35 34
EN
ES
FR
Safety and Maintenance Instructions
• Installation, maintenance, & servicing of the charger must be performed only b y
qualified personnel per the applicable local regulations. Unauthorized installation
and modifications make the manufacturer w arranty void • Do not use if the enclosure
or connector is broken, cracked, opened, or shows any indication of damage. Please
contact your distributor • Do not touch the charging cable if the connector emits smoke
orbeginstomelt.ifpossible,stopcharging•Powerothechargerbeforeopeningthe
cover or cleaning the unit. Do not use cleaning solvents on any part of the charger. Use a
clean, dry cloth to remove dust and dirt. Do not open the cover in rain • T ake appropriate
precautions with electronic medical implants • Use the Wallbox charger under the oper ating
parametersandwithinnormalambientconditionsespeciedintheGeneralandElectrical
Specications.•Ventilationnotsupported•Itisnotrecommendedtoinstallthechargerin
a position that has direct sunlight or under extreme weather conditions.
Simplified EU declaration of conformity
Hereby , Wallbox declares that the equipment (Copper SB) is in compliance with Directive
2014/53/EU, Directive 2014/30 /EU and Directive 2014/35/EU. The full text of the EU
declarationofconformityisavailableatthefollowinginternetAddress:https:/ /support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Safety Recommendations
• Follow all the safety and installation instructions carefully • Failure to follow instructions
may be a safety hazard and/or cause equipment malfunction • Any resulting damage due
to disregard or actions contrary to the instructions in this manual is excluded from the
product warranty.
Connector Recomendations and Installation Instructions
• Do not use if the charging cable is frayed, has broken insulation, or has any signs of
damage or the vehicle plug or electrical outlet is dirty , wet, or damaged • Do not use the
charging cable with a cable adaptor or an extension cable • Under any circumstances, do
not tighten the charging cable while it is connected • It is mandatory use the plug holder
provided with the unit to protect the connector from dirt and other weather elements and
from slipping during usage.
Installation Instructions
• Watch the installa tion video for your charger available at the W allbox Academy web
page:https:/ / support.wallbox.com•Ensurethatthemountingsurfacecanadequately
support the weight of the charger and withstand mechanical forces associated with usage
• The charger must be permanently connected to the electrical Earth of the installation.
Disposal Advice
• In accordance to the Directive 2012/19/EC, a t the end of its useful life, the product should not
be disposed of as urban waste. It should be taken to a collection center or to a distributor that
providesdisposalofspecialanddierentiatedwaste.
Limited Warrant y
• Wallbox warrant s this product against defects in materials and workmanship for a period of 2
years from the date of purchase • During this period, at its discretion, W allbox will either repair
or replace any defective product at no charge to the owner • Replacement products or repaired
parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months
whichever is greater. • Any defect resulting from any accident, misuse, improper maintenance, or
normal wear and tear is not covered by the limited warranty • Substitution or incorporation of any
part by the client will be considered as incorrect usage • Except to the extent permitted by appli-
cable law, the terms of this limited warrant y do not exclude, restrict, or modify , and are in addition
to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your
product is defective, contact Wallbox for instructions on where to send or bring it for repair.
Legal Notice
• Any information in this manual may be changed without prior notice and does not represent any
obligation on the part of the manufacturer. Images in this manual are for illustration purposes only
andmightdierfromthedeliveredproduct.
For more information on setting up your char ger , visit the Wallbox Academy page
https:/ /support. wallbox.com/
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
• La instalación, el mantenimiento y el servicio pos venta del cargador solo debe realizarla
personal cualificado siguiendo las normativas locales aplicables. La instalación y las
modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía del fabricante. • No utilices el
producto si la carcasa o el conector están rotos, presentan grietas o bien si está abierto o
muestra indicaciones de haber sufrido daños. Ponte en contacto con tu distribuidor • No
toques el cable de carga si el conector emite humo o empieza a fundirse. Si es posible, para
el proceso de carga • Apaga el cargador antes de abrir la tapa o limpiar la unidad. No utilices
disolventes de limpieza en ninguna pieza del cargador. Utiliza un paño limpio y seco para
eliminarelpolvoylasuciedad.Noabraslatapabajolalluvia•Tomalasprecaucionesade-
cuadas si llevas implantes médicos electrónicos • Utiliza el cargador W allbox dentro de sus
parámetros de funcionamiento y dentro de las condiciones ambientales normales indicadas
enlasespecicacionesgeneralesyeléctricas.•Elsistemanoadmitelaopcióndeventilación.
•Noserecomiendainstalarelcargadorenunaposiciónexpuestaaluzsolardirectaobajo
condiciones meteorológicas extremas.
Declaración de conformidad simplificada de la UE
Medianteelpresentedocumento,Wallboxdeclaraqueelequipo(CopperSB)seajust aalas
Directivas2014/53/UE,2014/30/UEy2014/35/UE.Elte xtocompletodeladeclaraciónde
conformidaddelaUEestádisponibleenlasiguientedireccióndeInternet:https:/ / support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Recomendaciones de seguridad
• Sigue detenidamente todas las instrucciones de seguridad e instalación • Si no se siguen
las instrucciones, puede existir un riesgo para la seguridad o provocar fallos en el equipo •
Cualquier daño resultante por negligencia o por acciones contrarias a las instrucciones de
este manual queda excluido de la garantía del producto.
Recomendaciones de conectores e instrucciones de instalación
• No utilices el producto si el cable de carga está deshilachado, tiene el aislamiento roto
o presenta signos de daños o si el enchufe del vehículo o la toma eléctrica están sucios,
húmedos o dañados • No utilices el cable de carga con un adaptador de cable o un alargador
• No tires del cable de carga en ninguna circunstancia mientras está conectado • Es obliga-
torio utilizar el soporte de enchufe que viene con la unidad para proteger el conector de la
suciedad y las condiciones meteorológicas y evitar que resbale durante su uso.
Instrucciones de instalación
•Miraelvídeodeinstalacióndetucargador ,disponibleenlapáginawebWallboxAcademy:
https:/ / support.wallbox.com•Asegúratedequelasuperciedemontajepuedasoportar
adecuadamente el peso del cargador y las fuerzas mecánicas asociadas a su uso • El
cargador debe tener conexión permanente a la toma de tierra de la instalación • Instala el
Consejos de eliminación
• De conformidad con la directiva 2012/19/ CE, el producto no debe dese charse como un residuo
urbanoalnaldesuvidaútil.Debellevarseauncentroderecogidaoaundistribuidorquepreste
el servicio de eliminación de residuos especiales y diferenciados.
Garantía limitada
• Wallbox garantiza este producto contr a cualquier defe cto en materiales y mano de obra durante
un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra • Durante este periodo, W allbox reparará
o sustituirá, a su entera discreción, cualquier producto defectuoso sin cargo alguno para el
propietario • Los productos de sustitución o piezas reparadas se garantizarán únicamente par a
la parte no caducada de la garantía original o durante seis meses, lo que sea mayor. • Cualquier
defecto resultante de cualquier accidente, uso indebido, mantenimiento inapropiado o desgaste
normal no está cubierto por la garantía limitada • La sustitución o la incorporación de cualquier
pieza por parte del cliente se considerará como un uso indebido • Salvo disposiciones contrarias
expresas en la legislación pertinente, los términos de esta garantía limitada no ex cluyen,
restringennimodicanlosderechoslegalesobligatoriosaplicablesalaventadelproductoyse
añaden a los mismos. Si crees que tu producto es defectuoso, ponte en contacto con Wallbox
para obtener instrucciones sobre dónde enviarlo o llevarlo a reparar.
Aviso legal
•Cualquierinformacióncontenidaenestemanualpuedemodicarsesinprevioavisoyno
representa ninguna obligación por parte del fabricante. Las imágenes de este manual se incluyen
connesilustrativosypuedendiferirdelproductonalmenteentregado.
Para obtener más información sobr e cómo c onfigurar el cargador , visita la página
Wallbox A cademy https:/ / support .w allb ox.com/
Consignes de sécurité et de maintenance
• L ’installation, la maintenance et l’entretien du char geur ne doivent être eectués que
par un personnel qualifié conformément aux réglementations locales en vigueur . Une
installation et des modifications non autorisées annuleront la garantie du f abricant • Ne
pasutilisersileboitierousileconnecteursontcassés,ssurés,ouvertsouprésententtout
signe de dommage. Veuillez contacter votre distributeur • Ne touchez pas le câble de char-
ge si le connecteur émet de la fumée ou commence à fondre. Si possible, arrêtez alors la
recharge • Éteignez le chargeur avant d’ouvrir le couver cle ou de nettoyer l’appareil. Ne pas
utiliserdesolvantsdenettoyagesurlechargeur( suraucunepartie).Utiliserunchionpro-
pre et sec pour éliminer poussières et saletés. Ne pas ouvrir le couvercle en cas de pluie •
Prendre to utes les p récautions nécessaires aux dispositifs médicaux électroniques • Utilisez
le chargeur Wallbox selon les par amètres de fonctionnement et dans les conditions ambian-
tesnormales,conformémentauxspécicationsgénéralesetélectriques.•Ventilationnon
priseencharge•Ilestdéconseilléd’installerlechargeurdansunepositionquil’exposerait
directement aux rayons du soleil ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Déclaration de conformité UE simplifiée
Wallboxcertiequel’équipement(CopperSB)estconformeauxdirectives2014/53/
UE, 2014/30/UE et 2014/35/UE. Le texte intégr al de la déclaration de conformité UE est
disponibleàl’adressewebsuivante:https:/ /support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ce-declaration/
Recommandations de sécurité
• Suivre attentivement toutes les consignes de sécurité et d’installation • Le non-respect
des instructions peut constituer un danger de sécurité et/ou entraîner un dysfonctionne-
ment de l’équipement • Tout dommage résultant d’un non-respect ou d’ ac tions contraires
aux instructions de ce manuel est exclu de la garantie du produit.
Instructions d’installation et de reconditionnement du connecteur
•Nepasutilisersilecâbledechargeestefloché,auneisolationcassée,encasdesignes
de dommage ou si la prise véhicule et la prise électrique sont sales, humides ou endom-
magées • Ne pas utiliser le câble de charge avec un adaptateur de câble ou une rallonge
électrique•Nejamaisserrerlecâbledechargependantqu’ilestconnecté,quellesque
soient les circonstances • Il est obligatoire d’utiliser le support de prise fourni avec l’ appareil
pour protéger le connecteur des saletés et autres éléments météorologiques, ainsi que
pour éviter qu’il glisse pendant son utilisation.
Instructions d’installation
• Regardez la vidéo d’installation de votre chargeur disponible sur la page Web de la W all-
boxAcademy:https:/ / support.wallbox.com•Assurez-vousquelasurfacedemontagepeut
supporter de manière adéquate le poids du chargeur ainsi que l’ensemble des forces méca-
niques associées à l’utilisation • Le chargeur doit être connecté de façon permanente à la
miseàlaterre•Installezlechargeurdansunezonesufsammentventilée.Nepasinstaller
Traitement des déchets
•Conformémentàladirective2012/19/ CE ,àlandesaduréedevieutile,leproduitnedoit
pas être éliminé comme déchet urbain. Il doit être apporté dans un centre de collecte ou d’un
distributeurproposantdesservicesd’éliminationdesdéchetsspéciauxetdiérenciés.
Garantie limitée
• Wallbox garantit ce produit contre les déf auts de matériaux et de fabrication pendant une
période de 2 ans à compter de la date d’achat • Pendant cette période, W allbox réparera
ou remplacera tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire • Les produits de
remplacement ou les pièces réparées seront garantis uniquement pour la partie non expirée de
la garantie originale, ou six mois après la date de la réparation, la période la plus longue étant
retenue. • Tout défaut résultant d’un accident, d’ une mauvaise utilisation, d’une maintenance
inappropriée ou d’une usure normale n’est pas couvert par la garantie limitée • La substitution ou
l’incorporation d’une pièce par le client ser a considérée comme une utilisation incorrecte • Sauf
dans la mesure autorisée par la loi applicable, les conditions de cette garantie limitée n’excluent,
nelimitentounemodientpas,etcomplètentlesdroitsstatutairesobligatoiresapplicablesàla
vente du produit. Si vous pensez que votre produit est défectueux, contactez Wallbox pour savoir
où l’envoyer ou l’apporter pour répara tion.
Mention légale
•Touteinformationcontenuedanscemanuelpeutêtremodiéesanspréavisetnereprésente
aucuneobligationdelapartdufabricant.Lesimagesprésentéesdanscemanuelsontàdesns
d’illustrationuniquementetpeuventdiérerduproduitlivré.
Pour plus d’informations sur la configura tion de votre chargeur , consultez la page
Wallbox A cademy, sur le site https:/ /support. wallbox.com/
•Installthechargerinasufcientlyventilatedarea.Donotinstallthechargerin
directsunlight,ornearammable,explosive,orcombustiblematerials,chemicals
or solvents, gas pipes or steam outlets, radiators or batteries, and areas prone to
ooding,highhumidityandrunningwater.
Electrical Protection
•
The power supply line must be wired to an existing installation and be in
accordance with local regulations.
•
The charger must be electrically protected
by installing externally a Miniature Circuit Breaker (MCB) and a Residual
Current Circuit Breaker (RCCB).
•
MCB:RecommendedCcurve,6kArated
short-circuit capacity. Rated current according to power supply and charger
setting but no more than 32 A.
•
RCCB:Accordingtolocalregulations,T ypeA
or T ype B. Manual reset type only.
Local regulations may require an emergency switch to be installed e xternally.
cargadorenunáreasucientementeventilada.Noinstaleselcargadorbajoluzsolar
directanicercadematerialesinamables,explosivosocombustibles,productos
químicos o disolventes, tuberías de gas o salidas de vapor , radiadores o baterías, y
áreas propensas a inundaciones, humedad alta y agua corriente.
Protección eléctrica
•
La línea de suministro eléctrico debe estar conectada a una instalación
existente y cumplir las normativas locales.
• El cargador debe protegerse
eléctricamente mediante la instalación externa de un interruptor automático (MCB)
y un interruptor diferencial (RCCB).
• MCB:recomendadoconcurvadedisparo
C y capacidad de cortocircuito nominal de 6 kA. Corriente nominal conforme a la
alimentaciónyalaconguracióndelcargadorperosinsuperar32A.
• RCCB:TipoAo
Tipo B, conforme a las normativas locales y solo con reinicio manual.
• Las normativas
locales pueden obligar a la instalación externa de un interruptor de emergencia.
lechargeuràlalumièredirectedusoleil,niàproximitédematériauxinammables,ex-
plosifs ou combustibles, de produits chimiques ou de solvants, de conduites de gaz ou
deprisesdevapeur ,deradiateursoudebatteries,ainsiquedansdeszonessujettesà
des inondations, à une humidité élevée et à la présence d’eau courante.
Protection électrique
•
Le câble d’alimentation électrique doit être relié à une installa tion existante et
doit être conforme aux réglementations locales.
• Le char geur doit être protégé
électriquementparl’installationexterned’undisjoncteurminiature(MiniatureCir cuit
Breaker,MCB)etd’ undisjoncteurdiérentiel(ResidualCurrentCircuitBreaker,
RCCB). • MCB:CourbeCrecommandée,capacitédecourt - circuitnominale6kA.
Courant nominal selon l’aliment ation et le réglage du chargeur , mais pas plus de 32
A. • RCCB:Conformémentauxréglement ationslocales,T ypeAouTypeB.T ypede
réinitialisation manuel uniquement. • Les réglementations locales peuvent exiger que
lecommutateurd’urgencesoitinst alléenexterne.
IT
Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione
• L ’installazione, la manutenzione e l’assistenza del caricabatterie dev ono essere eseguite
solo da personale qualificato secondo le normative locali applicabili. L ’installazione e le
modifiche non autorizzate rendono nulla la garanzia del pr oduttore • Non utilizzare se
l’involucro o il connettore sono rotti, incrinati, aperti o mostrano segni di danneggiamento.
Contattare il distributore • Non toccare il cavo di ricarica se il connettore emette fumo o
inizia a sciogliersi. Se possibile, interrompere la ricarica • Spegnere il caricabatterie prima di
aprire il coperchio o pulire l’unità. Non utilizzare solventi su nessuna parte del caricabatterie.
Utilizzare un panno pulito e asciutto per rimuovere polvere e sporco. Non aprire il coperchio
sotto la pioggia • Adottare le opportune precauzioni con gli impianti medici elettronici •
Utilizzare il caricabatterie Wallbox secondo i par ametri di funzionamento e nelle normali
condizioniambientalispecicatenellespecichegeneraliedelettriche.•Ventilazionenon
supportata • Si consiglia di non installare il caricatore in un luogo esposto a luce solare
diretta o in condizioni climatiche estreme.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente, Wallbox dichiara che il dispositivo (Copper SB) è conforme alla direttiv a
2014/53/UE, alla direttiva 2014/30/UE e alla direttiv a 2014/35/UE. Il testo completo della
dichiarazionediconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzoInternet:https:/ / support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Raccomandazioni sulla sicurezza
• Seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di installazione • Il mancato rispetto
delle istruzioni può costituire un pericolo per la sicurezza e/o causare malfunzionamenti delle
apparecchiature • Sono esclusi dalla garanzia del prodotto i danni derivanti da inosservanza
o da azioni contrarie alle istruzioni del presente manuale.
Istruzioni per il connettore e istruzioni per l’installazione
•Nonutilizzareseilcavodiricaricaèslacciato,hadanneggiatol’isolamentoopresenta
segni di danneggiamento o se la presa del veicolo e la presa elettrica sono sporche, bagnate
o danneggiate • Non utilizzare il cavo di ricarica con un adattatore o una prolunga • In
nessuna circostanza stringere il cavo di ricarica mentre è collegato • È obbligatorio utilizzare
il porta spina fornito con l’unità per proteggere il connettore da sporco, da altri elementi
atmosferici e dallo scivolamento durante l’uso.
Istruzioni per l’installazione
• Guardare il video di installazione per il caricabatterie disponibile nella pagina web di
WallboxAcademy:https:/ /support.wallbox.com•Assicurarsichelasuperciedimontaggio
sia in grado di sostenere adeguatamente il peso del caricabatterie e di resistere alle forze
meccaniche associate all’uso • Il caricabatterie deve essere collegato in modo permanente
allamessaaterraelettricadell’installazione•Installareilcaricabatterieinun’ areasufcien-
Avviso di smaltimento
• In conformità alla direttiva 2012/19 /CE, al termine della sua vita utile, il prodotto non deve essere
smaltitocomeriutourbano.Dovrebbeessereportatoinuncentrodiraccoltaoinundistributore
cheprovvedeallosmaltimentodiriutispecialiedierenziati.
Garanzia limitata
• Wallbox garantisce questo prodotto contro difetti di materiali e manodoper a per un periodo di 2
anni dalla data di acquisto • Durante questo periodo, a sua discrezione, W allbox riparerà o sostituirà
qualsiasi prodotto difettoso senza alcun costo per il proprietario • I prodotti sostitutivi o le parti
riparate saranno garantiti solo per la parte non scaduta della gar anzia originale o per sei mesi a
seconda del valore maggiore. • Difetti derivanti da qualsiasi incidente, uso improprio, manutenzione
impropria o normale usura non è coperto dalla garanzia limitata • La sostituzione o l’incorpor azione
di qualsiasi parte da parte del cliente sarà considerata come utilizzo scorretto • Salvo nei limiti
consentiti dalla legge applicabile, i termini della presente garanzia limitata non escludono, limitano o
modicano,esonoinaggiuntaaidirittiobbligatoriprevistidallaleggeapplicabiliperlavenditadel
prodotto. Se si ritiene che il prodotto sia difettoso, contattare Wallbox per istruzioni su dove inviare
o portarlo per la riparazione
Avviso legale
•T utteleinformazionicontenutenelpresentemanualepossonoes seremodicatesenzapreavviso
e non rappresentano alcun obbligo da parte del produttore; le immagini contenute nel presente
manualehannosoloscopoillustrativoepossonodieriredalprodottoconsegnato.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del caricat ore, visita la pagina W allb ox
Academy https:/ /support. wallbox.com/
temente ventilata. Non installare il caricabatterie in presenza di luce solare diretta o
inprossimitàdimaterialiinammabili,esplosiviocombustibili,sostanzechimicheo
solventi, tubi a gas o prese di vapore, radiatori o batterie, nonché in aree soggette ad
allagamenti, umidità elevata e acqua corrente.
Protezione elettrica
•
La linea di alimentazione deve essere collegata a un’installazione esistente
e deve essere conforme alle normative locali.
• Il caricabatterie deve essere
protetto elettricamente installando esternamente un interruttore automatico
(MCB)euninterruttoredierenzialedicorrenteresidua(RCCB).
• MCB:CurvaCconsigliata,capacitàdicortocircuitonominale6K a.Corrente
nominale in base all’alimentazione e all’impostazione del caricaba tterie ma non
superiore a 32 A. • Interruttoredierenziale:Secondolenormativelocali,TipoA
o Tipo B. Ripristino solo di tipo di manuale. • In alcuni Paesi, le normative locali
possonorichiederel’installazionediuninterruttorediemergenzaesterno.
NO
Sikkerhets- og vedlik eholdsinstruksjoner
• Installasjon, vedlikehold og service på laderen må kun ut føres av kvalifisert personell
i henhold til gjeldende lokale forskrifter . Uautorisert installasjon og modifikasjoner
gjør produsentens garanti ugyldig • Ikke bruk hvis kabinettet eller koblingen er ødelagt,
sprukket, åpnet eller viser tegn på skade. Kontakt distributøren din • Ikke berør ladekabelen
hvis kontakten avgir røyk eller begynner å smelte. Hvis mulig, stopp lading • Slå av laderen
førduåpnerdekseletellerrengjørenheten.Ikkebrukrengjøringsmidlerpånoendelav
laderen.Brukenren,tørrkluttilåfjernestøvogsmuss.Ikkeåpnedekseletiregn•T apas-
sende forholdsregler med elektroniske medisinske implantater • Bruk Wallbox -laderen under
driftsparameterne og innenfor normale omgivelsesforhold som er beskrevet i Generelle og
elektriskespesikasjoner.•Ventilasjonikkestøttet•Detanbefalesikkeåinstallereladereni
enposisjonsomhardirektesollysellerunderekstremeværforhold.
Forenklet EU-erklæring om samsvar
Wallbox erklærer herved at utstyret ( Copper SB) er i samsvar med forordning 2014/53/
EU, forordning 2014/30 /EU og forordning 2014/35/EU. Den fulle teksten til EU-erklæringen
omsamsvarertilgjengeligpåfølgendeinternettURL:https:/ / support.wallbox.com/en/
knowledge-base/ce-declaration/
Sikkerhetsanbefalinger
•Følgallesikkerhets-oginstallasjonsinstruksjonernøye•Unnlatelseavåfølgeinstruksjo-
nene kan være en sikkerhetsfare og/eller forårsake utstyrssvikt • Enhver resulterende sk ade
somfølgeavignoreringellerhandlingerihenholdtilinstruksjoneneidennehåndboken,er
unntatt fra produktgarantien.
Tilkoblingsanbefalinger og delingsinstruksjoner
•Måikkebrukeshvisladekabelenerfrynsete,harbruttisolasjonellerhartegnpåskade
ellerstøpselettilkjøretøyetogstøpseleterskittent,våtellerskadet•Ikkebrukladekabelen
medenkabeladapterellerskjøteledning•Dumåikkeundernoenomstendigheterstramme
ladekabelenmedkabeladapterellerskjøteledning•Dumåikkeundernoenomstendigheter
stramme ladekabelen mens den er tilkoblet • Det er obligatorisk å bruke støpselholderen
som følger med enheten for å beskytte koblingen mot smuss og andre værelementer og mot
at den glir under bruk.
Installasjonsinstruksjoner
•SeinstallasjonsvideoenforladerentilgjengeligpånettstedettilW allboxAcademy:https:/ /
support.wallbox.com•Sørgforatmonteringsatenstøttervektenavladerentilstrekkelig
og tåler de mekaniske kreftene forbundet med bruk • Laderen må være permanent koblet
tildenelektriskjording•Installerladereniettilstrekkeligventilertområde.Ikkeinstaller
Avhendingsr åd
• I henhold til direktiv 2012/19/EC , skal produktet ikke kastes som urban avfall ved slutten av
levetiden. Det bør tas til et innsamlingssenter eller en distributør som gir avhending av spesialavfall
ogdierensiertavfall.
Begrenset garanti
•Wallboxgarantererdetteproduktetmotmaterial-ogproduk sjonsfeilienperiodepå2årfra
kjøpsdato•IdenneperiodenvilWallboxetteregetskjønnentenreparereellererstattee ventuelle
defekte produkter uten kostnad til eieren • Erstatningsprodukter eller reparerte deler vil kun
garanteres for den ikke-utløpte delen av den opprinnelige garantien eller seks måneder , avhengig
av hva som er størst. • Enhver defekt som følge av uhell, feil bruk, feilaktig vedlikehold eller normal
slitasjedekkesikkeavdenbegrensedegarantien•Erstatningellerinnblandingavnoendelforet att
avkundenvilansessomfeilbruk•Medunntakavidengraddetertillattihenholdtilgjeldende
lov, utelukker ikke vilkårene i denne begrensede gar antien, begrenser ikke og endrer ikke de
obligatoriskelovbestemterettighetenesomgjelderforsalgetavproduktettildeg.Hvisdumener
atprodukteterdefekt,takontaktmedWallboxforinstruksjoneromhvordusk alsendeellertaden
medtilreparasjon
Juridisk merknad
•Allinformasjonidennehåndbokenkanendresutenforhåndsvarselogrepresentererikkenoen
forpliktelsefraprodusenten.Bildeneidennehåndbokenerkunmentforillustrasjonsformål,ogkan
avvike fra det leverte produktet.
Mer informasjon om hvordan du setter opp lader en finnes på Wallbo x Academy-siden
https:/ /support. wallbox.com/
laderen i direkte sollys eller i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer ,
kjemikalierellerløsemidler,gassrørellerdamputt ak,radiatorerellerbatterier,og
områder som er utsatt for oversvømmelse, høy fuktighet og rennende vann.
Elektrisk beskyttelse
•
Strømforsyningslinjenmåkoblestileneksisterendeinstallasjonog
må være i samsvar med lokale forskrifter.
• Laderen må være elektrisk
beskyttet ved å installere eksternt en miniatyr kretsbryter (MCB) og en
jordbryterforreststrøm(RCCB). • MCB:AnbefaltC-kurve,6kA-gradert
kortslutningskapasitet. Nominell strøm i henhold til strømforsyningen og
laderinnstillingen, men ikke mer enn 32 A. • RCCB:Ihenholdtillokaleforskrifter ,
type A eller type B. Kun manuell tilbakestillingstype.
• I noen land kan lokale forskrifter kreve at en nødbryter installeres eksternt.
CA
Instruccions de seguretat i manteniment
• La instal·lació i el manteniment del carregador han de ser realitzats únicament per
personal qualificat d’ acord amb les normatives locals aplicables. La instal·lació i les
modificacions no autoritzades faran que la garantia del f abricant sigui nul·la. • No ho utilitzi
si la carcassa o el connector estan trencats, esquerdats, oberts o mostren alguna indicació de
danys.Posi’sencont acteambelseudistribuïdor•Notoquielcabledecàrregasielconnector
emet fum o comença a fondre’s. Si és possible, detingui l’oper ació de càrrega. • Apagui el
carregadorabansd’obrirlatapaonetejarlaunitat.Noutilitzidissolventsdenetejaencap
part del carregador. Utilitzi un drap net i sec per eliminar la pols i la brutícia. No obri la tapa
ambpluja.•Prenguilesprecaucionsapropiadesambimplantsmèdicselectrònics.•Utilitziel
carregador Wallbox sota els paràmetres de funcionament i en condicions ambientals normals
coms’especicaenlesEspecicacionsGeneralsiElèctriques.•Ventilac iónocompat ible•No
es recomana instal·lar el carregador en una posició on rebi llum solar directa o estigui sotmès
a condicions climàtiques extremes.
Declaració de conformitat de la UE simplificada
Wallbox declara que l’equip (Copper SB) compleix amb la Directiv a 2014/5 3/UE, la Directiva
2014/30/UE i la Directiva 2014/35/UE. El te xt complet de la declaració de conformitat
delaUEestàdisponiblealasegüentadreçad’Internet:https:/ / support.wallbox.com/en/
knowledge-base/ce-declaration/
Recomanacions de seguretat
• Segueixi totes les instruccions d’instal·lació i de seguretat detingudament. • No seguir les
instruccions pot ser un risc per a la seguretat i/o provocar un mal funcionament de l’equip.
• Qualsevol dany que es produeixi per no tenir en compte o per accions contràries a les
instruccions d’aquest manual s’ex clou de la garantia del producte.
Recomanacions del connector i instruccions d’instal·lació
•Nohoutilitzisielcabledecàrregaestàespatllat,s’hatrencatl’aïllamentotéalgun
signe de dany o l’endoll del vehicle i la presa elèctrica estan bruts, humits o danyats. •
No utilitzi el cable de càrrega amb un cable adaptador o un cable d’extensió. • Sota cap
circumstància no estrenyi excessivament el cable de càrrega mentre està connectat.
• És obligatori utilitzar l’endoll subministrat amb la unitat de suport per protegir el
connector de la brutícia i altres inclemències del temps i perquè no llisqui durant l’ús.
Instruccions d’instal·lació
• Vegi el vídeo d’instal·lació per al seu carregador disponible al lloc web de la Wallbox
Academy:https:/ / support.wallbox.com.•Asseguri’squelasuperfíciedemuntatgepot
suportar el pes del carregador de forma adequada i que pot suportar forces mecàniques
associades amb l’ús. • El carregador ha d’estar permanentment connectat a la presa de
Assessorament sobre l’ eliminació
•DeconformitatamblaDirectiva2012/19 /EC,alnaldelasevavidaútil,elproductenos’hade
llençarcomaresidudomèstic.Hadeserdirigitauncentrederecollidaoaundistribuïdorque
s’encarregui de l’eliminació de residus especials i diferenciats.
Garantia limitada
• Wallbox garanteix aquest producte contr a defectes de materials i fabricació durant un període
de 2 anys des de la data de compra. • Durant aquest període, segons el seu criteri, W allbox
repararà o substituirà qualsevol producte defectuós sense cap cost per al propietari. • Els
productes de substitució o les peces reparades només tindran garantida la part que no hagi
caducat de la garantia original o els sis mesos, el període que sigui més llarg. • Qualsevol defecte
derivat d’ accident, mal ús, manteniment incorrecte o desgast normal no està cobert per la garantia
limitada. • La substitució o la incorporació de qualsevol part per part del client es considerarà un
ús incorrecte. • Excepte en la mesura permesa per la llei aplicable, els termes d’aquesta gar antia
limitadanoexclouen,restringeixennimodiquen(is’ afegeixena)elsdretslegalsaplicablesala
venda del producte per part de vostè. Si creu que el seu producte és defectuós, posi’s en contacte
amb Wallbox per obtenir instruccions sobre on enviar-ho o portar -ho per a la seva reparació.
Avís legal
• Qualsevol informació d’aquest manual pot ser canviada sense previ a vís i no representa cap
obligació pel que fa al fabricant. Les imatges d’ aquest manual són a títol il·lustrador i poden diferir
del producte lliurat.
Per obtenir més informació sobre com configur ar el teu carregador , consulta la pàgina de
la Wallbox A cademy: https:/ / support .w allb ox.com/
terra de la instal·lació. • Instal·li el carregador en un àrea ben ventilada. No instal·li
elcarregadorsotalallumdirectadelsolopropdematerialsinamables,explosius
o combustibles, químics o dissolvents, canonades de gas o sortides de vapor,
radiadors o bateries, i zones propenses a la inundació, alta humitat i aigua corrent.
Protecció elèctrica
•
La linia de subministrament elèctric ha d’estar connectada a una instal·lació
existent i complir amb les normatives locals.
•
El carregador ha d’estar protegit
elèctricamentmitjançantlainstal.lacióexternad’uninterruptorautomàtic(MCB)
i un interruptor diferencial (RCCB).
•
MCB:RecomanatcorbaC,6kAcapacitat
màxima de curtcircuit. Corrent nominal d’ acord amb la font d’alimentació i la
conguraciódelcarregador ,perònomésde32A.
•
RCCB:D’acordambles
normatives locals, tipus A o tipus B. Només tipus de restabliment manual.
• La
normativa local pot requerir la instal.lació d’un interruptor e xtern d’emergència.