802052
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
3534
EN
ES
FR
Safety and Maintenance Instructions
Installation, maintenance, & servicing of the charger must be performed only by
qualified personnel per the applicable local regulations. Unauthorized installation
and modifications make the manufacturer warranty void • Do not use if the enclosure
or connector is broken, cracked, opened, or shows any indication of damage. Please
contact your distributor • Do not touch the charging cable if the connector emits smoke
orbeginstomelt.ifpossible,stopcharging•Powerothechargerbeforeopeningthe
cover or cleaning the unit. Do not use cleaning solvents on any part of the charger. Use a
clean, dry cloth to remove dust and dirt. Do not open the cover in rain • Take appropriate
precautions with electronic medical implants • Use the Wallbox charger under the operating
parametersandwithinnormalambientconditionsespeciedintheGeneralandElectrical
Specications.•Ventilationnotsupported•Itisnotrecommendedtoinstallthechargerin
a position that has direct sunlight or under extreme weather conditions.
Simplified EU declaration of conformity
Hereby, Wallbox declares that the equipment (Copper SB) is in compliance with Directive
2014/53/EU, Directive 2014/30/EU and Directive 2014/35/EU. The full text of the EU
declarationofconformityisavailableatthefollowinginternetAddress:https://support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Safety Recommendations
• Follow all the safety and installation instructions carefully • Failure to follow instructions
may be a safety hazard and/or cause equipment malfunction • Any resulting damage due
to disregard or actions contrary to the instructions in this manual is excluded from the
product warranty.
Connector Recomendations and Installation Instructions
• Do not use if the charging cable is frayed, has broken insulation, or has any signs of
damage or the vehicle plug or electrical outlet is dirty, wet, or damaged • Do not use the
charging cable with a cable adaptor or an extension cable • Under any circumstances, do
not tighten the charging cable while it is connected • It is mandatory use the plug holder
provided with the unit to protect the connector from dirt and other weather elements and
from slipping during usage.
Installation Instructions
• Watch the installation video for your charger available at the Wallbox Academy web
page:https://support.wallbox.com•Ensurethatthemountingsurfacecanadequately
support the weight of the charger and withstand mechanical forces associated with usage
• The charger must be permanently connected to the electrical Earth of the installation.
Disposal Advice
• In accordance to the Directive 2012/19/EC, at the end of its useful life, the product should not
be disposed of as urban waste. It should be taken to a collection center or to a distributor that
providesdisposalofspecialanddierentiatedwaste.
Limited Warranty
• Wallbox warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of 2
years from the date of purchase • During this period, at its discretion, Wallbox will either repair
or replace any defective product at no charge to the owner • Replacement products or repaired
parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months
whichever is greater. • Any defect resulting from any accident, misuse, improper maintenance, or
normal wear and tear is not covered by the limited warranty • Substitution or incorporation of any
part by the client will be considered as incorrect usage • Except to the extent permitted by appli-
cable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict, or modify, and are in addition
to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your
product is defective, contact Wallbox for instructions on where to send or bring it for repair.
Legal Notice
• Any information in this manual may be changed without prior notice and does not represent any
obligation on the part of the manufacturer. Images in this manual are for illustration purposes only
andmightdierfromthedeliveredproduct.
For more information on setting up your charger, visit the Wallbox Academy page
https://support.wallbox.com/
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
La instalación, el mantenimiento y el servicio posventa del cargador solo debe realizarla
personal cualificado siguiendo las normativas locales aplicables. La instalación y las
modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía del fabricante. • No utilices el
producto si la carcasa o el conector están rotos, presentan grietas o bien si está abierto o
muestra indicaciones de haber sufrido daños. Ponte en contacto con tu distribuidor • No
toques el cable de carga si el conector emite humo o empieza a fundirse. Si es posible, para
el proceso de carga • Apaga el cargador antes de abrir la tapa o limpiar la unidad. No utilices
disolventes de limpieza en ninguna pieza del cargador. Utiliza un paño limpio y seco para
eliminarelpolvoylasuciedad.Noabraslatapabajolalluvia•Tomalasprecaucionesade-
cuadas si llevas implantes médicos electrónicos • Utiliza el cargador Wallbox dentro de sus
parámetros de funcionamiento y dentro de las condiciones ambientales normales indicadas
enlasespecicacionesgeneralesyeléctricas.•Elsistemanoadmitelaopcióndeventilación.
•Noserecomiendainstalarelcargadorenunaposiciónexpuestaaluzsolardirectaobajo
condiciones meteorológicas extremas.
Declaración de conformidad simplificada de la UE
Medianteelpresentedocumento,Wallboxdeclaraqueelequipo(CopperSB)seajustaalas
Directivas2014/53/UE,2014/30/UEy2014/35/UE.Eltextocompletodeladeclaraciónde
conformidaddelaUEestádisponibleenlasiguientedireccióndeInternet:https://support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Recomendaciones de seguridad
• Sigue detenidamente todas las instrucciones de seguridad e instalación • Si no se siguen
las instrucciones, puede existir un riesgo para la seguridad o provocar fallos en el equipo •
Cualquier daño resultante por negligencia o por acciones contrarias a las instrucciones de
este manual queda excluido de la garantía del producto.
Recomendaciones de conectores e instrucciones de instalación
• No utilices el producto si el cable de carga está deshilachado, tiene el aislamiento roto
o presenta signos de daños o si el enchufe del vehículo o la toma eléctrica están sucios,
húmedos o dañados • No utilices el cable de carga con un adaptador de cable o un alargador
• No tires del cable de carga en ninguna circunstancia mientras está conectado • Es obliga-
torio utilizar el soporte de enchufe que viene con la unidad para proteger el conector de la
suciedad y las condiciones meteorológicas y evitar que resbale durante su uso.
Instrucciones de instalación
•Miraelvídeodeinstalacióndetucargador,disponibleenlapáginawebWallboxAcademy:
https://support.wallbox.com•Asegúratedequelasuperciedemontajepuedasoportar
adecuadamente el peso del cargador y las fuerzas mecánicas asociadas a su uso • El
cargador debe tener conexión permanente a la toma de tierra de la instalación • Instala el
Consejos de eliminación
• De conformidad con la directiva 2012/19/CE, el producto no debe desecharse como un residuo
urbanoalnaldesuvidaútil.Debellevarseauncentroderecogidaoaundistribuidorquepreste
el servicio de eliminación de residuos especiales y diferenciados.
Garantía limitada
• Wallbox garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales y mano de obra durante
un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra • Durante este periodo, Wallbox reparará
o sustituirá, a su entera discreción, cualquier producto defectuoso sin cargo alguno para el
propietario • Los productos de sustitución o piezas reparadas se garantizarán únicamente para
la parte no caducada de la garantía original o durante seis meses, lo que sea mayor. • Cualquier
defecto resultante de cualquier accidente, uso indebido, mantenimiento inapropiado o desgaste
normal no está cubierto por la garantía limitada • La sustitución o la incorporación de cualquier
pieza por parte del cliente se considerará como un uso indebido • Salvo disposiciones contrarias
expresas en la legislación pertinente, los términos de esta garantía limitada no excluyen,
restringennimodicanlosderechoslegalesobligatoriosaplicablesalaventadelproductoyse
añaden a los mismos. Si crees que tu producto es defectuoso, ponte en contacto con Wallbox
para obtener instrucciones sobre dónde enviarlo o llevarlo a reparar.
Aviso legal
•Cualquierinformacióncontenidaenestemanualpuedemodicarsesinprevioavisoyno
representa ninguna obligación por parte del fabricante. Las imágenes de este manual se incluyen
connesilustrativosypuedendiferirdelproductonalmenteentregado.
Para obtener más información sobre cómo configurar el cargador, visita la página
Wallbox Academy https://support.wallbox.com/
Consignes de sécurité et de maintenance
• L’installation, la maintenance et l’entretien du chargeur ne doivent être eectués que
par un personnel qualifié conformément aux réglementations locales en vigueur. Une
installation et des modifications non autorisées annuleront la garantie du fabricant • Ne
pasutilisersileboitierousileconnecteursontcassés,ssurés,ouvertsouprésententtout
signe de dommage. Veuillez contacter votre distributeur • Ne touchez pas le câble de char-
ge si le connecteur émet de la fumée ou commence à fondre. Si possible, arrêtez alors la
recharge • Éteignez le chargeur avant d’ouvrir le couvercle ou de nettoyer l’appareil. Ne pas
utiliserdesolvantsdenettoyagesurlechargeur(suraucunepartie).Utiliserunchionpro-
pre et sec pour éliminer poussières et saletés. Ne pas ouvrir le couvercle en cas de pluie •
Prendre toutes les précautions nécessaires aux dispositifs médicaux électroniques • Utilisez
le chargeur Wallbox selon les paramètres de fonctionnement et dans les conditions ambian-
tesnormales,conformémentauxspécicationsgénéralesetélectriques.•Ventilationnon
priseencharge•Ilestdéconseilléd’installerlechargeurdansunepositionquil’exposerait
directement aux rayons du soleil ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Déclaration de conformité UE simplifiée
Wallboxcertiequel’équipement(CopperSB)estconformeauxdirectives2014/53/
UE, 2014/30/UE et 2014/35/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponibleàl’adressewebsuivante:https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ce-declaration/
Recommandations de sécurité
• Suivre attentivement toutes les consignes de sécurité et d’installation • Le non-respect
des instructions peut constituer un danger de sécurité et/ou entraîner un dysfonctionne-
ment de l’équipement • Tout dommage résultant d’un non-respect ou d’actions contraires
aux instructions de ce manuel est exclu de la garantie du produit.
Instructions d’installation et de reconditionnement du connecteur
•Nepasutilisersilecâbledechargeestefloché,auneisolationcassée,encasdesignes
de dommage ou si la prise véhicule et la prise électrique sont sales, humides ou endom-
magées • Ne pas utiliser le câble de charge avec un adaptateur de câble ou une rallonge
électrique•Nejamaisserrerlecâbledechargependantqu’ilestconnecté,quellesque
soient les circonstances • Il est obligatoire d’utiliser le support de prise fourni avec l’appareil
pour protéger le connecteur des saletés et autres éléments météorologiques, ainsi que
pour éviter qu’il glisse pendant son utilisation.
Instructions d’installation
• Regardez la vidéo d’installation de votre chargeur disponible sur la page Web de la Wall-
boxAcademy:https://support.wallbox.com•Assurez-vousquelasurfacedemontagepeut
supporter de manière adéquate le poids du chargeur ainsi que l’ensemble des forces méca-
niques associées à l’utilisation • Le chargeur doit être connecté de façon permanente à la
miseàlaterre•Installezlechargeurdansunezonesufsammentventilée.Nepasinstaller
Traitement des déchets
•Conformémentàladirective2012/19/CE,àlandesaduréedevieutile,leproduitnedoit
pas être éliminé comme déchet urbain. Il doit être apporté dans un centre de collecte ou d’un
distributeurproposantdesservicesd’éliminationdesdéchetsspéciauxetdiérenciés.
Garantie limitée
• Wallbox garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une
période de 2 ans à compter de la date d’achat • Pendant cette période, Wallbox réparera
ou remplacera tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire • Les produits de
remplacement ou les pièces réparées seront garantis uniquement pour la partie non expirée de
la garantie originale, ou six mois après la date de la réparation, la période la plus longue étant
retenue. • Tout défaut résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une maintenance
inappropriée ou d’une usure normale n’est pas couvert par la garantie limitée • La substitution ou
l’incorporation d’une pièce par le client sera considérée comme une utilisation incorrecte • Sauf
dans la mesure autorisée par la loi applicable, les conditions de cette garantie limitée n’excluent,
nelimitentounemodientpas,etcomplètentlesdroitsstatutairesobligatoiresapplicablesàla
vente du produit. Si vous pensez que votre produit est défectueux, contactez Wallbox pour savoir
où l’envoyer ou l’apporter pour réparation.
Mention légale
•Touteinformationcontenuedanscemanuelpeutêtremodiéesanspréavisetnereprésente
aucuneobligationdelapartdufabricant.Lesimagesprésentéesdanscemanuelsontàdesns
d’illustrationuniquementetpeuventdiérerduproduitlivré.
Pour plus d’informations sur la configuration de votre chargeur, consultez la page
Wallbox Academy, sur le site https://support.wallbox.com/
•Installthechargerinasufcientlyventilatedarea.Donotinstallthechargerin
directsunlight,ornearammable,explosive,orcombustiblematerials,chemicals
or solvents, gas pipes or steam outlets, radiators or batteries, and areas prone to
ooding,highhumidityandrunningwater.
Electrical Protection
The power supply line must be wired to an existing installation and be in
accordance with local regulations.
The charger must be electrically protected
by installing externally a Miniature Circuit Breaker (MCB) and a Residual
Current Circuit Breaker (RCCB).
MCB:RecommendedCcurve,6kArated
short-circuit capacity. Rated current according to power supply and charger
setting but no more than 32 A.
RCCB:Accordingtolocalregulations,TypeA
or Type B. Manual reset type only.
Local regulations may require an emergency switch to be installed externally.
cargadorenunáreasucientementeventilada.Noinstaleselcargadorbajoluzsolar
directanicercadematerialesinamables,explosivosocombustibles,productos
químicos o disolventes, tuberías de gas o salidas de vapor, radiadores o baterías, y
áreas propensas a inundaciones, humedad alta y agua corriente.
Protección eléctrica
La línea de suministro eléctrico debe estar conectada a una instalación
existente y cumplir las normativas locales.
El cargador debe protegerse
eléctricamente mediante la instalación externa de un interruptor automático (MCB)
y un interruptor diferencial (RCCB).
MCB:recomendadoconcurvadedisparo
C y capacidad de cortocircuito nominal de 6 kA. Corriente nominal conforme a la
alimentaciónyalaconguracióndelcargadorperosinsuperar32A.
RCCB:TipoAo
Tipo B, conforme a las normativas locales y solo con reinicio manual.
Las normativas
locales pueden obligar a la instalación externa de un interruptor de emergencia.
lechargeuràlalumièredirectedusoleil,niàproximitédematériauxinammables,ex-
plosifs ou combustibles, de produits chimiques ou de solvants, de conduites de gaz ou
deprisesdevapeur,deradiateursoudebatteries,ainsiquedansdeszonessujettesà
des inondations, à une humidité élevée et à la présence d’eau courante.
Protection électrique
Le câble d’alimentation électrique doit être relié à une installation existante et
doit être conforme aux réglementations locales.
Le chargeur doit être protégé
électriquementparl’installationexterned’undisjoncteurminiature(MiniatureCircuit
Breaker,MCB)etd’undisjoncteurdiérentiel(ResidualCurrentCircuitBreaker,
RCCB). • MCB:CourbeCrecommandée,capacitédecourt-circuitnominale6kA.
Courant nominal selon l’alimentation et le réglage du chargeur, mais pas plus de 32
A. • RCCB:Conformémentauxréglementationslocales,TypeAouTypeB.Typede
réinitialisation manuel uniquement. Les réglementations locales peuvent exiger que
lecommutateurd’urgencesoitinstalléenexterne.
IT
Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione
• L’installazione, la manutenzione e l’assistenza del caricabatterie devono essere eseguite
solo da personale qualificato secondo le normative locali applicabili. L’installazione e le
modifiche non autorizzate rendono nulla la garanzia del produttore • Non utilizzare se
l’involucro o il connettore sono rotti, incrinati, aperti o mostrano segni di danneggiamento.
Contattare il distributore • Non toccare il cavo di ricarica se il connettore emette fumo o
inizia a sciogliersi. Se possibile, interrompere la ricarica • Spegnere il caricabatterie prima di
aprire il coperchio o pulire l’unità. Non utilizzare solventi su nessuna parte del caricabatterie.
Utilizzare un panno pulito e asciutto per rimuovere polvere e sporco. Non aprire il coperchio
sotto la pioggia • Adottare le opportune precauzioni con gli impianti medici elettronici •
Utilizzare il caricabatterie Wallbox secondo i parametri di funzionamento e nelle normali
condizioniambientalispecicatenellespecichegeneraliedelettriche.•Ventilazionenon
supportata • Si consiglia di non installare il caricatore in un luogo esposto a luce solare
diretta o in condizioni climatiche estreme.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente, Wallbox dichiara che il dispositivo (Copper SB) è conforme alla direttiva
2014/53/UE, alla direttiva 2014/30/UE e alla direttiva 2014/35/UE. Il testo completo della
dichiarazionediconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzoInternet:https://support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Raccomandazioni sulla sicurezza
• Seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di installazione • Il mancato rispetto
delle istruzioni può costituire un pericolo per la sicurezza e/o causare malfunzionamenti delle
apparecchiature • Sono esclusi dalla garanzia del prodotto i danni derivanti da inosservanza
o da azioni contrarie alle istruzioni del presente manuale.
Istruzioni per il connettore e istruzioni per l’installazione
•Nonutilizzareseilcavodiricaricaèslacciato,hadanneggiatol’isolamentoopresenta
segni di danneggiamento o se la presa del veicolo e la presa elettrica sono sporche, bagnate
o danneggiate • Non utilizzare il cavo di ricarica con un adattatore o una prolunga • In
nessuna circostanza stringere il cavo di ricarica mentre è collegato • È obbligatorio utilizzare
il porta spina fornito con l’unità per proteggere il connettore da sporco, da altri elementi
atmosferici e dallo scivolamento durante l’uso.
Istruzioni per l’installazione
• Guardare il video di installazione per il caricabatterie disponibile nella pagina web di
WallboxAcademy:https://support.wallbox.com•Assicurarsichelasuperciedimontaggio
sia in grado di sostenere adeguatamente il peso del caricabatterie e di resistere alle forze
meccaniche associate all’uso • Il caricabatterie deve essere collegato in modo permanente
allamessaaterraelettricadell’installazione•Installareilcaricabatterieinun’areasufcien-
Avviso di smaltimento
• In conformità alla direttiva 2012/19/CE, al termine della sua vita utile, il prodotto non deve essere
smaltitocomeriutourbano.Dovrebbeessereportatoinuncentrodiraccoltaoinundistributore
cheprovvedeallosmaltimentodiriutispecialiedierenziati.
Garanzia limitata
• Wallbox garantisce questo prodotto contro difetti di materiali e manodopera per un periodo di 2
anni dalla data di acquisto • Durante questo periodo, a sua discrezione, Wallbox riparerà o sostituirà
qualsiasi prodotto difettoso senza alcun costo per il proprietario • I prodotti sostitutivi o le parti
riparate saranno garantiti solo per la parte non scaduta della garanzia originale o per sei mesi a
seconda del valore maggiore. • Difetti derivanti da qualsiasi incidente, uso improprio, manutenzione
impropria o normale usura non è coperto dalla garanzia limitata • La sostituzione o l’incorporazione
di qualsiasi parte da parte del cliente sarà considerata come utilizzo scorretto • Salvo nei limiti
consentiti dalla legge applicabile, i termini della presente garanzia limitata non escludono, limitano o
modicano,esonoinaggiuntaaidirittiobbligatoriprevistidallaleggeapplicabiliperlavenditadel
prodotto. Se si ritiene che il prodotto sia difettoso, contattare Wallbox per istruzioni su dove inviare
o portarlo per la riparazione
Avviso legale
•Tutteleinformazionicontenutenelpresentemanualepossonoesseremodicatesenzapreavviso
e non rappresentano alcun obbligo da parte del produttore; le immagini contenute nel presente
manualehannosoloscopoillustrativoepossonodieriredalprodottoconsegnato.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del caricatore, visita la pagina Wallbox
Academy https://support.wallbox.com/
temente ventilata. Non installare il caricabatterie in presenza di luce solare diretta o
inprossimitàdimaterialiinammabili,esplosiviocombustibili,sostanzechimicheo
solventi, tubi a gas o prese di vapore, radiatori o batterie, nonché in aree soggette ad
allagamenti, umidità elevata e acqua corrente.
Protezione elettrica
La linea di alimentazione deve essere collegata a un’installazione esistente
e deve essere conforme alle normative locali.
• Il caricabatterie deve essere
protetto elettricamente installando esternamente un interruttore automatico
(MCB)euninterruttoredierenzialedicorrenteresidua(RCCB).
MCB:CurvaCconsigliata,capacitàdicortocircuitonominale6Ka.Corrente
nominale in base all’alimentazione e all’impostazione del caricabatterie ma non
superiore a 32 A. • Interruttoredierenziale:Secondolenormativelocali,TipoA
o Tipo B. Ripristino solo di tipo di manuale. • In alcuni Paesi, le normative locali
possonorichiederel’installazionediuninterruttorediemergenzaesterno.
NO
Sikkerhets- og vedlikeholdsinstruksjoner
• Installasjon, vedlikehold og service på laderen må kun utføres av kvalifisert personell
i henhold til gjeldende lokale forskrifter. Uautorisert installasjon og modifikasjoner
gjør produsentens garanti ugyldig • Ikke bruk hvis kabinettet eller koblingen er ødelagt,
sprukket, åpnet eller viser tegn på skade. Kontakt distributøren din • Ikke berør ladekabelen
hvis kontakten avgir røyk eller begynner å smelte. Hvis mulig, stopp lading • Slå av laderen
førduåpnerdekseletellerrengjørenheten.Ikkebrukrengjøringsmidlerpånoendelav
laderen.Brukenren,tørrkluttilåfjernestøvogsmuss.Ikkeåpnedekseletiregn•Tapas-
sende forholdsregler med elektroniske medisinske implantater • Bruk Wallbox-laderen under
driftsparameterne og innenfor normale omgivelsesforhold som er beskrevet i Generelle og
elektriskespesikasjoner.•Ventilasjonikkestøttet•Detanbefalesikkeåinstallereladereni
enposisjonsomhardirektesollysellerunderekstremeværforhold.
Forenklet EU-erklæring om samsvar
Wallbox erklærer herved at utstyret (Copper SB) er i samsvar med forordning 2014/53/
EU, forordning 2014/30/EU og forordning 2014/35/EU. Den fulle teksten til EU-erklæringen
omsamsvarertilgjengeligpåfølgendeinternettURL:https://support.wallbox.com/en/
knowledge-base/ce-declaration/
Sikkerhetsanbefalinger
•Følgallesikkerhets-oginstallasjonsinstruksjonernøye•Unnlatelseavåfølgeinstruksjo-
nene kan være en sikkerhetsfare og/eller forårsake utstyrssvikt • Enhver resulterende skade
somfølgeavignoreringellerhandlingerihenholdtilinstruksjoneneidennehåndboken,er
unntatt fra produktgarantien.
Tilkoblingsanbefalinger og delingsinstruksjoner
•Måikkebrukeshvisladekabelenerfrynsete,harbruttisolasjonellerhartegnpåskade
ellerstøpselettilkjøretøyetogstøpseleterskittent,våtellerskadet•Ikkebrukladekabelen
medenkabeladapterellerskjøteledning•Dumåikkeundernoenomstendigheterstramme
ladekabelenmedkabeladapterellerskjøteledning•Dumåikkeundernoenomstendigheter
stramme ladekabelen mens den er tilkoblet • Det er obligatorisk å bruke støpselholderen
som følger med enheten for å beskytte koblingen mot smuss og andre værelementer og mot
at den glir under bruk.
Installasjonsinstruksjoner
•SeinstallasjonsvideoenforladerentilgjengeligpånettstedettilWallboxAcademy:https://
support.wallbox.com•Sørgforatmonteringsatenstøttervektenavladerentilstrekkelig
og tåler de mekaniske kreftene forbundet med bruk • Laderen må være permanent koblet
tildenelektriskjording•Installerladereniettilstrekkeligventilertområde.Ikkeinstaller
Avhendingsråd
• I henhold til direktiv 2012/19/EC, skal produktet ikke kastes som urban avfall ved slutten av
levetiden. Det bør tas til et innsamlingssenter eller en distributør som gir avhending av spesialavfall
ogdierensiertavfall.
Begrenset garanti
•Wallboxgarantererdetteproduktetmotmaterial-ogproduksjonsfeilienperiodepå2årfra
kjøpsdato•IdenneperiodenvilWallboxetteregetskjønnentenreparereellererstatteeventuelle
defekte produkter uten kostnad til eieren • Erstatningsprodukter eller reparerte deler vil kun
garanteres for den ikke-utløpte delen av den opprinnelige garantien eller seks måneder, avhengig
av hva som er størst. • Enhver defekt som følge av uhell, feil bruk, feilaktig vedlikehold eller normal
slitasjedekkesikkeavdenbegrensedegarantien•Erstatningellerinnblandingavnoendelforetatt
avkundenvilansessomfeilbruk•Medunntakavidengraddetertillattihenholdtilgjeldende
lov, utelukker ikke vilkårene i denne begrensede garantien, begrenser ikke og endrer ikke de
obligatoriskelovbestemterettighetenesomgjelderforsalgetavproduktettildeg.Hvisdumener
atprodukteterdefekt,takontaktmedWallboxforinstruksjoneromhvorduskalsendeellertaden
medtilreparasjon
Juridisk merknad
•Allinformasjonidennehåndbokenkanendresutenforhåndsvarselogrepresentererikkenoen
forpliktelsefraprodusenten.Bildeneidennehåndbokenerkunmentforillustrasjonsformål,ogkan
avvike fra det leverte produktet.
Mer informasjon om hvordan du setter opp laderen finnes på Wallbox Academy-siden
https://support.wallbox.com/
laderen i direkte sollys eller i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer,
kjemikalierellerløsemidler,gassrørellerdamputtak,radiatorerellerbatterier,og
områder som er utsatt for oversvømmelse, høy fuktighet og rennende vann.
Elektrisk beskyttelse
Strømforsyningslinjenmåkoblestileneksisterendeinstallasjonog
må være i samsvar med lokale forskrifter.
Laderen må være elektrisk
beskyttet ved å installere eksternt en miniatyr kretsbryter (MCB) og en
jordbryterforreststrøm(RCCB).MCB:AnbefaltC-kurve,6kA-gradert
kortslutningskapasitet. Nominell strøm i henhold til strømforsyningen og
laderinnstillingen, men ikke mer enn 32 A.RCCB:Ihenholdtillokaleforskrifter,
type A eller type B. Kun manuell tilbakestillingstype.
I noen land kan lokale forskrifter kreve at en nødbryter installeres eksternt.
CA
Instruccions de seguretat i manteniment
• La instal·lació i el manteniment del carregador han de ser realitzats únicament per
personal qualificat d’acord amb les normatives locals aplicables. La instal·lació i les
modificacions no autoritzades faran que la garantia del fabricant sigui nul·la. • No ho utilitzi
si la carcassa o el connector estan trencats, esquerdats, oberts o mostren alguna indicació de
danys.Posi’sencontacteambelseudistribuïdor•Notoquielcabledecàrregasielconnector
emet fum o comença a fondre’s. Si és possible, detingui l’operació de càrrega. • Apagui el
carregadorabansd’obrirlatapaonetejarlaunitat.Noutilitzidissolventsdenetejaencap
part del carregador. Utilitzi un drap net i sec per eliminar la pols i la brutícia. No obri la tapa
ambpluja.•Prenguilesprecaucionsapropiadesambimplantsmèdicselectrònics.•Utilitziel
carregador Wallbox sota els paràmetres de funcionament i en condicions ambientals normals
coms’especicaenlesEspecicacionsGeneralsiElèctriques.•Ventilaciónocompatible•No
es recomana instal·lar el carregador en una posició on rebi llum solar directa o estigui sotmès
a condicions climàtiques extremes.
Declaració de conformitat de la UE simplificada
Wallbox declara que l’equip (Copper SB) compleix amb la Directiva 2014/53/UE, la Directiva
2014/30/UE i la Directiva 2014/35/UE. El text complet de la declaració de conformitat
delaUEestàdisponiblealasegüentadreçad’Internet:https://support.wallbox.com/en/
knowledge-base/ce-declaration/
Recomanacions de seguretat
• Segueixi totes les instruccions d’instal·lació i de seguretat detingudament. • No seguir les
instruccions pot ser un risc per a la seguretat i/o provocar un mal funcionament de l’equip.
• Qualsevol dany que es produeixi per no tenir en compte o per accions contràries a les
instruccions d’aquest manual s’exclou de la garantia del producte.
Recomanacions del connector i instruccions d’instal·lació
•Nohoutilitzisielcabledecàrregaestàespatllat,s’hatrencatl’aïllamentotéalgun
signe de dany o l’endoll del vehicle i la presa elèctrica estan bruts, humits o danyats. •
No utilitzi el cable de càrrega amb un cable adaptador o un cable d’extensió. • Sota cap
circumstància no estrenyi excessivament el cable de càrrega mentre està connectat.
• És obligatori utilitzar l’endoll subministrat amb la unitat de suport per protegir el
connector de la brutícia i altres inclemències del temps i perquè no llisqui durant l’ús.
Instruccions d’instal·lació
• Vegi el vídeo d’instal·lació per al seu carregador disponible al lloc web de la Wallbox
Academy:https://support.wallbox.com.•Asseguri’squelasuperfíciedemuntatgepot
suportar el pes del carregador de forma adequada i que pot suportar forces mecàniques
associades amb l’ús. • El carregador ha d’estar permanentment connectat a la presa de
Assessorament sobre l’eliminació
•DeconformitatamblaDirectiva2012/19/EC,alnaldelasevavidaútil,elproductenos’hade
llençarcomaresidudomèstic.Hadeserdirigitauncentrederecollidaoaundistribuïdorque
s’encarregui de l’eliminació de residus especials i diferenciats.
Garantia limitada
• Wallbox garanteix aquest producte contra defectes de materials i fabricació durant un període
de 2 anys des de la data de compra. • Durant aquest període, segons el seu criteri, Wallbox
repararà o substituirà qualsevol producte defectuós sense cap cost per al propietari. • Els
productes de substitució o les peces reparades només tindran garantida la part que no hagi
caducat de la garantia original o els sis mesos, el període que sigui més llarg. • Qualsevol defecte
derivat d’accident, mal ús, manteniment incorrecte o desgast normal no està cobert per la garantia
limitada. • La substitució o la incorporació de qualsevol part per part del client es considerarà un
ús incorrecte. • Excepte en la mesura permesa per la llei aplicable, els termes d’aquesta garantia
limitadanoexclouen,restringeixennimodiquen(is’afegeixena)elsdretslegalsaplicablesala
venda del producte per part de vostè. Si creu que el seu producte és defectuós, posi’s en contacte
amb Wallbox per obtenir instruccions sobre on enviar-ho o portar-ho per a la seva reparació.
Avís legal
• Qualsevol informació d’aquest manual pot ser canviada sense previ avís i no representa cap
obligació pel que fa al fabricant. Les imatges d’aquest manual són a títol il·lustrador i poden diferir
del producte lliurat.
Per obtenir més informació sobre com configurar el teu carregador, consulta la pàgina de
la Wallbox Academy: https://support.wallbox.com/
terra de la instal·lació. • Instal·li el carregador en un àrea ben ventilada. No instal·li
elcarregadorsotalallumdirectadelsolopropdematerialsinamables,explosius
o combustibles, químics o dissolvents, canonades de gas o sortides de vapor,
radiadors o bateries, i zones propenses a la inundació, alta humitat i aigua corrent.
Protecció elèctrica
La linia de subministrament elèctric ha d’estar connectada a una instal·lació
existent i complir amb les normatives locals.
El carregador ha d’estar protegit
elèctricamentmitjançantlainstal.lacióexternad’uninterruptorautomàtic(MCB)
i un interruptor diferencial (RCCB).
MCB:RecomanatcorbaC,6kAcapacitat
màxima de curtcircuit. Corrent nominal d’acord amb la font d’alimentació i la
conguraciódelcarregador,perònomésde32A.
RCCB:D’acordambles
normatives locals, tipus A o tipus B. Només tipus de restabliment manual.
• La
normativa local pot requerir la instal.lació d’un interruptor extern d’emergència.
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Wallbox-Copper-SB

Zoeken resetten

  • Ik heb 2 gekoppelde laatpalen. 1 van de twee is verbonden met internet en de andere is sinds eind september niet meer verbonden. Hoe kan ik dit oplossen? Het is een Wallbox Copper Gesteld op 23-10-2024 om 12:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • het lukt mij niet om full green laden in te stellen.
    wat is de procedure ?? Gesteld op 19-5-2024 om 15:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Copper SB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Copper SB in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Wallbox Copper SB

Wallbox Copper SB Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info