811500
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Il disegno delle parti fornite e le figure da 1 a
15 sono mostrati sul lato opposto.
Parti fornite
đť–  Videocamera di visione posteriore Ă— 1
đť–ˇ Cavo di alimentazione RCA Ă— 1
𝖢 Alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini Ă— 1
đť–Ł Pulsantiera Ă— 1
đť–¤ Chiave esagonale Ă— 1
đť–Ą Nastro velcro (tipo morbido) Ă— 1
đť–¦ Nastro velcro (tipo rigido) Ă— 1
đť–§ Fermacavo metallico Ă— 5
đť–¨ Fermacavo di plastica Ă— 10
đť–© Imbottitura impermeabile Ă— 1
đť–Ş Nastro a doppio lato adesivo (rettangolare)
Ă— 1
đť–« Nastro a doppio lato adesivo (quadrato) Ă— 1
đť–¬ Staffa di supporto videocamera đť–˘ Ă— 1
Esempio d’installazione (Fig. 1)
â‘  Superficie di vetro
② Accertarsi che non vada a contatto con il
tergicristallo
③ Installare sulla parte centrale
Nota:
• La posizione e l’angolo dell’immagine trasmessa
dalla videocamera di visione posteriore sono
regolabili durante l’impostazione iniziale anche
se l’apparecchio non è installato al centro del
veicolo. Per informazioni al riguardo si prega
di vedere la sezione “Impostazione iniziale” del
manuale d’istruzioni.
Modifica dell’orientamento del
supporto della videocamera (Fig. 12-1)
Il supporto della videocamera di visione
posteriore può essere installato in svariati modi
semplicemente cambiando l’orientamento di
montaggio della staffa di supporto đť–ˇ oppure
fissando la staffa di supporto đť–˘ stessa.
Procedete quindi con la modifica in base alla
forma dell’autoveicolo o al punto d’installazione
desiderato.
1. Utilizzando la chiave esagonale,
rimuovete le viti di fissaggio dalle
staffe đť–  e đť–ˇ del supporto della
videocamera. (Fig. 2)
2. Modificate l’orientamento della
staffa đť–ˇ. (Fig. 3-1)
3. Fissatela nuovamente con le viti.
Installazione della videocamera di visione
posteriore con la staffa di supporto đť–˘
(Fig. 12-4)
1. Utilizzando la chiave esagonale,
rimuovete le viti di fissaggio dalle
staffe đť–  e đť–ˇ del supporto della
videocamera. (Fig. 2)
2. Fissare la staffa đť–˘ al supporto della
videocamera. (Fig. 3-2)
3. Fissare la videocamera alla staffa di
supporto đť–ˇ. (Fig. 3-3)
4. Montare la videocamera di visione
posteriore sul supporto. (Fig. 3-4)
Convogliare i cavi come mostrato in figura
affinché non si aggroviglino.
Mentre fissate il supporto della
videocamera fate attenzione a non
invertirne l’orientamento verticale. (Fig. 8)
Procedura d’installazione
Nota:
• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,
collegare i fili temporaneamente per accertarsi che
tutti i collegamenti siano corretti e che l’apparecchio e
il sistema funzionino correttamente.
• Realizzare una installazione appropriata facendo uso delle
sole parti fornite insieme a questo apparecchio. L’uso di
pezzi non autorizzati può essere all’origine di disfunzioni.
• Se l’installazione richiede l’apertura di fori, o altre
modifiche al veicolo, rivolgersi ad un rivenditore.
• Installare l’apparecchio in un luogo dove non risulti
di impedimento ai movimenti del guidatore, e non
abbia a causare lesioni ai passeggeri in caso di arresti
improvvisi del veicolo per situazioni di emergenza.
• Nel corso dell’installazione verificare che i cavi non
vengano a trovarsi strizzati fra l’apparecchio stesso e
le montature ed altri infissi di metallo circostanti.
• Per prevenire le scosse elettriche, l’alimentatore
dell’unità di elaborazione immagini non deve essere
installato in punti ove possa andare a contatto con
liquidi.
• Non installare l’apparecchio nelle vicinanze della bocca
del riscaldamento, dove potrebbe subire l’influenza del
flusso di aria calda, o nelle vicinanze delle portiere,
dove potrebbe trovarsi esposto alla pioggia. (Mai
installare nei luoghi sopra descritti a causa del pericolo
di malfuziona-mento dovuto alle alte temperature.)
• Prima di aprire un foro, verificare sempre il lato
opposto del pannello dove si intende effettuare la
perforazione. Non aprire fori sulle linee dei tubi del
carburante o dei freni, sui cablaggi elettrici, e su altre
parti importanti per il funzionamento del veicolo.
• Se l’apparecchio viene montato all’interno
dell’abitacolo della vettura, ancorarlo saldamente, in
modo che non abbia a staccarsi mentre la vettura è in
movimento, causando possibili lesioni agli occupanti,
o incidenti stradali.
Installazione <ITALIANO>
• Se l’apparecchio viene installato sotto uno dei sedili
anteriori, verificare che la posizione non blocchi il
movimento del sedile stesso. Istradare tutti i cavi
con cura all’intorno del meccanismo di scorrimento,
in modo che non vengano a trovarsi presi nei
meccanismi, con conseguenti possibili corti circuiti.
• Individuate la posizione nella quale desiderate installare la
videocamera di visione posteriore. Regolate l’angolazione
della videocamera di visione posteriore ed installatela in
modo che non vada a contatto con il veicolo.
• In caso di fissaggio della videocamera ad una
superficie di vetro, posizionatela in un punto ove non
vada a contatto con il finestrino posteriore.
• Installatela in modo che non ostruisca il campo visivo
posteriore.
• Installatela in modo che non sporga dai lati del veicolo.
• Non eseguite l’installazione sotto la pioggia o in
presenza di nebbia.
• In caso di elevata umidità, prima di avviare
l’installazione asciugate bene la zona in cui
l’unità andrà fissata. L’eventuale presenza di umidità
sulla superficie di fissaggio riduce la forza adesiva,
condizione che può portare al distacco dell’unità.
• La videocamera di visione posteriore deve essere
installata affinché risulti parallela alla direzione di
movimento del veicolo. (Fig. 4)
• La videocamera deve essere installata in posizione
elevata rispetto alla targa del veicolo. Se la s’installa
sotto la targa non è possibile correggere l’immagine
visualizzata, la quale apparirà così distorta.
• Se la temperatura della superficie di fissaggio è
bassa, riscaldatela con un asciugacapelli od altro
mezzo analogo prima di installare l’unità, in modo da
rafforzare la forza adesiva.
• Non fissate il supporto della videocamera in punti
della carrozzeria del veicolo che siano stati trattati
con resine a base di fluorocarburi o con vetro.
Ciò potrebbe infatti determinare il distacco della
videocamera di visione posteriore.
• Nelle 24 ore successive all’installazione:
– Non applicate acqua all’unità.
– Non esponete l’unità alla pioggia.
– Non sottoponete inutilmente la videocamera a sforzi.
• Pulite a fondo il punto in cui applicherete il nastro di
fissaggio dell’unità.
1. Pulite la superficie sulla quale verrĂ 
installata la videocamera di visione
posteriore. (Fig. 5)
Per rimuovere olio, cera, polvere o qualsiasi
altro tipo di sporcizia dalla superficie di
installazione, fate utilizzo di un panno o di
altro materiale adatto.
2. Rimuovete la videocamera di visione
posteriore dal relativo supporto.
(Fig. 6)
Con la chiave esagonale fornita in
dotazione rimuovete le viti di montaggio.
â‘  SommitĂ 
② Videocamera di visione posteriore
③ Fondo
④ Vite d’installazione
⑤ Supporto della videocamera
3. Allineate il supporto della
videocamera alla superficie
d’installazione. (Fig. 7)
Regolate il supporto della videocamera in
modo che non vi sia spazio tra esso e la
superficie d’installazione.
â‘  Ruotare
② Torcere
③ Supporto della videocamera
4. Con le viti di montaggio fissate alla
videocamera il relativo supporto
rimosso al passo 2. (Fig. 8)
La videocamera di visione posteriore
dispone di un contrassegno che ne indica il
lato superiore.
Mentre fissate il supporto della
videocamera fate attenzione a non
invertirne l’orientamento verticale.
â‘  SommitĂ 
② Fondo
③ Contrassegno
5. Distaccate la carta protettiva dal
lato posteriore del supporto della
videocamera e fissate quest’ultimo
alla superficie. (Fig. 9, Fig. 10)
Premete con le dita sul supporto della
videocamera in modo da fissarlo alla
superficie d’installazione. Qualora tocchiate la
superficie adesiva con le dita oppure eseguiate
una seconda volta il fissaggio dell’unità, la
forza adesiva si ridurrebbe e l’unità stessa si
potrebbe in seguito distaccare.
â‘  Supporto della videocamera
② Fissaggio al centro
③ Fissaggio con la staffa di supporto 𝖢
(da fissare ruotata di 90°)
6. Regolate l’angolo in modo da evitare
che il paraurti od il lato posteriore
del veicolo appaiano in fondo allo
schermo TV. (Fig. 11, Fig. 12-2, Fig.
12-3, Fig. 13)
â‘  Angolo di visione
Orizzontale: 135°
② Angolo di visione
Verticale: 100°
③ Paraurti o lato posteriore del veicolo
Nota:
• L’angolo mostrato varia in funzione delle
caratteristiche tecniche della videocamera.
L’angolo effettivo è più stretto per via
dell’elaborazione delle immagini.
• La posizione e l’angolo dell’immagine trasmessa
dalla videocamera di visione posteriore sono
regolabili durante l’impostazione iniziale anche
se in fondo allo schermo TV non appare il
paraurti o l’estremità posteriore del veicolo.
Per informazioni al riguardo si prega di vedere
la sezione “Impostazione iniziale” del manuale
d’istruzioni.
7. Fissate l’alimentatore dell’unità di
elaborazione immagini. (Fig. 14)
Applicare il nastro velcro rigido al fondo
dell’alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini e quello morbido nel punto di
fissaggio.
① Alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini
② Nastro Velcro (tipo rigido)
③ Nastro Velcro (tipo morbido)
• Il nastro velcro (tipo rigido) può essere
fissato direttamente ad un tappetino; per
questo tipo di fissaggio non utilizzate il
nastro morbido.
• L’alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini deve essere installato in un punto
sufficientemente prossimo alla videocamera
di visione posteriore in modo tale da
essere agevolmente raggiunto dal cavo di
quest’ultima.
8. Fissate la pulsantiera (Fig. 15).
Applicate al lato posteriore della
pulsantiera il nastro a doppio lato adesivo
quadrato. Premete quindi la pulsantiera
nel punto desiderato. Applicate infine
il fermacavo metallico in un punto di
passaggio del cavo, fissandovelo.
â‘  Nastro a doppio lato adesivo (quadrato)
② Pulsantiera
③ Fermacavo metallico
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer ND-BC20PA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor Ă©Ă©n of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer ND-BC20PA in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Pioneer ND-BC20PA

Pioneer ND-BC20PA Gebruiksaanwijzing - English, Espanõl - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info