Cuando se vaya a efectuar grandes agujeros en placas
finas, se procurará reducir la distancia de avance y la pre-
sión de corte para que así el taladrado sea preciso y la
broca no corte. En la realización de agujeros hondos
(superiores a dos veces el diámetro de la broca) es más
difícil la retirada de las virutas a la vez que aumenta el
calentamiento de la broca.
Reduzca por esa razón la distancia de avance así como el
número de revoluciones procurando retirar con regula-
ridad la broca para facilitar así la retirada de virutas. Para
realizar agujeros de diámetro mayor a los 8 mm, se
deberá taladrar el agujero previamente para prevenir así
el desgaste prematuro de la broca - del cuerpo de la
broca - y la sobrecarga de la punta de la broca.
MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o lim-
pieza saque siempre el enchufe de la caja de
comiente (enchufe de pared). No utilice nunca agua u otros
líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pulidora.
Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mante-
nimiento en el mecanismo interior, asegúrese de que el
aparato no está enchufado. Los aparatos de Topcraft han
sido diseñados para funcionar correctamente durante
un largo periodo de tiempo necesitando un manteni-
miento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usán-
dolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los
aparatos.
LIMPIEZA
Limpie regularmente el aparato con un paño, preferente-
mente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas
de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humede-
cido con agua y jabón. No utilice jamás materiales disol-
ventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc.
Dichos productos podrían dañar el plástico de diferentes
piezas del aparato.
ENGRASADO
El aparato no necesita ser engrasado.
ANOMALÍAS
En caso de que presentara cualquier anomalía debido al
desgaste de una pieza, póngase en contacto con su distri-
buidor Topcraft.
En la parte posterior de este manual de instrucciones
encontrará un dibujo de las piezas además de una lista de
piezas de recambio.
USO ECOLÓGICO
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato
ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la
medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos,
por lo tanto, que recicle dicho material.
Cuando vaya a reemplazar un aparato viejo por uno
nuevo, deposite su aparato viejo en su distribuidor Top-
craft, el cual se encargará de reciclarlo.
GARANTÍA
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en
la tarjeta de garantía que aparece en este manual de
instrucciones.
Topcraft 19
gereedschappen of voorzetapparatuur. Gebruik
gereedschappen niet voor werkzaamheden waar-
voor ze niet zijn bedoeld.
8. Draag geschikte werkkleding.
Draag geen loshangende kleding of sieraden. Ze kun-
nen door bewegende delen worden gegrepen. Draag
tijdens werkzaamheden buitenshuis rubberhand-
schoenen en schoeisel waarmee u niet uitglijdt.
Draag een haarnetje wanneer u lang haar heeft.
9. Draag een veiligheidsbril.
Draag tijdens werkzaamheden die met veel stof
gepaard gaan veiligheidsbril en een stofmasker.
10.Gebruik het snoer niet verkeerd.
Draag het gereedschap niet aan het snoer en trek de
stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer
te trekken. Bescherm het snoer tegen hitte, olie
en/of scherpe randen.
11.Zet het werkstuk vast.
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk-
stuk vast te zetten. Het wordt dan beter vastgehou-
den dan u met uw hand kunt doen. Bovendien kunt u
zo de machine met twee handen bedienen.
12.Zorg dat u stevig staat.
Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg er
voor dat u stevig staat en steeds in evenwicht bent.
Dit is vooral belangrijk wanneer u op een trap of lad-
der staat.
13.Onderhoud het gereedschap zorgvuldig.
Houd uw gereedschap in goede conditie zodat u veilig
en goed kunt werken. Zorg ervoor dat accessoires
scherp zijn. Neem de onderhoudsvoorschriften en de
aanwijzingen voor het vervangen van accessoires in
acht. Controleer de stekker en het snoer regelmatig,
laat ze door een vakman repareren wanneer ze
beschadigd zijn. Controleer ook verlengsnoeren
regelmatig en vervang deze waneer ze beschadigd zijn.
Handgrepen droog en vrij van olie en vet houden.
14.Stekker uit het stopcontact trekken.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de
machine niet wordt gebruikt, vóór onderhouds-
werkzaamheden en vóór het verwisselen van
gereedschap, bijv. zaagbladen, boren of ander machi-
negereedschap.
15.Laat geen gereedschapsleutels op de machine
zitten.
Controleer voor het inschakelen of sleutels en
andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.
16.Voorkom per ongeluk inschakelen.
Draag geen aangesloten machines met de vinger aan
de schakelaar. Kijkt u eerst of de schakelaar in de uit
of 0 stand staat voordat u de stekker in het stopcon-
tact steekt.
17.Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis.
Gebruik buitenshuis uitsluitend goedgekeurde en
gemarkeerde verlengsnoeren.
18.Wees steeds op uw hoede.
Let goed op uw werk. Ga met overleg te werk.
Gebruik het gereedschap niet wanneer u ongecon-
centreerd bent.
19.Controleer de machine op beschadigingen.
Controleer zorgvuldig of de beveiligingen in orde zijn
en of licht beschadigde onderdelen naar behoren
werken voor u het gereedschap in gebruik neemt.
Controleer of werking van bewegende onderdelen
in orde is, of ze niet klemmen, en of er onderdelen
beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten correct zijn
gemonteerd en aan alle voorwaarden voldoen voor
een juiste werking van de machine. Beschadigde
beveiligingen en onderdelen moeten op deskundige
wijze door een servicewerkplaats worden gerepa-
reerd vervangen, tenzij in de gebruiksaanwijzing iets
anders is aangegeven. Beschadigde schakelaars moe-
ten door een servicewerkplaats worden vervangen.
Gebruik geen gereedschap waarvan de schakelaar
niet kan worden in- en uitgeschakeld.
20.Gebruik van accessoires en gereedschappen
Gebruik in het belang van uw eigen veiligheid uitslui-
tend toebehoren en hulpapparaten die in de
gebruiksaanwijzing worden aangegeven of welke
door de fabrikant van het gereedschap aanbevolen
worden. Andere hulpgereedschappen en/of toebe-
horen kunnen leiden tot verwondingen.
21.Laat reparaties uitsluitend door een erkende
reparateur uitvoeren.
Dit elektrische gereedschap voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen uitslui-
tend door een erkende reparateur worden uitge-
voerd, anders kunnen ongevallen voor de gebruiker
het gevolg zijn.
22.Sluit een stofafzuiginrichting aan.
Als het gereedschap is voorzien van een aansluiting
voor stofafzuiging en er is een stofafzuiginrichting
voorhanden, zorg er dan voor dat deze aangesloten
en gebruikt wordt.
SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
Tijdens het gebruik dienen de volgende punten in
acht te worden genomen:
-Geen mechanische of elektrische beschermings
voorzieningen verwijderen.
- Controleer of alle beschermingsvoorzieningen op
hun plaats zijn en correct zijn bevestigd.
-Het gebruik van gehoorbescherming wordt aanbe-
volen.
- Bij het boren een veiligheidsbril dragen.
- Bij lang haar beslist haarbescherming dragen (haar-
netje of muts). Lang haar blijft gemakkelijk aan draai-
ende onderdelen hangen.
- Nauwe kleding dragen; knopen aan de mouwen slui-
ten.
- Houd geen werkstukken bij het boren in de hand.
Gebruik altijd een machineklem of een ander spange-
reedschap.
- Beveilig werkstukken en spangereedschappen op de
tafel tegen meeslepen. Bevestig ze of zelf met schroe-
ven of klem ze in een op de tafel vastgeschroefde
machineklem.
- Controleer of de boorhouder goed spant.
- Controleer of de kabeldoorvoeren in orde zijn.
- Gebruik voor het verwijderen van boorspaanders
uitsluitend handvegers, kwasten, rubberwissers,
spaanhaken of overeenkomstige hulpmiddelen.
- Verricht geen schoonmaak- of smeerwerkzaamhe-
den aan machines die in bedrijf zijn.
- Houd V-snaren altijd afgedekt (zodat de handen er
niet in kunnen komen).
- Draai de boorhouder alleen met de sleutel aan.
- Laat de sleutel van de boorhouder nooit in de boor-
houder zitten! Controleer voor het inschakelen van
de machine of de sleutel daadwerkelijk is verwijderd!
10 Topcraft