489379
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
10
Retirer le cadre d'étanchéité (4) et l'enduire côté véhicule de
pâte à joints pour carrosserie (pas de silicones !).
Le cadre d'étanchéité doit être soigneusement étanché
par rapport aux faces avant et aux nervures transversa-
les de la partie cheminée (3), ainsi que par rapport à la paroi
extérieure !
Fixer le cadre d'étanchéité (4) à la partie cheminée (7 – couple
de serrage 3,5 Nm) par 4 vis autotaraudeuses.
Etancher l'espace entre le trou (2) et la conduite d'eau de
condensation (10) avec de la pâte à joints pour carrosserie
(pas de silicones !).
Enficher la grille de cheminée (8). Appliquer la cheminée com-
plète contre la cloison du véhicule et la monter avec 6 vis (5).
Vissez fermement le ballon à l‘aide des vis fournies B 5,5 x 25,
par deux colliers de fixation au moins (11), sur le plancher
approprié du véhicule (plaque en bois stratifié, latte en bois
laminée ou fond métallique).
Raccordement d'eau
Pour le fonctionnement du chauffe-eau, on peut utiliser tou-
tes les pompes refoulantes et les pompes immergées jusqu'à
2,8 bar, ainsi que tous les mitigeurs avec ou sans interrupteur
électrique.
Fig. B
Si vous utilisez une pompe submersible, un clapet antiretour
(12 – non fourni) doit être installé entre la pompe et la pre-
mière dérivation (la flèche montre le sens du flux).
Fig. C
Si vous utilisez une pompe refoulante à grande hystérèse de
commutation, l‘eau chaude peut refluer par le robinet d‘eau
froide. Nous vous conseillons d’installer une sécurité anti-
refoulement – sous la forme d’un clapet antiretour (6 – non
fourni) – entre la sortie vers le robinet d’eau froide et la sou-
pape de décharge.
Pour le raccord au chauffe-eau et à la soupape de sûreté/
vidange, il faut utiliser des flexibles résistant à la pression et
à l'eau chaude avec un diamètre intérieur de 10 mm.
Pour une disposition de tuyaux rigides (par exemple système
John Guest), Truma propose en tant qu’accessoires les rac-
cords d’eau (15 + 16), la soupape de sûreté/de vidange (13)
et une soupape anti-retour (12 + 6) avec raccord intérieur
Ø 12 mm.
Pour le raccord à un réseau de distribution centralisé (adduc-
tion de campagne ou de ville) ou en présence de pompes plus
puissantes, il faut intercaler un détendeur afin d'éviter des
pressions supérieures à 2,8 bar à l'intérieur du chauffe-eau.
Poser les flexibles d’eau en minimisant leur longueur et
sans les couder. Tous les raccords de flexible doivent
être serrés avec des colliers (également pour l'eau froide) !
L'échauffement de l'eau et la dilatation qui en résulte peuvent
aboutir à des pressions de jusqu'à 3,5 bar qui entraînent une
réaction de la protection contre la surpression dans la sou-
pape de sûreté/vidange (également valable pour les pompes
immergées).
Pour la fixation des flexibles à la paroi ou au sol, nous vous
recommandons les clips de flexible (n° d'art. 40712-01). Si
un système de chauffage à gaz est installé, les flexibles d'eau
peuvent être posés avec les clips de flexible sur les gaines de
distribution d'air chaud, ce qui les protégera du gel.
Pour garantir une vidange complète de l'eau contenue
dans le chauffe-eau, il faudra toujours utiliser le raccord
coudé joint avec la soupape de prise d’air (fig. D : 15) au ni-
veau du raccord d'eau chaude !
La soupape de sûreté/vidange doit être posée en
contrebas de toutes les conduites d'eau ! Sans garan-
tie pour les dégâts causés par le gel !
Montage de la soupape de sûreté/de vidange
Fig. B + C
Monter la soupape de sûreté/de vidange (13) au voisinage
du chauffe-eau en un endroit bien accessible. Percer un trou
de 18 mm Ø et y faire passer la tubulure de vidange avec le
flexible (14). Fixer la soupape de sûreté/de vidange par 2 vis.
Prévoir la vidange directement vers l'extérieur (le cas échéant,
monter une bavette).
Installation des conduites d'eau
Fig. B + C
Raccorder l'arrivée d'eau froide (24) à la soupape de sûreté/
vidange (13). Le sens d'écoulement n'a pas d'importance.
Fig. D
Visser le raccord coudé avec soupape de prise d'air intégrée (15)
au tuyau de raccordement d'eau chaude (tuyau supérieur) et
le raccord coudé sans soupape de prise d’air (16) au tuyau de
raccordement d'eau froide (tuyau inférieur).
Insérer l'écrou (17), l'anneau tendeur (18) et le joint torique (19).
Assembler le raccord vissé au tuyau de raccordement et ser-
rer avec l'écrou (17).
Glisser le flexible de prise d'air extérieur Ø 11 mm (20) sur
l'embout à olive de la soupape de prise d’air (21) et l'installer
vers l'extérieur. Le rayon du coude ne doit pas être inférieur à
40 mm.
Sectionner le flexible de prise d'air à env. 20 mm au-dessous
du bas de caisse, en biais à 45° par rapport au sens de la
marche.
Fig. B + C
Réaliser le raccord de flexible (22) pour l'arrivée d'eau froide
entre la soupape de sûreté/vidange (13) et le raccord coudé
(16 – tuyau inférieur) au niveau du chauffe-eau.
Installer la conduite d'eau chaude (23) du raccord coudé avec
soupape de prise d’air intégrée (15 – tuyau supérieur) vers les
points de distribution d'eau chaude.
Montage des pièces de commande
Si vous utilisez des pièces de commande spécifiques à
un véhicule ou à un fabricant, la connexion électrique
doit être conforme aux descriptions des interfaces Truma.
Toute modification des pièces Truma appartenant aux éléments
de commande entraîne obligatoirement l‘annulation de la ga-
rantie et la déchéance du droit aux prestations. L‘installateur
(fabricant) est responsable de l‘instruction faite à l‘utilisateur
ainsi que de l‘impression des pièces de commande !
Faites attention, lors du choix de l‘emplacement, à ce que
les éléments de commande ne soient pas directement en
contact avec la dissipation thermique. Longueur du câble de
connexion : 2,5 m. En cas de besoin, une rallonge de câble de
5 m est disponible (n° d’art. 70000-53500).
Si un montage encastré n‘est pas possible, Truma fournit
sur demande un cadre en applique (25 – n° d‘art. 40000-
52600) en tant qu‘accessoire.
Fig. E
La pièce de commande pour un fonctionnement au gaz (26)
et (si existant) la pièce de commande pour un fonctionnement
électrique (27) doivent être installés le plus proche possible
l’un de l’autre (espace par rapport au centre du trou 66 mm).
Percez à chaque fois un trou de Ø 55 mm (espace par rapport
au centre du trou 66 mm).
Fixez le câble de la pièce de commande (28) sur la pièce de
commande pour un fonctionnement au gaz (26), puis installez
le capuchon de protection arrière (29) de manière à obtenir
une décharge de traction.
Poussez les câbles vers l’arrière et installez les câbles de rac-
cordement (28 + 30) sur le ballon.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Truma-B-10

Zoeken resetten

  • heb een truma warmwaterboiler b10 ,1992,waar een zwarte aansluiting is met 4 pinnetjes en een gele met 6 pinnetjes . de vertilator schakelaar heeft 4 draden nl wit ,bruin,groen en geel .zonder stekker )waar moeten die draden. .Op de dubbele aansluiting met rood en blauw zal wel de plus 12v en massa moeten...ik vraag me ook af of ink nog een aan?uit schakelaar mis??? dank Gesteld op 12-7-2022 om 18:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo heb en camper van 1999,ben nog niet zo ervaren wat de technieken van en boiler, ik krijg hem niet aan de praat heb al en nieuwe huishoud accu gekocht maar doet het niet wie of wie kan mij tips geven?? Gesteld op 17-4-2021 om 08:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Kan het zo zijn dat er geen aftapkraan op dit type boiler zit? Gesteld op 8-11-2020 om 13:29

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik kan de aftapkraan van deze boiler nergens vinden. Gesteld op 7-11-2020 om 16:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo , wij hebben een nieuwe B10 boiler. Eerste tijd geen problemen. Afgelopen week starte hij al moeilijker op. Nu hoor je geen vonken. Gas is er wel. Wat kan het zijn? Vocht? Hebben geen idee. Voor een paar weken gebruik vond ik het wel vreemd dat hij nu al verstek laat gaan. Gesteld op 8-10-2020 om 17:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een truma boiler b10 maar mijn kap of rooster is weg van schoorsteen hij gaat wel aan maar daar na direct weer uit hou ik mijn hand er een beetje voor blijft hij branden wat is de oorzaak graag op lossing tonnyruiten612@gmail.com bedankt Gesteld op 5-5-2020 om 07:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • Bij het opstarten van de boiler gaat het groene lampje branden en boiler begint warm te worden maar valr dan binnen een minuut in storing en de rode lamp gaat branden Gesteld op 17-6-2017 om 13:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo dit hebben wij ook gehad,kijk naar de printplaat of deze wel goed zit(contact) maakt.
      En niet vergeten de buiten kap weg te nemen. Geantwoord op 17-6-2017 om 13:53

      Waardeer dit antwoord (21) Misbruik melden
  • Dat heb ik ook. Deze week de ombouw demonteren anders kan ik niet bij de boiler komen. De boiler start wel op en geeft eerst wel warme lucht. Na een paar minuten slaat hij af en gaat het rode lampje Op her bedieningskastje branden. Ook blijft het groene lampje branden. Na resetten gaat de verwarming weer even aan en gaat dan weer in storing. Ra ra wat is het? Geantwoord op 1-4-2018 om 23:47

    Waardeer dit antwoord (37) Misbruik melden
  • Mogelijk helpt vervangen van relay bij goed starten en nette vlam en toch blijven tikken: V23040-A0002-B201 DR-12V Metal Sealed Relay 6 Pins, zie ook forum met foto's: Klik op deze LINK

    Geantwoord op 5-10-2020 om 20:28

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hallo ik heb een truma gas boiler uit 1992 ,op de printplaat zit een grijs blok ,een geel blok ,en een klein zwarte met 4 pins welke stekker moet daar op dat weet ik niet graag een mail hhengeveld@msn.com Gesteld op 17-1-2017 om 17:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Truma B 10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Truma B 10 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 2,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Truma B 10

Truma B 10 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Espanôl, Dansk - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info