18
e Frequency Bands: 2.402− 2.475GHz
Maximum Radio Frequency Power Transmitted: 10dBm
f Bandes de fréquences: 2,402-2,475GHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise: 10dBm
E Bandas de frecuencia: 2402 - 2475GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 10dBM
d Frequenzband: 2.400–2.475GHz
Max. Sendeleistung: 10dBM
n Frequentiebanden: 2,402 - 2,475 GHz
Maximum radiofrequentie: 10 dBM
i Banda di frequenza: 2,402 - 2,475 GHz
Potenza massima di uscita: 10 dBM
p Bandas de frequência: 2,402 a 2,475 GHz
Potência máxima de radiofrequência transmitida: 10 dBm
r Диапазон частот: 2402-2475 МГц
Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: 10 дБм
P Zakres częstotliwości: 2402–2475GHz
Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: 10dBm
c Kmitočtová pásma: 2,402 až 2,475 GHz
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný vkmitočtovém pásmu: 10dBm
s Frekvenčné pásma: 2,402 – 2,475 GHz
Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: 10dBm
h Frekvenciasávok: 2,402-2,475 GHz
Maximális rádiófrekvenciás energiaátvitel: 10 dBm
R Benzi de frecvenţă: 2,402-2,475 GHz
Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: 10 dBm
e�WARNING: Not suitable for children under 8 years of age. Before first use: Read the user's
information together with your child. This toy is intended to be used in a domestic area (house
& garden) only. Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct
supervision of an adult. Do not change or modify anything on the toy.
Note for adult
supervisors: Check if the toy is assembled as instructed. The assembly shall be performed
under the supervision of an adult.
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR
BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD
TO INJURY.
a
CAUTION: Never fly near your face. Risk of eye injuries. Keep rotor away from
your fingers, hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the
flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or animals. Stay away
from obstacles and electrical hazards.
This is not a water toy. Do not use on water.
f�ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8ans. Avant la première utilisation:
Lire les instructions avec votre enfant. Ce jouet doit être utilisé uniquement dans un
environnement domestique (maison et jardin). Certaines compétences sont nécessaires pour
utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la surveillance d'un adulte.
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
À l'attention des adultes: Vérifier
que le jouet est monté conformément aux consignes. Le jouet doit être monté sous la
surveillance d'un adulte.
a
ATTENTION !
NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UN DES
ROTORS EST ABÎMÉ OU CASSÉ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES
BLESSURES.
a
MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Risque de blessures
aux yeux. Toujours maintenir les hélices à l'écart des doigts, des cheveux, des yeux ou des
autres parties du corps. Toujours décoller à partir d'une surface plane. Ne jamais tenir le jouet
dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité de personnes ou
d'animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique.
Ce jouet n’est pas
destiné à être utilisé sur l'eau.
E�ADVERTENCIA: No recomendado para niños menores de 8 años. Antes de utilizarlo por
primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. El juguete
está pensado para ser utilizado solo en zonas domésticas (interiores de las casas o jardines
particulares). Hacer volar el juguete requiere de cierta habilidad y el niño deberá adquirirla
bajo la supervisión directa de un adulto. No cambie ni modifique ninguna de las piezas del
juguete.
Nota para los adultos encar gados de la supervisión: Compruebe que el juguete se
ha montado como se indica en las instrucciones. El montaje se debe realizar bajo la
supervisión de un adulto.
a
ADVERTENCIA: NO SE DEBE HACER VOLAR EL APARATO SI
LAS HÉLICES ESTÁN ROTAS O DAÑADAS. EL USO DEL APARATO CON UNA O VARIAS
HÉLICES QUE NO ESTÉN EN BUEN ESTADO PODRÍA CAUSAR DAÑOS O LESIONES.
a
PRECAUCIÓN: No hagas volar el juguete cerca de la cara. Riesgo de lesiones oculares.
Mantén la hélice lejos de los dedos, el pelo, los ojos y cualquier otra parte del cuerpo.
Despega siempre desde una superficie plana. Nunca sujetes el juguete con la mano en el
momento del despegue. No hagas volar el juguete cerca de personas o animales. No lo
aproximes a obstáculos o aparatos eléctricos.
No es un juguete. No se puede usar con agua.
d�ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Vor der ersten Verwendung:
Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. Dieses Spielzeug ist
ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen (zu Hause und im Garten) vorgesehen. Die
Bedienung des Spielzeugs erfordert ein gewisses Geschick. Kinder müssen die Verwendung
unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen erlernen. Keine Änderungen an dem Spielzeug
vornehmen.
Hinweis für erwachsene Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob das Spielzeug
entsprechend der Anleitung zusammengesetzt wur de. Der Zusammenbau muss unter
Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
a
ACHTUNG: DAS PRODUKT NICHT MIT
BESCHÄDIGTEN PROPELLERN FLIEGEN LASSEN. FLÜGE MIT BESCHÄDIGTEN
PROPELLERN KÖNNEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN VERURSACHEN.
a
VORSICHT:
Nicht in Gesichtsnähe fliegen lassen. Gefahr von Augenverletzungen. Propeller von Fingern,
Haaren, Augen und anderen Körperteilen fernhalten. Nur von einer ebenen Fläche starten.
Nicht aus der Hand starten lassen. NICHT in unmittelbarer Nähe von Personen oder Tieren
starten. Nicht in der Nähe von elektrischen Gefahrenquellen und anderen Hindernissen
verwenden.
Dies ist kein Wasserspielzeug. Nicht im Wasser verwenden.
n�WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar. Voor het eerste gebruik:
lees samen met je kind de gebruiksaanwijzing door. Dit speelgoed is alleen bestemd voor
huiselijk gebruik (binnenshuis en in de tuin). Voor het vliegen met het speelgoed is enige
vaardigheid vereist en kinderen moeten onder direct toezicht van een volwassene worden
getraind. Maak geen aanpassingen aan het speelgoed.
Opmerking voor volwassenen:
controleer of het speelgoed is gemonteer d zoals is aangegeven. De montage dient te worden
uitgevoerd onder toezicht van een volwassene.
a
WAARSCHUWING: VLIEG NIET MET
BESCHADIGDE OF GEBROKEN ROTORS. VLIEGEN MET GEBROKEN ROTORS KAN LEIDEN
TOT BESCHADIGING OF PERSOONLIJK LETSEL.
a
VOORZICHTIG: Laat het speelgoed nooit
in de buurt van je gezicht vliegen. Risico op oogletsel. Houd de rotor uit de buurt van je
vingers, haar, ogen en overige lichaamsdelen. Stijg altijd op vanaf een plat oppervlak. Houd
het vliegende speelgoed bij het opstijgen nooit vast. Lanceer het speelgoed NOOIT in de
buurt van personen of dieren. Blijf uit de buurt van obstakels en voorwerpen die elektrische
schokken kunnen veroorzaken.
Dit speelgoed is niet geschikt voor water. Niet gebruiken op of
in het water.
i�ATTENZIONE: non adatto a bambini di età inferiore a 8 anni. Prima del primo utilizzo: leggere
le informazioni per l'utente insieme ai bambini. Questo giocattolo deve essere utilizzato
esclusivamente in ambienti domestici (casa e giardino). Far volare il giocattolo richiede abilità
e i bambini devono essere addestrati sotto la diretta supervisione di un adulto. Non cambiare
o modificare nulla nel giocattolo.
Nota per gli adulti supervisori: controllar e che il giocattolo
sia assemblato come indicato. Il montaggio deve essere eseguito sotto la supervisione di un
adulto.
a
ATTENZIONE: SE UNO O PIÙ ROTORI SI DANNEGGIANO O SI ROMPONO, NON
FAR VOLARE. VOLARE CON I ROTORI ROTTI PUÒ CAUSARE DANNI O INFORTUNI.
a
ATTENZIONE: mantenere il veicolo lontano dal viso quando in volo. Rischio di lesioni agli
occhi. Mantenere l'elica lontano da dita, capelli, occhi e altre parti del corpo. Far decollare il
veicolo sempre da superfici piane. Non tenere il giocattolo in mano durante il decollo. NON
lanciarlo vicino a persone o animali. Mantenere a debita distanza da fonti di elettricità e
ostacoli.
Questo giocattolo non è idoneo per l'utilizzo in acqua. Non utilizzare in acqua.
p AVISO: Não recomendado para crianças de 8 anos de idade ou menos. Antes do primeiro
uso: leia as informações para o usuário com a criança. O brinquedo foi projetado para ser
utilizado somente em área doméstica (casa e jardim). Pilotar o brinquedo requer habilidade e
a criança deve ser treinada sob a supervisão direta de um adulto.
Nota para supervisores
adultos: verifique se o brinquedo foi montado conforme as instruções. A montagem deve ser
executada sob a supervisão de um adulto.
a
AVISO: NÃO REALIZE QUALQUER VOO DO
PRODUTO SE UM OU MAIS ROTORES ESTIVEREM AVARIADOS OU QUEBRADOS. O VOO
COM UM OU MAIS ROTORES QUEBRADOS PODE CAUSAR DANOS OU LESÕES.
a
CUIDADO: Nunca deixe que a trajetória de voo se aproxime do seu próprio rosto. Risco de
lesões nos olhos. Mantenha o rotor longe de dedos, cabelo, olhos e outros membros e outras
regiões do corpo. Sempre decole de uma superfície plana. Não tente segurar o brinquedo nas
mãos durante a decolagem. NÃO lance o brinquedo próximo a pessoas ou animais.
Mantenha distância de obstáculos e fontes emissoras de energia elétrica que podem
representar riscos.
Este não é um brinquedo aquático. Não use na água.
r�ОСТОРОЖНО! Устройство не рекомендуется к использованию детьми в возрасте
младше 8 лет. Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с
ребенком. Игрушка предназначена только для использования в закрытом пространстве
(дома или в саду). Управление игрушкой требует умения. Дети должны научиться
управлять игрушкой под непосредственным наблюдением взрослых. Не разбирайте и
не изменяйте детали игрушки.
Примечание для взрослых: убедитесь, что игрушка
собрана в соответствии с инструкциями. Сборка игрушки должна осуществляться под
наблюдением взрослых.
a
ОСТОРОЖНО! НЕ ЗАПУСКАЙТЕ ИГРУШКУ, ЕСЛИ ОДИН ИЛИ
НЕСКОЛЬКО ВИНТОВ ПОВРЕЖДЕНЫ ИЛИ СЛОМАНЫ. ЗАПУСК СО СЛОМАННЫМИ
ВИНТАМИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИГРУШКИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЮ
ТРАВМЫ.
a
ОСТОРОЖНО! Не приближайте лицо к игрушке, когда она летает. Риск
получения травмы глаз. Не подносите пропеллер к пальцам, волосам, глазам и другим
частям тела. Производите запуск с ровной поверхности. Не держите игрушку в руке во
время взлета. НЕ запускайте игрушку в воздух, если рядом находятся животные или
другие люди. Держите игрушку вдали от опасных электроприборов и объектов,
мешающих управлению. Устройство не предназначено для игры на/в воде. Не
используйте на воде.
P�UWAGA! Zabawka nieodpowiednia dla dzieci w wieku poniżej 8lat. Przed pierwszym
użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika. Ta zabawka jest
przeznaczona do użytku wyłącznie w domach i w ogrodach. Zabawa dronem wymaga
umiejętności, a dziecko musi zostać przeszkolone pod bezpośrednim nadzorem osoby
dorosłej. Nie należy zmieniać ani modyfikować niczego w zabawce. Uwaga
do osób
dorosłych: należy sprawdzić, czy zabawka została złożona zgodnie z instrukcją. Montaż musi
być przeprowadzony pod nadzor em osoby dorosłej.
a
UWAGA! NIE NALEŻY UŻYWAĆ
DRONA, JEŚLI USZKODZONY JEST WIRNIK LUB WIRNIKI. LATANIE Z USZKODZONYM
WIRNIKIEM LUB WIRNIKAMI MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE DRONA LUB
DOPROWADZIĆ DO URAZU.
a
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy latać dronem blisko twarzy.
Ryzyko obrażeń oczu. Wirnik należy utrzymywać z dala od palców, włosów, oczu lub innych
części ciała. Należy zawsze startować z płaskiej powierzchni. Podczas startu nigdy nie należy
trzymać latającego urządzenia. Dronem nie wolno startować blisko zwierząt lub ludzi. Drona
należy trzymać z dala od przeszkód lub zagrożeń elektrycznych. Zabawka nie jest
przeznaczona do użytku w wodzie. Nie używać na wodzie.
3
2 1
A
4 5
AA BB CC
HOW TO INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES • INSTALACIÓN DE LAS PILAS • EINLEGEN DER BATTERIEN
DE BATTERIJEN PLAATSEN • COME INSTALLARE LE PILE • COMO COLOCAR AS PILHAS
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ • WKŁADANIE BATERII • VLOŽENÍ BATERIÍ
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ • AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA • INSTALAREA BATERIILOR
CHARGE VIA USB • CHARGE PAR CÂBLE USB • CARGA POR USB • LADEVORGANG ÜBER USB • OPLADEN VIA USB
RICARICA TRAMITE PORTA USB • CARREGAR VIA USB • ЗАРЯДКА С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ USB • ŁADOWANIE PRZEZ USB
NABÍJENÍ POMOCÍ KABELU USB • NABÍJANIE CEZ USB • USB-S TÖLTÉS • ÎNCĂRCAŢI PRIN USB
ATTACHING HOVERCRAFT • FIXATION DE L'AÉROGLISSEUR • FIJACIÓN DEL AERODESLIZADOR
ANBRINGEN DES LUFTKISSENFAHRZEUGS • HOVERCRAFT BEVESTIGEN • COLLEGAMENTO DELL'HOVERCRAFT
COMO ENCAIXAR O AERODESLIZADOR • УСТАНОВКА СУДНА НА ВОЗДУШНОЙ ПОДУШКЕ • MOCOWANIE PODUSZKOWCA
PŘIPOJENÍ VZNÁŠEDLA • PRIPOJENIE VZNÁŠADLA • A SIKLÓHAJÓ RÖGZÍTÉSE • ATAŞAREA AEROGLISORULUI
HOVERCRAFT MODE • MODE AÉROGLISSEUR • MODO DE AERODESLIZADOR • LUFTKISSENFAHRZEUG-MODUS
HOVERCRAFTMODUS • MODALITÀ HOVERCRAFT • MODO AERODESLIZADOR • РЕЖИМ СУДНА НА ВОЗДУШНОЙ ПОДУШКЕ
TRYB PODUSZKOWCA • REŽIM VZNÁŠEDLA • REŽIM VZNÁŠADLA • SIKLÓHAJÓ ÜZEMMÓD • MODUL AEROGLISOR
1
2
3
C
B