593380
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
Aplicações
(F) Brasagem fraca:
Primeiro, limpar as peças de metal que
se pretende unir, depois aquecer o pon-
to de brasagem com ar quente e juntar
o arame de soldagem. Para a brasagem
é necessário usar um fundente para
impedir a oxidação ou um arame de sol-
dagem com um fio semelhante ao fun-
dente.
(G) Soldar e juntar plástico: Todas as
peças que se pretende soldar têm de
ser do mesmo tipo de plástico. Usar o
respectivo fio de plástico.
Aqui encontrará alguns exemplos de
aplicações para sopradores de ar quente
da STEINEL. Estes exemplos não são
exaustivos – certamente você ainda se
vai lembrar de mais possibilidades
de aplicação.
(A) Remover tinta: A tinta é amolecida
e pode ser removida com uma espátula
e um raspador.
(B) Cabos termo-retrácteis: Enfia-se a
manga termo-retráctil no ponto a isolar e
aquece-se com ar quente. A manga
retrai-se e fica com um diâmetro aprox.
50 % inferior, o que produz uma união
hermética. Termo-retracção rápida e
uniforme com bicos envolventes de ar.
Vedar e estabilizar rupturas de cabo,
isolamentos de pontos de brasagem,
unir feixes de cabos, envolver barras de
junção.
(C) Moldagem de PVC:
Amaciar placas, tubos ou peças molda-
das com ar quente.
(D) Moldagem:
Adaptar com perfeição botas de esqui
e calçado desportivo.
(E) Desbrasar:
Separação rápida e limpa de compo-
nentes electrónicos da placa de circuitos,
usando um bico redutor.
(H) Soldagem topo a topo com reflec-
tores térmicos para tubos ou barras de
plástico. As extremidades são pressiona-
das contra um disco de aquecimento
revestido e quente e são juntadas.
(I) Termossoldagem de películas: As
películas são colocadas uma em cima
da outra e termocoladas. O ar quente
é guiado por um bico de fenda para
baixo da película superior, comprimindo
depois as duas películas com um rolo
pressor. Outra hipótese: Reparar olea-
dos de tenda em PVC, por soldadura de
junta sobreposta com um bico de fenda.
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as
normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcio-
namento do aparelho. O prazo de garantia é de 12 meses ou de 500 horas de funcionamento a contar da data de com-
pra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substi-
tuição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos
e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorrecta, bem como por ruptura em função de uma queda.
Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objectos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garan-
tia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respectivo serviço de assistência técnica ou,
nos primeiros 6 meses, junto do revendedor, devidamente montado e acompanhado do talão da
caixa ou da factura (data da compra e carimbo do revendedor). Serviço de reparação: Depois de
expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, o nosso serviço de
assistência técnica encarregar-se-á da reparação do seu aparelho. Basta enviar o produto bem
acondicionado ao nosso centro de assistência técnica mais próximo de si.
PVC rígido
PVC
maleável
PE maleável
(LDPE)
Polietileno
PE rígido
(HDPE)
Polietileno
PP
Polipropileno
ABS
Tubos, guarnições, placas, perfis de
construção, peças técnicas moldadas.
Temperatura de soldadura 300 °C
Revestimentos de soalho, papel de
parede, tubos flexíveis, placas, brinquedos.
Temperatura de soldadura 400 °C
Artigos domésticos e electrotécnicos,
brinquedos.
Temperatura de soldadura 250 °C
Tinas, cestos, bidões, material de
isolamento, tubos.
Temperatura de soldadura 300 °C
Tubos de esgotos de alta temperatura,
conchas de assentos, embalagens,
peças de automóvel.
Temperatura de soldadura 250 °C
Peças de automóvel, corpos de aparelho,
malas. Temperatura de soldadura 350 °C
Carboniza na chama, cheiro penetrante;
ruído tilintante
Chama verde amarelada, fumo com muita
fuligem, cheiro penetrante; sem som
Chama amarela clara, pingos continuam
a arder, cheiro como o da vela que
se apaga; som abafado
Chama amarela clara, pingos continuam
a arder, cheiro como o da vela que
se apaga; som tilintante
Chama clara com centro azul, pingos
continuam a arder, cheiro penetrante;
som tilintante
Fumo preto, denso, cheiro adocicado;
som tilintante
Material Tipos de aplicação
Características
J Acessórios (ver ilustr. na capa)
Bico reflector largo
No de refa 073015
Bico espalhador 75 mm
No de refa 070212
Bico de fenda largo
No de refa 074715
Bico para soldagem de plástico*
No de refa 070915
Bico redutor 9 mm*
No de refa 070618
Bico redutor 14 mm*
No de refa 070717
Bico redutor 20 mm*
No de refa 070816
Bico envolvente de ar
No de refa 070519
Conjunto de raspadores
de tinta
No de refa 010317
Rolo pressor
No de refa 012311
Bico reflector de brasagem*
No de refa 074616
Disco de aquecimento
80 mm*
No de refa 072117
Bico de fenda*
No de refa 071011
Mangas termo-retrácteis
No de refa 071417
Fio de plástico
PVC rígido: No de refa 073114
PVC maleável: No de refa 073213
LDPE: No de refa 073312
HDPE: No de refa 071219
PP: No de refa 073411
ABS: No de refa 074210
Bico reflector 50 mm
No de refa 070311
Bico reflector 75 mm
No de refa 070410
Bico espalhador 50 mm
No de refa 070113
O seu revendedor tem uma vasta gama de acessórios à sua espera. (* apenas para HL 1910 E e HL 2010 E)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
15
16
17
18
Mangas termo-retrácteis
No de refa 071418
19
S
CE Överensstämmelseförsäkran
Produkten uppfyller lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, EMC-direktivet 2004/108/EG och maskindirektiv 2006/42/EG.
Tack så mycket, för att ni har valt en
Steinel hetluftpistol. Med detta verktyg
kan ni utföra många olika arbetsmo-
ment som t ex lödning, svetsning av
PVC-rör, foliesvetsning, formning, tork-
ning, montering av krympslang, borttag-
ning av färg och lim. Alla Steinels hetluf-
tpistoler är tillverkade med högsta nog-
grannhet och har alla genomgått en
sträng kvalitetskontroll.
Korrekt användning enligt anvisningarna
är en förutsättning för långvarig och till-
förlitlig drift av verktyget.
Tack så mycket,
För er säkerhet
Hetluftpistolen är försedd med ett 2-stegs överhettningsskydd
1. En termosäkring stänger av värmen, när luftströmmen ur utblåsnings-öppningen blir stoppad eller tilltäppt. Hetluftspistolen
kommer dock fortsatt att vara igång. Blir utblåsnings-öppningen åter fri, kommer värmen en stund efter att slås till igen.
Termosäkringen kan fortfarande efter att hetluftspistolen har slagits av, vara aktiverad. Om man inom kort tid efter frånslag
åter startar hetluftpistolen, kan det därför dröja innan önskad temperatur uppnås ur utblåsnings-öppningen.
2. En termosäkring stänger av hetluftpistolen vid överbelastning
Spänning
Effekt
Temperatur
Temperatur visning
Inställning av luftmängd
Luftmängd
Program
Minnesknapp
Skyddsklass
Avgiven ljudnivå
Vibrationsvärde
230 – 240 V, 50 Hz
2300 W
Läge 1: 50 °C,
Läge 2: 50 – 650 °C
LCD-display i steg om 1C
steglöst
Läge 1: 150 – 250 l/min
Läge 2: 150 – 500 l/min
1 = 250 °C / ca. 350 l/min
2 = 350 °C / ca. 400 l/min
3 = 450 °C / ca. 500 l/min
4 = 550 °C / ca. 400 l/min
för att ändra inställt program
II (behöver ej jordas)
70dB (A)
2,5 m/s^2
Tekniska data
Utblåsningsrör i rostfritt
Luftintag med metallnät som
stänger ute främmande partiklar
Avtagbart skyddsrör
Mjukt bakstycke för tipp- och
halksäker användning vid stationär
uppställning
Nätkabel
Av/på brytare och lägesbrytare
Tryckknapp för inställning av luft-
mängd
LCD-display för optiskt visning av
temperatur och varvtal
Tryckknapp för inställning
av temperatur
Minnesknapp
Tryckknapp för val av program
Soft-grepp
Produktbeskrivning
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
10
9
Beskrivning av produkten - Användning
Verktyget startas och stängs av med
stegbrytaren som är placerad på baksi-
dan av handtaget. Vänligen notera att
avståndet till materialet som ska bear-
betas beror typ av material och hur
det ska bearbetas. Gör därför alltid ett
test så att rätt luftmängd och temperatur
används. Med hjälp av utbytbara mun-
stycken (se sidan för tillbehör) kan man
antingen få punktformad eller bred upp-
värmning. Var försiktig vid byte att var-
ma munstycken! När hetluftpistolen
används stående var noggrann att den
placeras på ett stabilt och halksäkert
underlag.
Användning
De grå tryckknapparna (7) under LCD-
displayen används för reglering av luft-
mängden dvs varvtalet på fläktmotorn.
Luftmängden regleras via +/- i olika
steg. Luftmängden varierar från min.
150 l/min till max 500 l/min. Använd
kalluftsläget till torkning av färg, kyla
arbetsstycket eller kyla munstycket
innan man byter till ett annat tillbehör.
Inställning av luftmängd
- 24 - - 25 -
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Steinel HG 2310 LCD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Steinel HG 2310 LCD in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info