515138
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
16
Move the wall mount away from the wall.
Press 3 and 0 simultaneously.
DE - Bewegen Sie den Wandhalter von der Wand weg.
• Halten Sie
3 und 0
gleichzeitig gedrückt.
FR - Écartez le support mural du mur.
• Maintenez les touches
3 et 0
enfoncées simultanément.
NL - Beweeg de wandeun van de wand af.
• Houd
3 en 0
tegelijk ingedrukt.
ES - Mueva el soporte de pared lejos de la pared.
• Mantenga pulsados simultáneamente
3 y 0
.
IT - Spoare il fiaggio a parete allontanandolo dalla parete.
• Tenere
3 e 0
premuti contemporaneamente.
PT - Desloque o suporte de parede na direcção opoa à parede.
• Mantenha
3 e 0
preionados simultaneamente.
EL -ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘĮʌȩIJȠȞIJȠȓȤȠ
ȀȡĮIJȒıIJİIJĮȣIJȩȤȡȠȞĮʌĮIJȘȝȑȞĮIJĮ
3
țĮȚ
0
SV - Flya väggfäet bort från väggen.
• Tryck på
3
och
0
samtidigt.
PL - Odsuń uchwyt ścienny od ściany.
• Przytrzymaj przyciski
3
i
0
naciśnięte jednocześnie.
RU - Чтобы отвести настенный кронштейн от стены.
• Одновременно нажимайте кнопки
3
и
0
.
CS - Odsuňte náěnnou jednotku od ěny.
• Současně přidržte isknutá tlačítka
3
a
0
.
SK - Presun náennej montáže od eny.
• Podržte súčasne lačené tlačidlá
3
a
0
.
HU - A fali tartó eltávolítása a faltól.
• Tartsa egyszerre lenyomva a
3
és
0
gombokat.
TR - Duvar ayaklığını duvardan uzağa hareket eirin.
3
ve
0
tuşlarına aynı anda basın.
RO - Mutaţi suportul de perete mai departe de perete.
• Ţineţi
3
şi
0
apăsate simultan.
UK - Щоб відвести кронштейн від стіни.
• Одночасно натисніть кнопки
3
та
0
.
BG - Отдалечаване на конзолата за стена от стената.
Дръжте 3 и 0 натиснати едновременно.
JA -
ウォール マウントを壁から離れた位置へ移動させる。
3
0
を同時に押す。
ZH -
3 0
Move the wall mount towards the wall.
Keep 4 and 0 pressed simultaneously.
DE - Bewegen Sie den Wandhalter in Richtung Wand.
• Halten Sie
4 und 0
gleichzeitig gedrückt.
FR - Rapprochez le support mural du mur.
• Maintenez les touches
4 et 0
enfoncées simultanément.
NL - Beweeg de wandeun naar de wand toe.
• Houd
4 and 0
tegelijk ingedrukt.
ES - Mueva el soporte de pared hacia la pared.
• Mantenga pulsados simultáneamente
4 y 0
.
IT - Spoare il fiaggio a parete verso la parete.
• Tenere
4 e 0
premuti contemporaneamente.
PT - Desloque o suporte de parede na direcção da parede.
• Mantenha
4 e 0
preionados simultaneamente.
EL -ȂİIJĮțȚȞȒıIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘʌȡȠȢIJȠȞIJȠȓȤȠ
ȀȡĮIJȒıIJİIJĮȣIJȩȤȡȠȞĮʌĮIJȘȝȑȞĮIJĮ
4
țĮȚ
0
SV - Flya väggfäet mot väggen.
• Tryck på
4
och
0
samtidigt.
PL - Przysuń uchwyt ścienny do ściany.
• Przytrzymaj przyciski
4
i
0
naciśnięte jednocześnie.
RU - Чтобы отвести настенный кронштейн к стене.
• Одновременно нажимайте кнопки
4
и
0
.
CS - Přisuňte náěnnou jednotku ke ěně.
• Současně přidržte isknutá tlačítka
4
a
0
.
SK - Presun náennej montáže smerom k ene.
• Podržte súčasne lačené tlačidlá
4
a
0
.
HU - A fali tartó mozgatása a fal felé.
• Tartsa egyszerre lenyomva a
4
és
0
gombokat.
TR - Duvar ayaklığını duvara doğru hareket eirin.
4
ve
0
tuşlarına aynı anda basın.
RO - Mutaţi suportul de perete mai aproape de perete.
• Ţineţi
4
şi
0
apăsate simultan.
UK - Щоб відвести кронштейн до стіни.
• Одночасно натисніть кнопки
4
та
0
.
BG - Приближаване на конзолата за стена към стената.
• Дръжте
4
и
0
натиснати едновременно.
JA -
ウォール マウントを壁の方向へ移動させる。
4
0
を同時に押す。
ZH -
4 0
Move the wall mount to the Home position.
Press Home.
DE - Bewegen Sie den Wandhalter in die Grundposition.
• Drücken Sie
Home.
FR - Déplacez le support mural vers sa position d’origine.
• Appuyez sur
Home.
NL - Zet de wandeun in de artpositie.
• Druk op
Home.
ES - Mueva el soporte de pared a la posición inicial.
• Pulse
Home.
IT - Spoare il fiaggio a parete nella posizione Home.
• Premere
Home.
PT - Desloque o suporte de parede para a posição inicial.
• Preione
Home
.
EL -ȂİIJĮțȚȞȒıIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘʌȡȠȢIJȘȞĮȡȤȚțȒșȑıȘ
ȆĮIJȒıIJİ
Home.
SV - Flya väggfäet till utgångsläget “Home”.
• Tryck på
Home
.
PL - Przesuń uchwyt ścienny do pozycji podawowej (Home).
• Naciśnij przycisk
Home
.
RU - Чтобы вернуть настенный кронштейн в исходное положение.
• Нажмите
Home
.
CS - Posuňte náěnnou jednotku do výchozí polohy.
• Stiskněte tlačítko
Home
.
SK - Presun náennej montáže do domovskej polohy.
• Stlačte tlačidlo
Home
.
HU - A fali tartó alaphelyzetbe állítása.
• Nyomja meg a
Home
gombot.
TR - Duvar ayaklığını Başlangıç konumuna getirin.
Home
tuşuna basın.
RO - Mutaţi suportul de perete în poziţia Principal.
• Apăsaţi
Home
.
UK - Щоб повернути кронштейн в вихідне положення.
• Натисніть
Home
.
BG - Преместване на конзолата за стена в начално положение.
• Натиснете
Home
.
JA -
ウォール マウントを
Home
位置へ移動させる。
Home
を押す。
ZH -
Home
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Vogels-THIN-RC-355

Zoeken resetten

  • heb net die tandwielkastje open gemaakt blijkt ook bij mij dat de tandwiel riempjes uitgerekt te zijn ,maar begrijp uit de forum dat ze nergens te koop zijn?/ wat is de bedoeling van meneer vogel zelf?/ ,dat wij een geheel nieuwe moeten kopen?/ Wel associaal want verder is dat ding perfect en zou ik moeten begrijpen dat het vervangbaar is omdat het tandwiel gedeelte niet patent is om dan te denken bij defect niet meet te maken valt?? Ben ik soms berkeerd?? Gesteld op 8-7-2019 om 19:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo, mij hebben ze slecht of eigenlijk niet zelf, werdt bij mij een ander model aan geboden, was ik niet mee eens. Toen hebben ze mij thin 355 aangeboden voor 75€ maar ook die was kapot, ben klaar met vogel een hoop geld maar service waardeloos. Geantwoord op 9-7-2019 om 12:25

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hallo, bij het draaien van ons toestel maakt de motor een raar geluid en er komt geen beweging in. Iemand ervaring met dit probleem en kan me iemand helpen?
    Bedankt! Gesteld op 26-1-2019 om 09:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo, denk dat het getande riempje is geknapt. Zitten er twee in, één voor dat hij van de muur afKomt en één van het naar links en rechts draaien van de beugel. Veel voor komend probleem.
      Geantwoord op 26-1-2019 om 16:21

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Hallo, bedankt voor uw antwoord, enig idee waar ik zo'n riempje kan aankopen? Geantwoord op 28-1-2019 om 10:30

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • hallo wie kan helpen,ik zoek een rubber riempje of waar kan ik die bestellen voor min rc 355 Gesteld op 10-11-2018 om 16:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo, ik vermoed dat we hetzelfde probleem hebben, de motor maakt een raar geluid en er komt geen beweging meer in de wandbeugel. Kan je me helpen en me laten weten of je het riempje al gevonden hebt?
      Bedankt! Geantwoord op 26-1-2019 om 09:41

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een Vogels THIN RC 355 tv beugel.
    Nieuwe batterij in de afstandbediening gedaan, maar systeem reageert niet.
    Oplossing?
    Gesteld op 3-9-2018 om 09:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Dank je wel voor je reactie.
    Helaas helpt deze oplossing ook niet.
    Ik gebruik het systeem weinig.
    Heb nu een email gestuurd naar Vogels. Ben benieuwd
    Nogmaals mijn dank.
    gr. André Geantwoord op 3-9-2018 om 11:53

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Rc 355 reageert niet meer ,heeft wel spaning en battery is vervangen de wandsteun staat nu 5cm vande muur kan negens bij Gesteld op 22-11-2017 om 17:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Als JD de stroom er af haald door de stekker eruit te trekken kan je de tv gewoon met de hand verdraaien en daarna de oorzaak opzoeken .
      Wellicht is er een rubber riempje in de motor stuk. Geantwoord op 22-11-2017 om 20:57

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik krijg de tv niet meer tegen de muur gedraaid met de afstands bediening ,ik ben de gebruiksaanwijzing kwijt van de afstandsbediening Gesteld op 14-9-2016 om 10:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vogels THIN RC 355 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vogels THIN RC 355 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info