671915
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
2
OFF (CHG) – ON
ARRÊT (CHARGE) - MARCHE
APAGADO (CARGA) - ENCENDIDO
AUS (LÄDT) – AN
AAN — UIT (CHG)
DESL/LIG (CARGA)
ВЫКЛ. (ИДЕТ ЗАРЯДКА) – ВКЛ.
WYŁ. (ŁADOWANIE) – WŁ.
VYPÍNAČ (NABÍJENÍ)
VYP. (NABÍJANIE) – ZAP.
KI (TÖLTŐ) – BE
OPRIT (ÎNCĂRCARE) – PORNIT
ie
f
E
d
n
p
r
P
c
s
h
R
e
f
E
d
n
i
p
r
P
c
s
h
R
e
f
E
d
n
i
p
r
P
c
s
h
R
SPEED / STUNT BUTTON
BOUTON VITESSE / ACROBATIE
BOTÓN DE ACROBACIAS/VELOCIDAD
GESCHWINDIGKEITS/-STUNTKNOPF
SNELHEIDS- / STUNTKNOP
PULSANTE VELOCITÀ/ACROBAZIE
BOTÃO DE ACROBACIAS/VELOCIDADE
КНОПКА СКОРОСТИ / ВЫПОЛНЕНИЯ ТРЮКОВ
PRZYCISK SZYBKOŚCI/EWOLUCJI
RYCHLOSTNÍ/AKROBATICKÉ TLAČÍTKO
TLAČIDLO RÝCHLOSTI/AKROBACIE
SEBESSÉG / MÉLYREPÜLÉS GOMB
BUTON DE ACROBAŢII/VITEZĂ
e a CAUTION: Hair Entanglement - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. f a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet. E a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo - Asegúrese de llevar el pelo recogido y cubierto; revise si lleva puesto algo que se pueda enredar. d a ACHTUNG: Haare könnten sich
verfangen - Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. n a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding
vast voor gebruik. i a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli - Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. p a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo - Prenda e
cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto. r a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы - Не играйте с распущенными волосами и
неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой. P a OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo wplątania włosów - Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne
części odzieży. c a POZOR: Může dojít kzapletení vlasů– Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte anenoste volný oděv. s a UPOZORNENIE: Zamotanie vlasov – Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy aupevnite
voľné oblečenie. h a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj – A játék megkezdése előtt kösse össze, és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra. R a ATENŢIE: Agăţare în păr - Strângeţi părul la spate şi
acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
POWER LED
DEL D'ALIMENTATION
LED DE ALIMENTACIÓN
EIN/AUS-LED
POWERLAMPJE
LED DI ALIMENTAZIONE
LED DE ENERGIA
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
DIODA ZASILANIA LED
INDIKÁTOR ZAPNUTÍ
INDIKÁTOR NAPÁJANIA LED
ÁLLAPOTJELZŐ LED
LED DE ALIMENTARE
e
f
E
d
n
i
p
r
P
c
s
h
R
ANTI–SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
AJUSTADOR DE ROTACIÓN
TRIMM-REGLER
ANTISPINREGULATOR
REGOLAZIONE ANTIROTAZIONE
AJUSTE ANTIGIRATÓRIO
РЕГУЛЯТОР ВРАЩЕНИЯ
REGULATOR ZAPOBIEGANIA WIROWANIU
SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ
REGULÁTOR ROTOVANIA
FORGÁSMEGAKADÁLYOZÓ BEÁLLÍTÓ GOMB
MECANISM DE REGLARE ANTIROTIRE
e
f
E
d
n
i
p
r
P
c
s
h
R
e
f
E
d
n
i
p
r
P
c
s
h
R
DIRECTION LEVER
(LEFT/RIGHT/FORWARD/BACK)
COMMANDE DE DIRECTION
(GAUCHE/DROITE/AVANT/ARRIÈRE)
PALANCA DE DIRECCIÓN
(IZQUIERDA/DERECHA/ADELANTE/ATRÁS)
RICHTUNGSKNÜPPEL
(LINKS/RECHTS/VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS)
RICHTINGSSTICK
(LINKS/RECHTS/VOORUIT/ACHTERUIT)
LEVA DIREZIONALE
(SINISTRA/DESTRA/AVANTI/INDIETRO)
DIRECIONAL
(ESQUERDA/DIREITA/PARA FRENTE/PARA TRÁS)
РЫЧАГ НАПРАВЛЕНИЯ
(ВЛЕВО/ВПРАВО/ВПЕРЕД/НАЗАД)
DŹWIGNIA KIERUNKU
(PRAWO/LEWO/PRZÓD/TYŁ)
PÁČKA SMĚRU POHYBU
(DOLEVA/DOPRAVA/VPŘED/VZAD)
SMEROVÁ PÁČKA
(DOĽAVA/DOPRAVA/DOPREDU/DOZADU)
IRÁNYKAR
(BALRA/JOBBRA/ELŐRE/HÁTRA)
MANETĂ DE DIRECŢIE
(STÂNGA/DREAPTA/ÎNAINTE/ÎNAPOI)`
e
f
E
d
n
i
p
r
P
c
s
h
R
THROTTLE LEVER
(UP/DOWN + TURNING LEFT/RIGHT)
COMMANDE D'ACCÉLÉRATION
(HAUT/BAS + TOURNER À GAUCHE/DROITE)
PALANCA REGULADORA
(ARRIBA/ABAJO + GIRO A IZQUIERDA/DERECHA)
GASHEBEL
(HOCH/RUNTER+ NACH RECHTS/LINKS DREHEN)
GASHENDEL
(OMHOOG/OMLAAG + LINKS/RECHTS)
LEVA DI ACCELERAZIONE
(SU/GIÙ + GIRARE A SINISTRA/DESTRA)
ACELERADOR
(CIMA/BAIXO + GIRO PARA ESQUERDA/DIREITA)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ
(ВВЕРХ/ВНИЗ + ПОВОРОТ ВЛЕВО/ВПРАВО)
DŹWIGNIA GAZU
(GÓRA/DÓŁ + SKRĘT W LEWO/PRAWO)
PÁČKA PLYNU
(NAHORU/DOLŮ + ZATÁČENÍ DOLEVA/DOPRAVA)
PÁČKA POHONU
(NAHOR/NADOL + OTOČENIE VĽAVO/VPRAVO)
GÁZKAR
(FEL/LE + BALRA/JOBBRA FORDULÁS)
MANETĂ DE ACCELERAŢIE
(SUS/JOS + ROTIREA SPRE STÂNGA/DREAPTA)
1 HYPER
DRIFT
DRONE™
1 controller
1 radiocommande
1 control
1 Fernsteuerung
1 controller
1 radiocomando
1 controle
1устройство управления
1 kontroler
1ovladač
1ovládač
1 távvezérlő
1 telecomandă
4 Propellers
4hélices
4Propeller
4 propellers
4 eliche
4 hélices
4 пропеллера
4 śmigła
4 vrtule
4 propeller
4 elice
1 USB charging cable
1 câble de charge USB
1 cable USB de carga
1 USB-Ladekabel
1 USB-oplaadkabel
1 cavo di ricarica USB
1 cabo carregador USB
1USB-кабель для зарядки
1 kabel USB do ładowania
1nabíjecí kabel USB
1nabíjací kábel USB
1 USB-töltőkábel
1 cablu de încărcare USB
1 User Instruction Guide
1 mode d’emploi
1 guía de instrucciones de usuario
1 Bedienungsanleitung
1 gebruiksaanwijzing
1 guida per l'uso
1 guia de instruções do usuário
1 инструкция
1 instrukcja
1příručka spokyny
1príručka používateľa
1 használati útmutató
1 ghid de instrucţiuni de utilizare
CONTENTS CONTENU CONTENIDO INHALT INHOUD CONTENUTO CONTEÚDO В КОМПЛЕКТЕ ZAWARTOŚĆ OBSAH TARTALOM CONŢINUT
BEGINNER MODE
MODE DÉBUTANT
MODO PRINCIPIANTE
ANFÄNGERMODUS
BEGINNERSMODUS
MODALITÀ PER PRINCIPIANTI
MODO INICIANTE
НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
TRYB DLA POCZĄTKUJĄCYCH
ZAČÁTEČNICKÝ REŽIM
REŽIM PRE ZAČIATOČNÍKOV
KEZDŐ ÜZEMMÓD
MOD ÎNCEPĂTOR
e
f
E
d
n
i
p
r
P
c
s
h
R
ADVANCED MODE
MODE AVANCÉ
MODO AVANZADO
FORTGESCHRITTENENMODUS
GEVORDERDENMODUS
MODALITÀ ESPERTO
MODO AVANÇADO
ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ
TRYB DLA ZAAWANSOWANYCH
POKROČILÝ REŽIM
REŽIM PRE POKROČILÝCH
HALADÓ ÜZEMMÓD
MOD AVANSAT
19
e
BATTERY REQUIREMENT FOR TOY
Power Supply:
Rating: DC 3.7 V, 140 mAh
Batteries: 1 x 3.7 V 140 mAh LiPo
Rechargeable Battery Pack
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable
Battery Pack (included)
BATTERY REQUIREMENT FOR CONTROLLER
Power Supply:
Rating: DC 3 V, 0.45 W
Batteries: 2 x 1.5 V AAA (LR03)
Requires 2 x 1.5 V AAA size batteries (not included)
f
ALIMENTATION DU PRODUIT
Alimentation :
Puissance nominale : 3,7 V CC, 140 mAh
Batterie: 1batterie rechargeable LiPo de 3,7V,
140mAh
Fonctionne avec 1batterie rechargeable LiPo de
3,7V (fournie)
CARACTÉRISTIQUES DES PILES DE LA RADIOCOMMANDE
Alimentation :
Puissance nominale: 3V CC, 0,45W
Piles: 2piles 1,5V AAA (LR03)
Fonctionne avec 2piles AAA 1,5V (non fournies)
n
BATTERIJVEREISTEN VOOR SPEELGOED
Stroom:
Vermogen: 3,7 V DC, 140 mAh
Batterijen: 1 herlaadbare LiPo-batterij van 3,7 V
en 140 mAh
Vereist 1 herlaadbare LiPo-batterij van 3,7 V
(inbegrepen)
BATTERIJVEREISTEN VOOR CONTROLLER
Stroom:
Nominaal vermogen: 3 V DC, 0,45 W
Batterijen: 2 batterijen AAA (LR03) van 1,5 V
Vereist 2 batterijen AAA van 1,5 V (niet
inbegrepen)
i
CARATTERISTICHE DELLE BATTERIE PER IL GIOCATTOLO
Alimentazione:
Potenza nominale: CC 3,7 V, 140 mAh
Batterie: 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio
da 3,7 V e 140 mAh
Richiede 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio
da 3,7 V (inclusa)
CARATTERISTICHE DELLE PILE PER IL RADIOCOMANDO
Alimentazione:
Potenza nominale: CC 3 V, 0,45 W
Pile: 2 pile AAA (LR03) da 1,5 V
Richiede 2 pile AAA da 1,5 V (non incluse)
p
REQUISITOS DE BATERIAS DO BRINQUEDO
Alimentação:
Classificação: CC 3,7 V, 140 mAh
Bateria: 1 x bateria recarregável de polímero de
lítio (3,7 V 140 mAh)
Requer 1 x bateria recarregável de polímero de
lítio (3,7 V) (inclusa)
REQUISITOS DE PILHAS DO CONTROLE
Alimentação:
Classificação: CC 3 V, 0,45 W
2 pilhas tipo AAA (LR03) de 1,5 V
Requer 2 x pilhas tipo AAA de 1,5 V (não
inclusas)
r
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ДЛЯ ИГРУШКИ
Источник питания:
Параметры: 3,7В постоянного тока, 140мА·ч
Элементы питания: 1перезаряжаемый
литий-полимерный элемент питания с
напряжением 3,7В и емкостью 140мА·ч
Для работы требуется 1перезаряжаемый
литий-полимерный элемент питания
с напряжением 3,7В (входит в комплект)
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ДЛЯ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
Источник питания:
Параметры: 3В постоянного тока, 0,45Вт
Элементы питания: 2 элемента питания типа
AAA (LR03) с напряжением 1,5 В
Для работы требуются 2элемента питания типа
AAA с напряжением 1,5В (не входят в комплект)
P
WYMAGANIA DOTYCZĄCE BATERII DLA DRONA
Zasilanie:
Wydajność prądowa: DC 3,7 V, 140 mAh
Baterie: 1 zestaw baterii litowo-polimerowych
3,7 V 140 mAh wielokrotnego użytku
Wymaga 1 zestawu baterii litowo-polimerowych
3,7 V wielokrotnego użytku (dołączony)
WYMAGANIA DOTYCZĄCE BATERII DLA PILOTA
Zasilanie:
Wydajność prądowa: DC 3 V, 0,45W
Baterie: 2 baterie AAA (LR03) 1,5V
Wymaga 2 baterii AAA 1,5V (niedołączone)
c
POŽADAVKY NA BATERII HRAČKY
Napájení:
Jmenovité parametry: 3,7V DC, 140mAh
Baterie: 1dobíjecí baterie Li-Pol 3,7V, 140mAh
Vyžaduje 1dobíjecí baterii typu Li-Pol 3,7V
(součástí balení)
POŽADAVKY NA BATERII OVLADAČE
Napájení:
Jmenovité parametry: 3V DC, 0,45W
Baterie: 2baterie AAA (LR03) 1,5V
Vyžaduje 2baterie typu AAA 1,5V (nejsou
součástí balení)
s
POŽIADAVKY NA BATÉRIE DO HRAČKY
Napájanie:
Parametre: jednosmer. prúd 3,7 V, 140 mAh
Batérie: 1 nabíjateľná súprava batérií typu LiPo
3,7V, 140mAh
Vyžaduje 1 nabíjateľnú súpravu batérií typu LiPo
3,7V (súčasť balenia)
POŽIADAVKY NA BATÉRIE DO OVLÁDAČA
Napájanie:
Parametre: jednosmer. prúd 3 V, 0,45 W
Batérie: 2 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V
Vyžaduje 2 batérie typu AAA 1,5V (nie sú
súčasťou balenia)
h
A JÁTÉK AKKUMULÁTORÁRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNY
Tápellátás:
Besorolás: DC (egyenáramú) 3,7 V, 140 mAh
Akkumulátor: 1 db 3,7 V-os, 140 mAh-s LiPo
újratölthető akkumulátorcsomag
1 db 3,7 V-os LiPo újratölthető
akkumulátorcsomag (tartozék) szükséges hozzá
A TÁVVEZÉRLŐ ELEMEIRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNY
Tápellátás:
Besorolás: DC (egyenáramú) 3 V, 0,45 W
Elemek: 2 db 1,5 V-os AAA (LR03)
2 db 1,5 V-os AAA méretű elem (nem tartozék)
szükséges hozzá
E
ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS DEL JUGUETE
Alimentación:
Potencia: 3,7V de CC, 140mAh
Baterías: 1 batería recargable LiPo de 3,7V y
140mAh
Requiere una batería recargable LiPo de 3,7V
(incluida)
ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS DEL CONTROL
Alimentación:
Potencia: 3 V de CC, 0,45 W
Pilas: 2 pilas AAA (LR03) de 1,5 V
Necesita 2 pilas AAA de 1,5V (no incluidas)
d
AKKU-ANGABEN FÜR DAS SPIELZEUG
Stromversorgung:
Leistung: Gleichstrom 3,7V, 140mAh
Akku: 1 x 3,7V/140mAh wiederaufladbarer
Lithium-Polymer-Akku
Benötigt 1 x 3,7 V wiederaufladbaren
Lithium-Polymer-Akku (enthalten)
BATTERIEN FÜR DIE FERNSTEUERUNG
Stromversorgung:
Leistung: Gleichstrom 3V, 0,45W
Batterien: 2 1,5-V-Batterien (AAA, LR03)
Benötigt 2 x 1,5-V-Batterien (AAA)
(nicht enthalten)
Baterii: 1 acumulator LiPo de 3,7 V 140 mAh
reîncărcabil
Este necesar 1 acumulator LiPo de 3,7 V
reîncărcabil (inclus)
R
CERINŢE PRIVIND BATERIILE PENTRU JUCĂRIE
Sursa de alimentare:
Valori nominale: 3,7 V c.c, 140 mAh
CERINŢE PRIVIND BATERIILE PENTRU TELECOMANDĂ
Sursa de alimentare:
Valori nominale: 3 V c.c, 0,45 W
Baterii: 2 x 1,5 V AAA (LR03)
Sunt necesare 2 baterii AAA de 1,5 V (neincluse)
c�UPOZORNĚNÍ: Není vhodné pro děti do 8let. Před prvním použitím: Přečtěte si ivatels
informace společně sdítětem. Tato hračka je určena pouze pro domácí použití (vdomě či na
zahradě). Létání shračkou vyžaduje zručnost aděti musí být proškoleny pod přímým
dohledem dospělého. Na hračce nic neměňte ani neupravujte.
Poznámka pro dohlížejícího
dospělého: Zkontrolujte, zda je hračka sestavena podle pokynů. Sestavení by mělo být
prováděno pod dohledem dospělého.
a
UPOZORNĚNÍ: JESTLIŽE SE ROTOR (ROTORY)
POŠKODÍ NEBO ZLOMÍ, SHRAČKOU JIŽ NELÉTEJTE. LÉTÁNÍ SE ZLOMENÝM ROTOREM
(ROTORY) MŮŽE ZPŮSOBIT ŠKODU NEBO VÉST KÚRAZU.
a
POZOR: Nikdy nelétejte v
blízkosti svého obličeje. Nebezpečí zranění očí. Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi rotory
asvými prsty, očima adalšími částmi těla. Vždy vzlétejte zvodorovného povrchu. Nikdy při
startu nedržte létající hračku vruce. NEVZLÉTEJTE shračkou vblízkosti lidí nebo zvířat. Držte
se vbezpečné vzdálenosti od překážek azdrojů elektrického napětí. Tato hračka není vhodná
kpoužití na vodě. Vyvarujte se proto jejímu kontaktu svodou.
s�VAROVANIE: Nie je vhodné pre deti do 8 rokov. Pred prvým použitím: Prečítajte si inforcie
pre používateľa spolu sdieťaťom. Táto hračka je určená len na používanie vdomácom
prostredí (domácnosť a záhrada). Lietanie shračkou si vyžaduje zručnosť adeti si ho musia
natrénovať pod priamym dohľadom dospelého. Na hračke nič nemeňte ani neupravujte.
Poznámka pre dozor dospelých osôb: Skontrolujte, či je hračka zostavená vsúlade
spokynmi. Na montáži musí dohliadať dospelá osoba.
a
VAROVANIE: AK SA POŠKODIA
ALEBO POKAZIA ROTORY, NELIETAJTE. LET SPOKAZENÝMI ROTORMI MÔŽE SPÔSOBIŤ
ŠKODU ALEBO VIESŤ KZRANENIU.
a
UPOZORNENIE: Nikdy nelietajte blízko tváre. Riziko
poškodenia očí. Krotoru nepribližujte prsty, vlasy, oči ainé časti tela. Vždy vzlietajte z
rovného povrchu. Lietajúcu hračku pri vzlietaní nikdy nedržte v ruke. NEVYPÚŠŤAJTE hračku
v blízkosti ľudí alebo zvierat. Vyhnite sa prekážkam anebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým
prúdom. Táto hračka nie je určená do vody. Nepoužívajte ju na vode.
h�FIGYELEM! A játék nem alkalmas 8 évesnél fiatalabb gyermek számára. Az első használat előtt:
A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el. A termék kizárólag otthoni (házban vagy kertben
való) használatra készült. A játék reptetéséhez némi tudásra van szükség. A gyermekeket felnőtt
felügyelet mellett kell megtanítani a játék kezelésére. Ne változtasson vagy módosítson semmit a
játékon.
Megjegyzés a felügyeletet végző felnőtteknek: Ellenőrizze, hogy az utasításoknak
megfelelően van-e összeszerelve a játék. Az összeszerelést felnőtt felügyelete mellett kell
elvégezni.
a
FIGYELEM! HA A ROTOR MEGSÉRÜL VAGY ELTÖRIK, NE REPTESSE A TERMÉKET.
TÖRÖTT ROTORRAL TÖRTÉNŐ REPÜLÉS SÉRÜLÉST VAGY KÁRT OKOZHAT.
a
VIGYÁZAT!
Soha ne reptesse a járművet közel az arcához. Fennáll a szemsérülés veszélye. A rotorokat tartsa
távol az ujjaitól, hajától, szemétől vagy más testrészétől. A készüléknek mindig lapos felületről kell
felszállnia. A repülő járművet soha ne tartsa a kezében. A játékot SOHA NE indítsa el emberek vagy
állatok közelében. Tartsa távol az akadályoktól és elektromos veszélyforrásoktól. A termék nem vízi
játék. Ne használja vízben.
R�AVERTISMENT: Nu este adecvată pentru copii sub vârsta de 8 ani. Înainte de prima utilizare: Citiţi
informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs. Această jucărie este destinată utilizării
exclusive în zona rezidenţială (casă şi grădină). Folosirea jucăriei de zbor necesită anumite abilităţi şi
copiii trebuie să fie instruiţi sub directa supraveghere a unui adult. Nu schimbaţi sau modificaţi
nimic la jucărie.
Notă pentru adulţii care supraveghează: verificaţi dacă jucăria este asamblată
conform instrucţiunilor. Asamblarea trebuie sa fie realizată sub supravegherea unui adult.
a
AVERTISMENT: DACĂ ROTORUL(ARELE) SE DETERIOREAZĂ SAU SE DEFECTEAZĂ, NU
UTILIZAŢI JUCĂRIA PENTRU ZBOR. ZBORUL CU ROTORUL(ARELE) DEFECT(E) POATE CAUZA
DAUNE SAU CONDUCE LA ACCIDENTĂRI.
a
ATENŢIE: Nu apropiaţi aparatul de faţă. Risc de
leziuni oculare. Ţineţi rotorul la distanţă de degete, păr, ochi şi alte părţi ale corpului. Trebuie
întotdeauna să decoleze de pe o suprafaţă plată. Nu ţineţi niciodată jucăria în mână atunci când
decolează. NU LANSAŢI jucăria în apropierea altor oameni sau animale. Jucăria trebuie ţinută
departe de obstacole şi surse de şoc electric. Această jucărie nu se utilizează în apă. Nu utilizaţi pe
apă.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SpinMaster Air Hogs - Hyper Drift Drone bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SpinMaster Air Hogs - Hyper Drift Drone in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info