
1.30 - 1.70m
1 – Forage
A. Placer le gabarit de perçage sur le mur et marquer les 3points
de fixation.
B. Percer les trous à l’emplacement des points de fixation.
C. Insérer les vis d’ancrage dans les trous de fixation.
1 – Foratura
A. Posizionare la dima di foratura sulla parete e tracciare i3punti
di fissaggio.
B. Procedere con la foratura laddove sono tracciati i punti di
fissaggio.
C. Inserire le viti di ancoraggio nei fori di fissaggio.
1 Boring
A. Plasser boringsmalen på veggen og marker de 3
festepunktene.
B. Bor hull der festepunktene er merket.
C. Sett ankerskruene inn i festehullene.
1 – Perforació
A. Col·loqui la plantilla de perforació a la paret i marqui els
3punts de fixació.
B. Trepi els forats on es marquen els punts de fixació.
C. Insereixi els cargols d’ancoratge en els forats de fixació.
1 – Boring
A. Placer boreskabelonen på væggen, og markér de tre
fastgørelsespunkter.
B. Bor huller, hvor fastgørelsespunkterne er markeret.
C. Sæt skruedyblerne i fastgørelseshullerne.
1 – Poraus
A. Aseta porausmalli seinälle ja merkitse 3 kiinnityspistettä.
B. Poraa reiät, joissa kiinnityskohdat on merkitty.
C. Aseta kiinnitysruuvit kiinnitysreikiin.
1 – Fúrás
A. Helyezze a fúrósablont a falra, és jelölje meg a 3 rögzítési
pontot.
B. Fúrjon furatokat ott, ahol a rögzítési pontok meg vannak
jelölve.
C. Helyezze be a tipliket a rögzítő lyukakba.
1 – Urbšana
A. Uzlieciet urbšanas veidni uz sienas un atzīmējiet trīs
stiprinājumu punktus.
B. Izurbiet caurumus vietās, kur atzīmēti stiprinājumu punkti.
C. Stiprinājumu caurumos ievietojiet enkurskrūves.
1 – Perforare
A.
ezați
șablonul de perforare pe perete și
marcați ce
le
3puncte de fixare.
B.
uriți o
rificii în locurile în care sunt marcate punctele de
fixare.
C. Intro
duceți
șuruburile de ancorare în orificiile de fixare.
1 – 
A.
Розташуйте шаблон для свердління на стіні й позначте
3точки для кріплення.
B.
Просвердліть отвори, де позначено точки для кріплення.
C.
Уставте анкерні гвинти в кріпильні отвори.
1 Bohren
A. Legen Sie die Bohrschablone an die Wand und markieren Sie
die 3 Befestigungspunkte.
B. Bohren Sie Löcher an den markierten Befestigungspunkten.
C. Setzen Sie die Verankerungsschrauben in die
Befestigungslöcher ein.
DE
CS
PL
PT
EL
HE
NL
ET
SK
SV
IS
1 – Boren
A. Plaats het boorsjabloon op de muur en markeer
de 3 bevestigingspunten.
B. Boor de gaten waar de bevestigingspunten zijn gemarkeerd.
C. teek de ankerschroeven in de bevestigingsgaten.
1 – Perfuração
A. Coloque o modelo de perfuração na parede e marque
os três pontos de fixação.
B. Perfure os orifícios onde os pontos de fixação estão marcados.
C. nsira os parafusos de ancoragem nos orifícios de fixação.
1 Borrning
A. Placera borrmallen på väggen och markera de tre
fästpunkterna.
B. Borra hål där fästpunkterna är markerade.
C. Sätt i ankarskruvarna i fästhålen.
1 – Vrtání
A. Umístěte šablonu pro vrtání na zeď a označte 3 upevňovací
body.
B. Vyvrtejte otvory v místech vyznačených upevňovacích bodů.
C. Do upevňovacích otvorů vložte hmoždinky.
1 – Puurimine
A. Asetage puurimisšabloon seinale ja märkige 3 kinnituspunkti.
B. Puurige augud kohtadesse, kuhu märkisite kinnituspunktid.
C. Sisestage puuritud kinnitusaukudesse tüüblid.
1 – Borun
A. Setjið borsniðið á vegginn og merkið 3 festipunkta.
B. Borið göt þar sem festipunktarnir eru merktir.
C. Setjið hælboltana í festigötin.
1 – Wiercenie
A. Umieścić szablon wiercenia na ścianie i zaznaczyć 3 punkty
mocowania.
B. Nawiercić otwory, w których punkty mocowania są
zaznaczone.
C. Włożyć śruby mocujące do otworów mocujących.
1 – Vŕtanie
A. Položte vŕtaciu šablónu na stenu a vyznačte 3 kotviace body.
B. Vyvŕtajte otvory na vyznačených kotviacich bodoch.
C. Do kotviacich otvorov vložte hmoždinky.
החידק – 1
.רוביחהתודוקנ 3 תאןמסו,ריקהלעהחידקהתנולבשתאחנה .A
.רוביחהתודוקנתונמוסמםהבשתומוקמבםירוחחדק .B
.רוביחהיחדקלןגועהיגרובתאסנכה .C
1 – Τρύπες
A.
Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης στον τοίχο και
σημειώστε τα τρία σημεία στερέωσης.
B.
Κάντε τρύπες εκεί που σημειώσατε τα σημεία στερέωσης.
C.
Βάλτε τα ούπα μέσα στις τρύπες στερέωσης.
ø8mm
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Pulsar bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Pulsar in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1.33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Wallbox Pulsar

Wallbox Pulsar Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 31 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info