811500
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Conexión <ESPAÑOL>
Nota:
Esta unidad es para vehículos con una batería de 12
voltios y masa negativa. Antes de montarlo en un autobús,
camión o vehículo de recreación, compruebe el voltaje de
la batería.
Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
cerciórese de desconectar el cable de batería antes de
comenzar la instalación.
Para los detalles sobre la conexión a otras unidades,
refiérase al manual del propietario y luego haga las
conexiones correctamente.
Asegure el cableado con grapas de cable o cinta aisladora.
Para proteger el cableado, envuelva con cinta aisladora
alrededor del cableado en las partes en donde se apoya
contra las partes metálicas.
Pase y asegure todo el cableado de modo que no toque
ninguna de la partes móviles, tales como engranaje de
cambio, freno de mano y carriles del asiento. No pase el
cableado por lugares que se calientan, tales como cerca
una salida del calefactor. Si la aislación del cableado se
derrite o se rompe, existe el peligro de que el cableado se
ponga en cortocircuito con la carrocería del vehículo.
No ponga en cortocircuito ninguno de los conductores.
No alimente otro equipo cortando la aislación del
conductor de suministro de alimentación de la unidad
y enrrollando en el conductor. La capacidad actual del
conductor será excedida, ocasionando sobrecalentamiento.
Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de utilizar
solamente un fusible del régimen especificado en el
portafusible.
Para minimizar el ruido, ubique el cable de la antena de
TV, el cable de la antena de radio y el cable de suministro
de energía RCA lo más alejados posible el uno del otro.
Se puede hacer la conexión a un televisor con entrada
de vídeo RCA, pero compruebe si el televisor tiene una
función de conexión de marcha atrás.
Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una
posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido,
el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al
terminal conectado con las operaciones del interruptor
de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batería
del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del
vehículo por varias horas.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posición ACC No en la posición ACC
Los cables para este producto y aquéllas para otros
productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen
la misma función. Cuando se conecta este producto a
otro, refiérase a los manuales de ambos productos y
conecte los cables que tienen la misma función.
Muestra de conexión (Fig. 16)
Fuente de energía de la unidad de
procesamiento de imagen
Conector de la cámara de vista posterior
Conector del cable de suministro de energía RCA
Cámara de vista posterior
Unidad de botones
Conector de la unidad de botones
Toma de entrada de vídeo
Conecte a la toma de entrada de vídeo.
Clavija RCA
Suministro de energía de accesorios
Al terminal de energía eléctrica controlado
por el interruptor de encendido del
vehículo (12 V CC) ON/OFF.
Rojo
Fusible (1A)
Conexión a tierra
A la carrocería del vehículo (parte
metálica).
Negro
Instalación del cable (Fig. 17)
Abrazaderas plásticas
Cámara de vista posterior
Cable de suministro de energía RCA
Producto con una toma de entrada de vídeo
(Unidad oculta, etc.)
Fuente de energía de la unidad de
procesamiento de imagen
Unidad de botones
Hecho con una escofina, etc.
Placa de marca
Abrazadera plástica
Placa impermeable
Cinta de doble cara (rectangular)
Puntos de instalación del cable (Fig. 18)
Cuando tire del cable del coche, tire del
lado exterior de la cubierta de arnés de la
escotilla y de la bisagra.
Tire de aquí
Bisagra
Cubierta de arnés
Cámara de vista posterior
Escotilla
Anschluss <DEUSTCH>
Hinweis:
Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer
Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem
Einbau in ein Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die
Batteriespannung.
Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern,
ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-Batteriekabel
abzutrennen.
Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den Anweisungen zum
Anschluss des Leistungsverstärkers und anderer Geräte in der
Bedienungsanleitung vor.
Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder Klebeband.
Zum Schutz der Leitungen sollten sie an den Stellen, wo sie
Metallteile berühren, mit Klebeband umwickelt werden.
Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, dass sie keine
beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die Handbremse
und Sitzschienen berühren. Die Leitungen dürfen nicht an
Stellen entlanggeführt werden, die heiß werden, z.B. an einer
Heizungsauslassöffnung. Wenn die Isolierung einer Leitung
schmilzt oder aufreißt, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses
mit der Karosserie.
Verkürzen Sie keine Leitungen.
Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu, indem Sie
die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses Geräts
durchschneiden und davon Strom abzapfen. Dadurch wird
die Strombelastbarkeit der Leitung überschritten, was zu
Überhitzung führt.
Als Ersatzsicherung darf nur eine solche mit dem auf dem
Sicherungshalter vorgeschriebenen Sicherungswert verwendet
werden.
Um die Störbeeinflussung auf ein Minimum zu reduzieren,
halten Sie das TV-Antennenkabel, das Radioantennenkabel und
das Cinch-Stromkabel möglichst weit voneinander entfernt.
Der Anschluss an einen Monitor mit Cinch-Videoeingang ist
möglich; Sie sollten aber prüfen, ob der von Ihnen verwendete
Monitor eine Rückwärtsgang-Anschlussfunktion besitzt.
Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, das auf dem
Zündschalter keine ACC (Zubehör)-Position hat, sollte die rote
Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden, die
mit der ON/OFF-Operation des Zündschalters gekoppelt ist.
Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden, wenn Sie
mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg sind.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
ACC-Position Keine ACC-Position
Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte können
unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die gleichen
Funktionen haben. Beim Anschluss dieses Produkts an
ein anderes Produkt unter Bezugnahme auf die mit beiden
Produkten mitgelieferten Anleitungen die Kabel mit
derselben Funktion verbinden.
Anschlussbeispiel (Abb. 16)
Netzteil der Bildverarbeitungseinheit
Heckkamera-Anschlussstecker
Cinch-Stromkabelstecker
Heckkamera
Tasteneinheit
Anschlussbuchse für die Tasteneinheit
Video-Eingangsbuchse
An Video-Eingangsbuchse anschließen.
Cinch-Stift
Zubehör-Stromversorgung
An eine Stromversorgung anschließen,
(12 V Gleichspannung), die mit dem
Zündschloss ein-/ ausgeschaltet wird.
Rot
Sicherung (1A)
Masse
An die Karosserie (Metallteil) anschließen.
Schwarz
Kabelverlegung (Abb. 17)
Plastikklemmen
Heckkamera
Cinch-Stromkabel
Produkt mit Video-Eingangsbuchse
(Hideaway-Einheit usw.)
Netzteil der Bildverarbeitungseinheit
Tasteneinheit
Mit einer Raspel usw. bearbeitet
Verkleidung
Plastikklemme
Wasserschutzplatte
Doppelseitiges Klebeband (rechteckig)
Kabelverlegungspunkte (Abb. 18)
Ziehen Sie das Kabel von der Außenseite
der Heckklappen-Kabelbaumabdeckung
und des Scharniers aus dem Auto heraus.
Hier herausziehen
Scharnier
Kabelbaumabdeckung
Heckkamera
Heckklappe
Nach der Kabelverlegung (Abb. 19, Abb. 20)
Öffnen und schließen Sie die Heckklappe
langsam, um sicherzustellen, dass das
Kabel nicht an der Heckklappenkante
scheuert.
Heckkamera
Heckklappe
Kabel
Wenn sich das Heckkamerakabel
aufgrund der Bauart des Autos nicht auf
der Unterseite herausziehen lässt.
Biegen Sie das Kabel vor dem Wasserschutzkissen
zu einer U-Form, wie in Abbildung 18 gezeigt, wobei
Sie sicherstellen, dass kein Regenwasser entlang dem
Kabel in das Auto eindringen kann.
Plastikklemme
Wasserschutzkissen
Gummidichtung
Biegen Sie das Kabel außerhalb der
Gummidichtung zu einer U-förmigen Schleife,
um zu verhindern, dass Regenwasser entlang
dem Kabel in das Innere des Fahrzeugs gelangt.
Tras la instalación del cable (Fig. 19, Fig. 20)
Abra y cierre lentamente la puerta de
escotilla para comprobar que el cable no
está frotando contra borde de la puerta.
Cámara de vista posterior
Escotilla
Cable
Cuando no se puede tirar de la cámara de
vista posterior desde el lado inferior debido
al tipo de coche.
Como se muestra en la figura 18, doble el
cable en una forma de “U” delante de la
almohadilla impermeable, asegurándose de
que el agua de la lluvia no pueda entrar en el
coche bajando corriendo por el cable.
Abrazadera plástica
Almohadilla impermeable
Empaquetadura de caucho
Haga lazo en forma de “U” en el cable fuera
de la empaquetadura de caucho para evitar
que el agua de la lluvia fluya a lo largo del
cable al interior del vehículo.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer ND-BC20PA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer ND-BC20PA in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Pioneer ND-BC20PA

Pioneer ND-BC20PA Gebruiksaanwijzing - English, Espanõl - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info