515138
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
14
1 Insert the coin cell into the battery compartment.
+ side up.
DE - Legen Sie die Knopfzelle in das Baeriefach ein.
+-Seite nach oben.
FR - Insérez la pile bouton dans le compartiment de la pile.
Côté + vers le haut.
NL - Plaats de knoopbaerij in het baerijgedeelte.
+ zijde naar boven.
ES - Inserte la pila botón en el compartimento de pilas.
Lado + hacia arriba.
IT - Inserire la baeria a boone nel vano baeria.
+ verso l’alto.
PT - Introduza a pilha botão no compartimento da bateria.
Lado + para cima.
EL -ǼȚıȐȖİIJİIJȘȝʌĮIJĮȡȓĮȝİıȤȒȝĮțȑȡȝĮIJȠȢıIJȘșȒțȘȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ǾʌȜİȣȡȐȝİIJȠȞĮİȓȞĮȚİʌȐȞȦ
SV -
Sä i en knappcell i baerifacket.
Pluidan uppåt.
PL -
Włóż baterię paylkową do komory na baterię.
troną z symbolem „+” do góry.
RU - Вставьте плоский круглый аккумулятор в отсек для батарей.
Символом + вверх.
CS - Vložte knoflíkovou baterii do prooru pro baterii.
+ rana nahoru.
SK - Do prieoru pre batériu vložte gombíkovú batériu.
kladnou ranou nahor.
HU - Helyezze a gombelemet az elemtartóba a.
+ oldalával felfelé.
TR - Yuvarlak pili pil bölmesine takın.
+ tarafı yukarı bakmalıdır.
RO - Introduceţi bateria în compartimentul bateriei.
Faţa cu + în sus.
UK - Вставте плаский круглий акумулятор у відсік для батарей.
Символом + вгору.
BG -
IПоставете плоска батерия в отделението за батерии.
+ страната нагоре.
JA -
電池格納部にコイン電池を入れる。
プラス側を上にする。
ZH -
2 Set the Home position.
Keep 4 and 0 pressed simultaneously to move the wall mount
towards the wall.
Press SetUp for 5 seconds until 0 blinks.
> When
0 remains lit the Home position is set.
DE - Stellen Sie die Grundposition ein.
Halten Sie
4 und 0
gleichzeitig gedrückt, um den Wandhalter in Richtung
Wand zu bewegen.
Drücken Sie
SetUp
5 Sekunden lang, bis
0
blinkt.
> Wenn
0
weiterhin leuchtet, i die Grundposition eingeellt.
FR - Réglez la position d’origine.
Maintenez les touches
4 et 0
enfoncées simultanément pour rapprocher
le support mural du mur.
Maintenez la touche
SetUp
enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce
que
0
se mee à clignoter.
> La position d’origine e réglée lorsque
0
ree allumée.
NL - Stel de artpositie in.
Houd
4
en
0
tegelijk ingedrukt om de wandeun naar de muur te
bewegen.
Druk 5 seconden op SetUp totdat 0 gaat knipperen.
> Wanneer 0 blij branden, is de artpositie ingeeld.
ES - Ajue la posición inicial.
Mantenga pulsados simultáneamente
4
y
0
para mover el soporte de
pared hacia la pared.
Pulse
SetUp
durante 5 segundos haa que
0
parpadee.
> Cuando
0
se quede encendido, la posición inicial se habrá ajuado.
IT - Impoare la posizione Home.
Tenere
4
e
0
premuti contemporaneamente per spoare il fiaggio a
parete verso la parete.
Premere
SetUp
per 5 secondi fino a quando lo
0
non lampeggerà.
> Quando
0
rimane accesa, la posizione Home è impoata.
PT - Defina a posição inicial.
Preione simultaneamente
4
e
0
para movimentar o suporte de parede
na direcção da parede.
Preione o
SetUp
(configurar) durante 5 segundos até
0
ficar intermi-
tente.
> Quando
0
surgir aceso fixamente, significa que a posição inicial eá
definida.
EL - ȇȣșȝȓıIJİIJȘȞĮȡȤȚțȒșȑıȘ
ȀȡĮIJȒıIJİIJĮȣIJȩȤȡȠȞĮʌĮIJȘȝȑȞĮIJĮ
4
țĮȚ
0
ȖȚĮȞĮȝİIJĮțȚȞȒıİIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘ
ȕȐıȘʌȡȠȢIJȠȞIJȠȓȤȠ
ȆĮIJȒıIJİIJȠIJȠ
SetUp
İʌȓįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȝȑȤȡȚȞĮĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚIJȠ
0
!ǵIJĮȞIJȠ
0
ʌĮȡĮȝȑȞİȚĮȞĮȝȝȑȞȠȘĮȡȤȚțȒșȑıȘȑȤİȚȡȣșȝȚıIJİȓ
SV - Ställ in utgångsläget “Home”.
• Håll
4
och
0
nedtryckta samtidigt för a flya väggfäet mot väggen.
Tryck på
SetUp
i 5 sekunder tills
0
blinkar.
> När
0
förblir tänd är utgångsläget “Home” inällt.
PL - Uaw pozycję podawową (Home).
Przytrzymaj jednocześnie przyciski
4
i
0
, aby przesunąć uchwyt w kierunku
ściany.
Przytrzymaj przycisk SetUp naciśnięty przez 5 sekund, aż przycisk
0
zacznie
migać.
> Gdy przycisk
0
będzie podświetlony, oznacza to, że pozycja poda-
wowa zoała uawiona.
RU - Установите исходное положение.
Одновременно нажимайте
4
и
0
, чтобы переместить настенный
кронштейн к стене.
Нажмите и удерживайте кнопку
SetUp
в течение 5 секунд, пока не
замигает
0
.
> Когда
0
станет гореть ровно, исходное положение установлено.
CS - Naavte výchozí polohu.
Tlačítka
4
a
0
přidržte současně isknutá, a tak posuňte náěnnou
jednotku ke ěně.
• Stiskněte tlačítko
SetUp
na 5 sekund, dokud bliká
0
.
> Jakmile
0
zůane svítit, výchozí poloha je naavena.
SK - Naavenie domovskej polohy.
Podržte lačené súčasne tlačidlo
4
a
0
. Náenná montáž sa začne
posúvať smerom k ene.
• Stlačte tlačidlo SetUp na 5 sekúnd, kým nezačne blikať tlačidlo
0
.
> Ak svieti tlačidlo
0
, domovská poloha je naavená.
HU -
Az alaphelyzet beállítása.
A fali tartó fel felé történő mozgatásához tartsa egyszerre lenyomva a 4
és a 0 gombokat.
• Nyomja meg a SetUp gombot 5 másodpercre, amíg a 0 fel nem villan.
> Ha a 0 égve marad, megtörtént az alaphelyzet beállítása.
TR - Başlangıç konumunu ayarlayın.
• Duvar ayaklığını duvara doğru hareket eirmek için
4
ve
0
tuşlarına aynı
anda basılı tutun.
0
yanıp sönene kadar
SetUp
tuşuna 5 saniye basın.
>
0
sabit yanmaya başladığında Başlangıç konumu ayarlandı demektir.
RO - Setaţi poziţia Principal.
Ţineţi 4 şi 0 apăsate simultan pentru a muta suportul de perete spre
perete.
Apăsaţi SetUp 5 sec. până când 0 clipeşte.
> Când 0 rămâne aprins poziţia Principal ee setată.
UK - Встановіть вихідне положення.
Одночасно натискайте кнопки
4
та
0
, щоб перемістити кронштейн до
стіни.
Натисніть та утримуйте кнопку
SetUp
протягом 5 секунд, поки не
заблимає
0
.
> Коли
0
почне горіти рівно, вихідне положення встановлено.
BG - Задайте началното положение.
Дръжте
4
и
0
натиснати едновременно, за да местите конзолата към
стената.
Натиснете
SetUp
за 5 секунди, докато
0
мига.
> Когато
0
остане да свети, началното положение е зададено.
JA -
Home
位置を設定する。
4
0
を同時に押したまま、ウォール マウントを壁側へ移動させる。
0
が点滅するまで、
SetUp
5
秒間押す。
> 0
が点灯したら、
Home
位置の設定は完了。
ZH -
SetUp
>
(
4
)
(
0
)
(
0
)
(
0
)
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Vogels-THIN-RC-355

Zoeken resetten

  • heb net die tandwielkastje open gemaakt blijkt ook bij mij dat de tandwiel riempjes uitgerekt te zijn ,maar begrijp uit de forum dat ze nergens te koop zijn?/ wat is de bedoeling van meneer vogel zelf?/ ,dat wij een geheel nieuwe moeten kopen?/ Wel associaal want verder is dat ding perfect en zou ik moeten begrijpen dat het vervangbaar is omdat het tandwiel gedeelte niet patent is om dan te denken bij defect niet meet te maken valt?? Ben ik soms berkeerd?? Gesteld op 8-7-2019 om 19:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo, mij hebben ze slecht of eigenlijk niet zelf, werdt bij mij een ander model aan geboden, was ik niet mee eens. Toen hebben ze mij thin 355 aangeboden voor 75€ maar ook die was kapot, ben klaar met vogel een hoop geld maar service waardeloos. Geantwoord op 9-7-2019 om 12:25

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Heeft iemand ondertussen een adres gevonden om de 2 reserve snaartjes na te bestellen? Want ook ik heb het probleem met totaal vergane snaartjes. Geantwoord op 24-2-2025 om 12:04

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hallo, bij het draaien van ons toestel maakt de motor een raar geluid en er komt geen beweging in. Iemand ervaring met dit probleem en kan me iemand helpen?
    Bedankt! Gesteld op 26-1-2019 om 09:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo, denk dat het getande riempje is geknapt. Zitten er twee in, één voor dat hij van de muur afKomt en één van het naar links en rechts draaien van de beugel. Veel voor komend probleem.
      Geantwoord op 26-1-2019 om 16:21

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Hallo, bedankt voor uw antwoord, enig idee waar ik zo'n riempje kan aankopen? Geantwoord op 28-1-2019 om 10:30

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • hallo wie kan helpen,ik zoek een rubber riempje of waar kan ik die bestellen voor min rc 355 Gesteld op 10-11-2018 om 16:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo, ik vermoed dat we hetzelfde probleem hebben, de motor maakt een raar geluid en er komt geen beweging meer in de wandbeugel. Kan je me helpen en me laten weten of je het riempje al gevonden hebt?
      Bedankt! Geantwoord op 26-1-2019 om 09:41

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een Vogels THIN RC 355 tv beugel.
    Nieuwe batterij in de afstandbediening gedaan, maar systeem reageert niet.
    Oplossing?
    Gesteld op 3-9-2018 om 09:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Dank je wel voor je reactie.
    Helaas helpt deze oplossing ook niet.
    Ik gebruik het systeem weinig.
    Heb nu een email gestuurd naar Vogels. Ben benieuwd
    Nogmaals mijn dank.
    gr. André Geantwoord op 3-9-2018 om 11:53

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Rc 355 reageert niet meer ,heeft wel spaning en battery is vervangen de wandsteun staat nu 5cm vande muur kan negens bij Gesteld op 22-11-2017 om 17:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Als JD de stroom er af haald door de stekker eruit te trekken kan je de tv gewoon met de hand verdraaien en daarna de oorzaak opzoeken .
      Wellicht is er een rubber riempje in de motor stuk. Geantwoord op 22-11-2017 om 20:57

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik krijg de tv niet meer tegen de muur gedraaid met de afstands bediening ,ik ben de gebruiksaanwijzing kwijt van de afstandsbediening Gesteld op 14-9-2016 om 10:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vogels THIN RC 355 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vogels THIN RC 355 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info