13
8
NOTA: Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar las pilas.
El juguete puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad
estática. En ese caso, será necesario reiniciarlo.
AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS: Compruebe periódicamente si el conector, la carcasa o algún otro
elemento del juguete han sufrido daños. Si el juguete presenta algún desperfecto, no debe utilizarse
junto con el control hasta que los daños se hayan arreglado. El juguete debe usarse únicamente con
el control recomendado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retire las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un periodo largo
de tiempo (control/cargador solo). Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo.
No exponga el juguete a fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. De lo contrario, los
componentes electrónicos podrían sufrir daños.
El HYPER DRIFT DRONE™ está equipado con una batería Li-Po. INSTR UCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS
BA TERÍAS LI-PO: Nunca deje la batería cargándose sin supervisión. - Ponga a cargar la batería en un
lugar despejado. Mantenga la batería alejada de materiales inflamables. - No exponga la batería a la
luz directa del sol. De lo contrario, existe la posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o
estalle. - No desmonte, modifique, caliente ni haga cortocircuitos en la batería. No la exponga al
fuego ni a altas temperaturas. - No someta la batería a caídas o golpes fuertes. - No exponga la
batería a la humedad. - Utilice únicamente el cargador especificado por Spin Master™ para cargar
la batería. - Utilice la batería únicamente con el dispositivo Spin Master™ para el que está diseñada.
- Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de usar la batería de forma correcta. - En el
improbable caso de que la batería sufra una explosión o se produzca un escape de productos
químicos, utilice arena o un extintor químico para contener el accidente. - Las baterías o paquetes
de baterías deben reciclarse o desecharse de forma adecuada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Requiere 2 pilas AAA (LR03) de 1,5 V (no incluidas). Las
pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de
polaridad (+/-) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retir e rápidamente las pilas usadas.
Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guar dar el juguete
durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo r ecomendado o de un
tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas,
ya que podrían explotar o desprender pr oductos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas
de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recar gables). No se recomienda usar pilas r ecargables,
ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas r ecargables solo deben car gase bajo la
supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recar gables-reemplazables del juguete antes de
recar garlas. NO intente recar gar pilas no recargables. NO cause cortocir cuitos en las terminales de
corriente.
INSTRUCCIONES PARA RETIRAR LA BATERÍA DEL PRODUCTO: La batería interna viene instalada de fábrica.
En caso de querer desmontar el producto o retirar la batería, se debe pedir ayuda a un adulto.
No utilice ninguna herramienta para desmontar el producto. Al desmontar el producto trate de evitar
tirar, arrancar o deformar las diferentes partes. No comprima el producto en ningún momento.
Asegúrese de que el producto esté apagado. Encuentre un punto en que coincidan ambas mitades;
la punta del planeador o la zona donde las alas se unen al aparato. Comience a retirar las diferentes
partes, separándolas por aquellas zonas en las que estaban unidas; retire la cinta adhesiva cuando
sea necesario. Separe ambas mitades del producto para acceder a los componentes electrónicos
internos. Para extraer la batería del producto utilice unas tijeras; corte uno de los cables, cúbralo
inmediatamente con cinta adhesiva para aislarlo y repita la operación hasta que haya cortado y
aislado el resto de los cables. Deseche la batería de acuerdo con la normativa de reciclaje y
eliminación de baterías de su país.
NOTA: Al abrir el producto o extraer la batería, el producto quedará inutilizable y la garantía del
fabricante dejará de ser válida. Los componentes del producto deben desecharse conforme a la
normativa vigente.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher öffnen (A). 2. Wenn sich gebrauchte Batterien
darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen
Gegenständen entfernen oder einlegen. 3. Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms
(+/-) in das Batteriefach einlegen (B) . 4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen (C) . 5. Örtliche
Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten.
LADEVORGANG ÜBER USB.
1. Das Fluggerät ausschalten. 2. Das USB-Kabel in einen Computer stecken. 3. Das andere Ende des
USB-Kabels vorsichtig in das Fluggerät stecken. 4. Die Ladeanzeige blinkt beim Aufladen ROT.
5. Die Ladeanzeige erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. 6. Das Ladekabel nach dem
vollständigen Aufladen entfernen.
Wichtig: Vor dem Aufladen des Akkus 10–15 Minuten warten, um ihn abkühlen zu lassen. Die mit dem
Spielzeug verwendeten Ladegeräte müssen regelmäßig auf Schäden des Kabels, Steckers,
Gehäuses und anderer Teile untersucht werden. Im Fall eines Schadens darf das Spielzeug nicht mit
dem Ladegerät verwendet werden, bis der Schaden behoben ist.
ANBRINGEN DES LUFTKISSENFAHRZEUGS
A) Befestige die Drohne am Rahmen des Luftkissenfahrzeuges:
B) Eingerastet: Befestige die Drohne mit der Vorderseite nach unten, bis sie einrastet.
C) Gelöst: Befestige die Drohne mit der Vorderseite nach oben, damit sie sich bei eine Aufprall vom
Luftkissenfahrzeug lösen kann.
LUFTKISSENFAHRZEUG-MODUS
START-SEQUENZ
1. Fernsteuerung einschalten. Die Power-Anzeige beginnt zu leuchten. 2. Das Fahrzeug mit dem
AN-Schalter auf der Seite einschalten und auf einer ebenen Oberfläche platzieren. 3. Die Anzeigen
der Drohne blinken, während eine Verbindung zur Fernsteuerung hergestellt wird. Die Anzeigen
leuchten gleichmäßig, wenn die Verbindung hergestellt wurde. 4. Den Gashebel in die maximale
Position (1) und zurück in die minimale Position (2) schieben, um die Verbindung abzuschließen.
5. Jetzt kannst du beginnen! 6. Erhöhe den Schub, um abzuheben.
DROHNEN-MODUS
1. Fernsteuerung einschalten. Die Power-Anzeige beginnt zu leuchten. 2. Das Fahrzeug mit dem
AN-Schalter auf der Seite einschalten und auf einer ebenen Oberfläche platzieren. 3. Die Anzeigen
der Drohne blinken, während eine Verbindung zur Fernsteuerung hergestellt wird. Die Anzeigen
leuchten gleichmäßig, wenn die Verbindung hergestellt wurde. 4. Den Gashebel in die maximale
Position (1) und zurück in die minimale Position (2) schieben, um die Verbindung abzuschließen.
5. Das Spielzeug ist jetzt flugbereit. 6. Mit dem Gashebel den Schub erhöhen, um abzuheben.
ANFÄNGERMODUS
STEUERUNG IM ANFÄNGERMODUS:
• Mehr Kontrolle dur ch langsamere Beschleunigung und Richtungswechsel.
STUNTKNOPF
STUNTS AUSFÜHREN
Bevor Stunts ausgeführt werden, sollten zunächst die grundlegenden Flugr outinen beherrscht
werden. Dann:
1 . Fluggerät starten. 2. Das Fluggerät gleichmäßig ca. 2Meter über dem Boden fliegen. 3 . Den
Stuntauslöser gedrückt halten. 4. Den Richtungsknüppel (rechter Hebel) bei gedrücktem
Stuntauslöser in die Richtung bewegen, in die das Fluggerät sich überschlagen soll.
HINWEIS: Stunts können nur ausgeführt werden, wenn das Spielzeug vollständig aufgeladen ist und
ruhig fliegt. Stunts dürfen nur in offenen Ber eichen ohne Hindernisse ausgeführt werden. Nach
Ausführung eines Stunts muss sofort vorsichtig Gas gegeben werden, um das Fluggerät nach dem
Manöver abzufangen, das Gleichgewicht wiederherzustellen und einem Kontrollverlust sowie einem
etwaigen Absturz oder einer Kollision mit Gegenständen im Raum vorzubeugen.
Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer W ebsite:
www .airhogs.com
HINWEIS: W enn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wir d, könnte starke
elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Dur ch Aus- und wieder Einschalten des
Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt wer den. Sollte dies die Fehlfunktion nicht
beheben, das Produkt an einen ander en Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die
Batterien austauschen, da schwache Batterien die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: – Hände, Haar e und weite Kleidung von den Propellern fernhalten, wenn
das Spielzeug eingeschaltet ist. – Fernsteuerung und Spielzeug ausschalten, wenn sie nicht
verwendet werden. – Batterien aus der Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird.
– Die Beaufsichtigung durch Erwachsene währ end des Spielens wird empfohlen. – Spielzeug stets in
Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden für die Fernsteuerung neue Alkali-Batterien
empfohlen. – Das Produkt sollte str eng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung
verwendet werden. – Das Steuer -/Ladegerät ist speziell für den aufladbaren Lithium-Polymer -Akku in
diesem Fluggerät konzipiert. Es ist ausschließlich zum Aufladen dieses Akkus geeignet.
HINWEIS: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung dur ch Erwachsene
empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug
möglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt wer den.
BESONDERE HINWEISE FÜR ERWACHSENE: Untersuchen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Schäden des
Steckers, des Gehäuses und anderer T eile. Im Fall eines Schadens darf das Spielzeug nicht mit der
Fernsteuerung verwendet werden, bis der Schaden behoben ist. Dieses Spielzeug darf nur mit der
zugehörigen Fernsteuerung benutzt werden.
PFLEGE UND WAR TUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird (gilt nur für die Fernsteuerung). Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen
feuchten T uch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug
nicht unter W asser tauchen. Die elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt wer den.
Der HYPER DRIFT DRONE™ ist mit einem Lithium-Polymer -Akku ausgestattet. ANWEISUNGEN FÜR DEN
LITHIUM-POL YMER-AKKU: Den Akku nie unbeaufsichtigt auswechseln. – Den Akku an einem isolierten
Ort aufladen. V on brennbaren Materialien fernhalten. – Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen.
Der Akku könnte explodieren, sich überhitzen oder sich entzünden. – Den Akku nicht
auseinandernehmen, modifizieren, erhitzen oder kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen
Orten lagern. – Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen. – Den Akku vor Feuchtigkeit
schützen. – Den Akku nur mit dem angegebenen Spin Master™-Ladegerät laden. – Den Akku nur in
dem von Spin Master™ angegebenen Gerät verwenden. – Die Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und den Akku or dnungsgemäß verwenden. – In dem unwahrscheinlichen Fall eines Lecks
oder einer Explosion des Akkus Sand oder einen chemischen Feuerlöscher verwenden. – Akkus
müssen recycelt oder or dnungsgemäß entsorgt wer den.
d
UWAGA! Podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór r odzicielski. W otoczeniu, w którym
występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie wymagać
zresetowania.
SPECJALNA UWAGA DO OSOBY DOROSŁEJ: regularnie sprawdzaj zabawkę pod kątem uszkodzenia wtyczki,
obudowy czy innych części. W przypadku wystąpienia uszkodzeń zabawka nie może być używana z
kontroler em do czasu naprawy . Zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci w wieku poniżej 3lat.
Zabawki można używać tylko z zalecanym kontroler em.
OBSŁUGA I KONSERWACJA: Zawsze należy wyjąć baterie z zabawki, gdy nie jest używana przez dłuższy
czas (tylko pilot i ładowarka). Zabawkę należy delikatnie czyścić przy pomocy czystej, wilgotnej
ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z dala od bezpośr edniego źródła ciepła. Zabawki nie należy
zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektr onicznych.
Zabawka HYPER DRIFT DRONE™ jest wyposażona w baterię litowo-polimerową. SPECJALNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BA TERII LITOWO-POLIMEROWEJ: nigdy nie należy pozostawiać ładowanej baterii bez nadzoru.
- Baterię należy ładować w odizolowanym obszarze itrzymać z dala od materiałów łatwopalnych. - Nie
należy narażać baterii na działanie bezpośredniego światła słonecznego. Istnieje ryzyko eksplozji,
przegrzania lub zapłonu baterii. - Nie należy rozbierać, modyfikować, podgrzewać ani zwierać styków
baterii. Nie należy umieszczać baterii w ogniu ani pozostawiać jej w gorącym miejscu. - Nie należy
upuszczać baterii ani poddawać jej mocnym uderzeniom. - Nie należy moczyć baterii. - Baterię należy
ładować przy pomocy odpowiedniej ładowarki Spin Master™. - Dla tego urządzenia należy używać
wyłączenie baterii określonych przez Spin Master™. - Należy dokładnie przeczytać instrukcję i
poprawnie używać baterii. - W rzadkich przypadkach wycieku lub eksplozji należy użyć piasku lub
chemicznej gaśnicy . - Baterie należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYST ANIA ZBA TERII: Wymaga 2 baterii 1,5V AAA (LR03)
(niedołączone). Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby
dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie
należy niezwłocznie wyjąć zzabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej
przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii
tego samego typu lub ich zamienników . NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia,
ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi
ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub
akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie
wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dor osłej. Wymienne
akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku.
NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WYJMOW ANIA BA TERII: W ewnętrzna bateria została zainstalowana fabrycznie, demontaż
i wyjmowanie baterii musi być wykonywane przez osobę dorosłą. Nie używać żadnych narzędzi do
demontażu. Rozciąganie, rozrywanie i zniekształcanie pr oduktu, choć niekiedy konieczne, powinno zostać
ograniczone do niezbędnego minimum. W żadnym wypadku nie zgniatać produktu. Upewnić się, że pr odukt
jest wyłączony . Zlokalizować punkt łączący dwie połówki, nos samolotu lub punkt łączący skrzydła z
kadłubem. Rozkleić połowy kadłuba, rozdzielając je w miejscach sklejenia. Jeśli to konieczne, usunąć
wszelkie pozostałe taśmy . Oddzielić od siebie połówki produktu, by odsłonić wewnętrzną elektr onikę. Aby
usunąć baterię z produktu należy użyć nożyczek do przecięcia pojedynczego przewodu, następnie
natychmiast owinąć końcówkę drutu taśmą izolacyjną i powtarzać ten proces, aż wszystkie przewody baterii
będą przecięte i izolowane. Baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
recyklingu lub utylizacji odpadów .
UWAGA! Otworzenie pr oduktu i/lub wyjęcie baterii spowoduje, że produkt nie będzie się nadawał do użytku i
unieważni gwarancję producenta. Utylizację należy przepr owadzić zgodnie z lokalnymi przepisami.
VLOŽENÍ BATERIÍ
1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií (A). 2. Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte
je zjednotky postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie
pomocí ostrých nebo kovových nástrojů. 3. Nové baterie vkládejte podle schématu polarity (+/-)
uvnitř oddílu pro baterie (B). 4. Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo (C). 5. Seznamte se s
místními zákony apředpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií.
NABÍJENÍ POMOCÍ KABELU USB
1. Vypněte model. 2. Zapojte kabel USB do počítače. 3. Druhý konec kabelu USB opatrně zapojte do
modelu. 4. Kontrolka nabíjení bude při nabíjení ČERVENĚ blikat. 5. Po úplném nabití kontrolka
nabíjení ZHASNE. 6. Jakmile je nabíjení dokončeno, nabíjecí kabel odpojte.
Důležité upozornění: Před nabíjením baterie počkejte 10 až 15minut, než baterie vychladne. Nabíječky
používané shračkou by se měly pravidelně kontrolovat, jestli není poškozený kabel, zástrčka,
pouzdro nebo jiné díly. Vpřípadě takového poškození se hračka stouto nabíječkou nesmí používat,
dokud nebude závada opravena.
PŘIPOJENÍ VZNÁŠEDLA
A) Připevněte dron ke konstrukci vznášedla:
B) Zamknutý: Připevněním dronu čelem dolů jej zamknete.
C) Odemknutý: Připevněním dronu čelem nahoru mu umožníte se při nárazu odpojit.
REŽIM VZNÁŠEDLA
SEKVENCE VZLÉTNUTÍ
1. Zapněte ovladač. Kontrolka zapnutí se rozsvítí. 2. Zapněte model pomocí VYPÍNAČE na jeho boku
aumístěte jej na rovný povrch. 3. Světla na modelu budou při připojování kovladači blikat. Po
připojení budou světla nepřerušovaně svítit. 4. Pro dokončení připojení zatlačte páčku plynu nahoru
do maximální polohy (1) azpět do minimální polohy (2). 5 . Nyní jste připraveni kpoužívání.
6 . Přidáváním plynu odstartujte.
REŽIM DRONU
1. Zapněte ovladač. Kontrolka zapnutí se rozsvítí. 2. Zapněte model pomocí VYPÍNAČE na jeho boku
aumístěte jej na rovný povrch. 3. Světla na modelu budou při připojování kovladači blikat. Po
připojení budou světla nepřerušovaně svítit. 4. Pro dokončení připojení zatlačte páčku plynu nahoru
do maximální polohy (1) azpět do minimální polohy (2). 5 . Nyní jste připraveni kletu. 6 . Vzlétněte
přidáním plynu.
ZAČÁTEČNICKÝ REŽIM
OVLÁDÁNÍ VZAČÁTEČNICKÉM REŽIMU:
• Pomalejší akcelerace aotáčení pro zvýšenou kontr olu.
AKROBA TICKÉ TLAČÍTKO
Akrobacie
Před prováděním akr obacie nejprve nastudujte základní ovládání letu, teprve poté:
1. Odstartujte smodelem. 2. Vznášejte se smodelem přibližně 2metry nad zemí. 3. Stiskněte a
podržte akrobatické tlačítko. 4. Přidržujte akr obatické tlačítko azároveň přesuňte páčku směru
pohybu (pravá páčka) ve směru, kterým chcete model otočit.
POZNÁMKA: Akrobacii je možné pr ovádět pouze tehdy , je-li hračka úplně nabitá ave stabilní přímé
poloze. Akrobacii vždy pr ovádějte na volném prostranství bez překážek. Ihned po pr ovedení
akrobacie je třeba rychle aopatrně přidat plyn atím vyrovnat akr obatický manévr , znovu dosáhnout
stability azabránit ztrátě kontroly amožnému nárazu na zem nebo do předmětů vmístnosti.
Otázky aodpovědi týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ naleznete na webu:
www .airhogs.com
POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo přerušované, může problém
způsobovat silné elektromagnetické rušení. Produkt vyresetujete úplným vypnutím anásledným
zapnutím. Pokud produkt normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo avyzkoušet
znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé baterie nemusí zajistit obvyklé
fungování.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: - Když je vypínač ZAPNUTÝ, udržujte ruce, vlasy či volné oblečení v
bezpečné vzdálenosti od rotorů. - Pokud hračku aovladač nepoužíváte, vypněte je. - Pokud
nepoužíváte ovladač, vyjměte zněj baterie. - Při létání doporučujeme rodičovský dohled. - Mějte
hračku stále vdohledu, abyste ji mohli vždy bez problémů ovládat. - Maximálního výkonu ovladače
dosáhnete používáním nových alkalických baterií. - Při používání produktu je nutné přesně dodržovat
pokyny uvedené vtéto příručce. - Ovladač snabíječkou je určen pro použití slithium-polymer ovou
baterií (Li-Pol), kterou je napájen model. - Nepoužívejte jej knabíjení jiných baterií, než je baterie v
této hračce.
POZNÁMKA: Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět s r odičovským dohledem.
V elektrostaticky nabitém pr ostředí nemusí hračka fungovat správně a bude ji nutné vypnout
a zapnout.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA PRO DOSPĚLÉ: Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen konektor , plášť nebo
další části. Vpřípadě, že je hračka poškozena, nepoužívejte ji sovladačem, dokud nebude závada
odstraněna. Hračku je nutné používat pouze sdoporučeným ovladačem.
PÉČE AÚDRŽBA: Pokud není hračka po delší dobu používána, vždy zní vyjměte baterie (týká se pouze
ovladače snabíječkou). Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku
přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody . Může dojít kpoškození elektronických součástí.
Hračka HYPER DRIFT DRONE™ je vybavena lithium-polymerovou baterií . SPECIÁLNÍ POKYNY PRO BA TERIE Li-Pol:
Nikdy nenabíjejte baterii bez dozoru. - Nabíjejte baterie vizolované oblasti. Zachovejte bezpečnou
vzdálenost od hořlavých materiálů. - Nevystavujte přímému slunečnímu světlu. Může dojít kvýbuchu,
přehřátí nebo vznícení baterií. - Baterie nerozebír ejte, neupravujte, neohřívejte ani nezkratujte.
Nedávejte je do ohně ani na horká místa. - Nenechte je spadnout, ani je nevystavujte silným
nárazům. - Nedovolte, aby baterie zvlhly . - Knabíjení baterií používejte pouze určenou nabíječku
baterií společnosti Spin Master™. - Používejte baterie pouze vzařízení určeném společností Spin
Master™. - Pečlivě si přečtěte příručku spokyny apoužívejte baterie správně. - V
nepravděpodobném případě vytékání nebo výbuchu baterie haste pískem nebo chemickým hasicím
přístrojem. - Baterie je nutné řádně r ecyklovat nebo zlikvidovat.
BA TERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: V yžaduje 2baterie typu AAA (LR03) 1,5V (nejsou součástí balení).
Baterie jsou drobné předměty . Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby . Řiďte se schématem
polarity (+/-) voddílu pro baterie. V ybité baterie okamžitě vyndejte zhračky . Použité baterie řádně
zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného
nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEP AL TE. Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protože baterie
mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré anové baterie ani různé typy
baterií (např. alkalické, standardní adobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno,
protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem
dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie zhračky vyjmout. Nedobíjecí baterie
NEDOBÍJEJTE. NEZKRA TUJTE svorky napájení.
c