538114
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/63
Pagina verder
1
Tabla de contenido
Aviso de uso ...................................................................................................................... 2
Información de seguridad ...........................................................................................................2
Límites de emisiones de Clase B ..................................................................................................................................................2
Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................................................................................2
Precauciones ..................................................................................................................................4
Avisos de seguridad para los ojos ..............................................................................................6
Introducción ....................................................................................................................... 7
Características del producto ........................................................................................................7
Vista general del paquete .............................................................................................................8
Vista general del producto ..........................................................................................................9
Unidad principal ............................................................................................................................................................................9
Panel de control ............................................................................................................................................................................10
Vista posterior ..............................................................................................................................................................................11
Mando a distancia ........................................................................................................................................................................12
Instalación ........................................................................................................................ 13
Conexión del proyector ..............................................................................................................13
Conectar al ordenador o equipo portátil ..................................................................................................................................13
Conectar a las fuentes de vídeo .................................................................................................................................................14
Encender / apagar el proyector ................................................................................................15
Encender el proyector .................................................................................................................................................................15
Apagar el proyector .....................................................................................................................................................................16
Indicador de aviso .......................................................................................................................................................................16
Ajustar la imagen proyectada ...................................................................................................17
Ajustar la altura del proyector ...................................................................................................................................................17
Ajustar el Zoom / Enfoque .......................................................................................................................................................18
Controles de usuario ....................................................................................................... 19
Panel de control ...........................................................................................................................19
Mando a distancia .......................................................................................................................20
Menús en pantalla .......................................................................................................................22
Cómo funciona .............................................................................................................................................................................22
Árbol del menú ............................................................................................................................................................................23
IMAGEN ......................................................................................................................................24
PANTALLA .................................................................................................................................30
SETUP ...........................................................................................................................................34
OPCIONES ...................................................................................................................................42
Apéndices ......................................................................................................................... 49
Solución de problemas ...............................................................................................................49
Problemas de imagen ..................................................................................................................................................................49
Problemas de descanso ...............................................................................................................................................................51
Indicación del estado del proyector ..........................................................................................................................................52
Problemas del mando a distancia ..............................................................................................................................................53
Problemas del audio ....................................................................................................................................................................53
Cambiar la lámpara .....................................................................................................................................................................54
Limpiar el proyector ...................................................................................................................55
Modos de compatibilidad ..........................................................................................................56
Instalación en el techo ................................................................................................................59
Oficinas globales de Optoma ....................................................................................................60
Avisos de regulación y seguridad ............................................................................................62
Condiciones de uso .....................................................................................................................63
2
Información de seguridad
El rayo con una echa dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de
la presencia de ‘voltaje peligroso’ no aislado en el interior de la carcasa del
producto que puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. HAY
ALTO VOLTAJE PELIGROSO EN EL INTERIOR DE LA CARCASA. NO ABRIR LA
TAPA.
ENCARGUE LAS REPARACIONES SÓLO A PERSONAL CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos
de las Regulaciones para Equipos Canadienses que Causan
Interferencias.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones - antes de usar este proyector.
2. Guarde estas instrucciones - para su consulta en el futuro.
3. Siga todas las instrucciones.
4. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante:
A.
No bloquee las rejillas de ventilación. Para asegurar un
funcionamiento fiable del proyector y para protegerlo del
sobrecalentamiento, coloque el proyector en una posición y
ubicación que no interfiera con una buena ventilación. Por
ejemplo, no coloque el proyector en una cama, sofá, alfombra
o superficie similar que pueda bloquear las aperturas de
ventilación.
B.
No utilice este proyector cerca del agua o humedad. Para
reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia o la humedad.
C.
No instalar cerca de fuentes de calor, como radiadores,
calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que emitan calor.
5. Limpiar sólo con un trapo seco.
6. Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
Aviso de uso
3
7. Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado.
Necesitará llevarlo a reparar cuando el proyector se haya
dañado de cualquier modo, si:
El cable o enchufe de corriente está dañado.
Se ha derramado líquido o han cadío objetos en el interior del
aparato.
El proyector ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona con normalidad o se ha caído.
No intente arreglar este proyector usted mismo. Abrir o quitar
las tapas pueden exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros.
Llame a Optoma para informarse sobre un centro de servicio
autorizado cercano a su ubicación.
8. No deje que objetos o líquidos entren en el proyector, pues
podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o cortocircuitar partes
que podrían provocar fuego o descarga eléctrica.
9. Observe en la carcasa del proyector las marcas de seguridad.
10. El proyector no debería ajustarlo o repararlo nadie excepto
personal técnico cualificado.
Aviso de uso
4
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y el
mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.
Advertencia - No mire al interior del objetivo del proyector
cuando la lámpara esté encendida. La luz brillante
puede dañar sus ojos.
Advertencia - Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
no exponga este proyector a la lluvia la humedad.
Advertencia - No abra o desmonte el proyector, pues podría
provocar descarga eléctrica.
Advertencia - Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
enfríe y siga todas las instrucciones de sustitución.
Consultar página 54.
Advertencia - Este proyector detectará la duración de la lámpara
por sí solo. Asegúrese de cambiar la lámpara
cuando aparezcan mensajes de aviso.
Advertencia - Utilice la función “Reset Lámpara” en el menú
en pantalla “Opciones|Cong. Lámpara” tras
cambiar el módulo de la lámpara (consulte la
página 48).
Advertencia - Cuando apague el proyector, asegúrese de que se
haya completado un ciclo de refrigeración antes
de desconectar la corriente. Deje que pasen 90
segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia - No utilice la tapa del objetivo cuando el proyector
esté funcionando.
Advertencia - Cuando la lámpara esté llegando al nal de su
duración, aparecerá en la pantalla el mensaje
“La lámpara está a punto de terminar su vida
útil”. Contacte con su vendedor local o centro de
servicios para cambiar la lámpara lo antes posible.
Advertencia - Para reducir el riesgo de lesión en los ojos, no mire
directamente al rayo láser del mando a distancia
y no apunte con el rayo láser a los ojos de otra
persona. Este mando a distancia está equipado con
un láser de Clase II que emite radiación.
Cuando la
lámpara alcance
elnal de su
duracn, el
proyector no
se volverá a
encender hasta
que el dulo
de la lámpara
haya sido
reemplazado.
Para cambiar
la lámpara,
siga los pasos
listados en
la seccn
"Cambiar la
mpara" en las
ginas 54.
v
Aviso de uso
5
Debe:
Y Apagar el producto antes de la limpieza.
Y Utilizar un trapo suave humedecido con detergente suave
para limpiar la carcasa de la pantalla.
Y Desconectar el enchufe de corriente de la toma de corriente si
no va a utilizar el producto durante mucho tiempo.
No debe:
Y No bloquee las ranuras de ventilación y aperturas de la
unidad.
Y No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Y No lo utilice en las siguientes condiciones:
En entornos extremadamente calientes, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiental esté entre
5-40°C y la humedad relativa sea 10-85% (máx. ), no
condensada.
En lugares susceptibles al polvo o la suciedad.
Cerca de otro aparato que genere un campo magnético
fuerte.
A la luz directa del sol.
Aviso de uso
6
Avisos de seguridad para los ojos
Evite mirar directamente al rayo de luz del proyector en todo
momento.
Procure no permanecer mucho tiempo frente al rayo.
Manténgase de espaldas al rayo el mayor tiempo posible.
Se recomienda usar un puntero o un láser para evitar la
necesidad de pasar por delante del rayo.
Asegúrese de que los proyectores están situados fuera de la
línea de vista de la pantalla a la audiencia; esto asegura que,
cuando el presentador mira a la audiencia, ellos tampoco tengan
que mirar a la lámpara del proyector. El mejor modo para llegar
a esto es montar el proyector en el techo mejor que colocarlo en
el suelo o sobre una mesa.
Cuando utilice el proyector en una clase, supervise a los
estudiantes cuando tengan que apuntar a algo en la pantalla.
Para minimizar la necesidad de potencia de lámpara, utilice
persianas para reducir los niveles de luz ambiental.
Aviso de uso
7
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
®
de 0,55” Serie XGA y de 0,65”
Serie WXGA. Sus increíbles características incluyen:
X Tecnología DLP
®
de un sólo chip Texas Instruments
X Compatibilidad con ordenador:
Apple Macintosh, iMac y estándares VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
X Compatibilidad de vídeo:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible con SDTV y EDTV
Compatible con HDTV (720p, 1080i, 1080p)
X Detección de fuente automática con configuración definible
por el usuario
X Mando a distancia IR de función completa con puntero láser
y control de ratón
X Menú en pantalla multilingüe fácil de usar
X Corrección de la clave digital avanzada re-escala de imagen a
pantalla completa de alta calidad
X Panel de control fácil de usar
X Un altavoz incorporado con amplificador de 1 vatio
X Compatible con PC y Macintosh
X Compatible con HDMI
X Admite tecnología Full 3D
X Función Eco silencio AV
X Admite llave electrónica inalámbrica
(mediante conexión a puerto VGA)
Introducción
8
Vista general del paquete
Este proyector viene con todos los elementos mostrados a
continuación. Compruebe que la unidad esté completa. Contacte
con su distribuidor inmediatamente si falta algo.
Proyector con tapa para el objetivo
Mando a distancia de IR (infrarrojos)
con puntero láser y baterías
(AAA *2 unidades)
Cable de
corriente
Cable VGA Maletín de transporte
Documentación:
þ
Manual del usuario
þ
Tarjeta de garantía
þ
Tarjeta de instalación rápida
þ
Tarjeta WEEE (solamente para EMEA)
þ
Stop Card (solamente para EE.UU.)
Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones
pueden tener
diferentes
accesorios.
v
Introducción
9
Vista general del producto
Unidad principal
1
234
5
7
6
8
9 10
11
1. Panel de control 8. Tornillos de ajuste
2. Zoom 9. Zócalo de corriente
3. Enfoque 10. Puertos de conexión
4. Objetivo 11. Bloqueo Kensington™
5. Receptor IR frontal
6. Tapa del objetivo
7. Pie elevador
Introducción
10
Panel de control
1 2 3 4 5 6
789
1011
1. Power 7. Entrar
2. ◄/Fuente
(Flecha izquierda)
8. /Trapezoidal +
(Flecha arriba)
3.
LED de Alimentación
9. ►/Re-Sync
(Flecha derecha)
4.
LED de la Lámpara
10. ▼/Trapezoidal -
(Flecha abajo)
5.
LED de Temperatura
11.
Menú
6. Silencio AV
Introducción
11
Vista posterior
8
1 2 3 4 5 6 7
9
1. Entrada AC (Alimentación)
2. Conector de SERVICE/MOUSE
3. Conector de Entrada de Audio
4. Conector de Salida de Audio
5. Conector de Entrada de Vídeo
6. Llave electrónica inalámbrica VGA/SCART/YPbPr ( )
7. Conector HDMI
8. Puerto de Bloqueo Kensington™
9. Aperturas de Ventilación
Introducción
v La llave
electrónica
inalámbrica es
un accesorio
opcional.
12
Mando a distancia
21
5
4
3
25
24
9
7
19
17
18
14
23
22
8
12
11
10
1315
16
20
21
6
1. Botón de usuario
2. Botón LED
3. Botón Cambiar
4. Resincronización
5. Clic con el botón
secundario del ratón
6. Botón del láser
7. Retroceder página
8. Volumen +/-
9. Zoom
10. Congelar
11. Silenciar AV
12. Fuente de Vídeo
13. Botón 3D
14. Fuente VGA
15. Botón de contraste
16. Botones numéricos
(para introducir la
contraseña)
17. HDMI
18. Brillo
19. Menú
20. Corrección trapezoidal
+ / -
21. Avanzar página
22. Teclas de selección
de cuatro direcciones
(control de PC/ratón
cuando se hace clic en
el botón Cambiar).
23. Clic con el botón
principal del ratón
24. Fuente
25 Encender/Apagar
Introducción
13
Conexión del proyector
Conectar al ordenador o equipo portátil
1
4
5
2
3
6
7
1. Cable de Corriente
2. Cable USB
3. Entrada de Audio (Mini Clavija)
4. Salida de Audio (miniclavija)
5. Cable de Vídeo
6. Cable VGA
7. Cable HDMI
v Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones
pueden tener
diferentes
accesorios.
Instalación
14
Conectar a las fuentes de vídeo
4
DVD Player, Set-top Box,
HDTV receiver
4
7
2
3
8
6
5
9
1
1. Cable de Corriente
2. Cable Componente (opcional)
3. Adaptador RGB a Componente (opcional)
4. Cable del sistema estéreo (opcional)
5. Cable para sistema estéreo (opcional)
6. Cable de vídeo RCA (opcional)
7. SCART a RGB y Adaptador de S-Vídeo (opcional)
8. Cable VGA
9. Cable HDMI (opcional)
v Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones pueden
tener diferentes
accesorios.
Instalación
15
Encender / apagar el proyector
Encender el proyector
1. Conecte el cable de alimentación al
proyector.
2. Encienda los dispositivos conectados.
3. Asegúrese de que el LED de Alimentación esté jo (encendido) y
luego presione el botón Power para encender el proyector.
La pantalla de presentación del proyector aparece y los dispositivos
conectados son detectados. Si el dispositivo conectado es un PC,
presione las teclas apropiadas en el teclado del ordenador para
cambiar la salida de la pantalla al proyector. (Compruebe el
manual del usuario del PC para determinar la combinación de
teclas Fn apropiada para cambiar la salida de la pantalla).
Consulte Congurar una contraseña de acceso (bloqueo de
seguridad) en la gina 39 si tiene habilitado el bloqueo de seguridad.
4. Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón
"Fuente" para cambiar entre los dispositivos en secuencia.
Para la selección de fuente directa, consulte la página 21.
(DVD y HDTV son soportados a través del conector VGA)
v Apague el
proyector
primero
y luego
seleccione las
fuentes de
señal.
Instalación
16
Apagar el proyector
1. Presione POWER para apagar la lámpara del proyector,
aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector.
2. Presione POWER de nuevo para confirmar, de lo contrario el
mensaje desaparecerá tras 15 segundos.
3. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando
durante unos 10 segundos para un ciclo de refrigeración.
(Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta
que el proyector haya completado el ciclo de refrigeración y
haya entrado en el modo de suspensión. Una vez en modo
suspensión, simplemente presione POWER para reiniciar el
proyector.)
4. Apague el interruptor de corriente principal. Desconecte el cable
de corriente de la toma de corriente y del proyector.
5. No encienda el proyector inmediatamente después del
procedimiento de apagado.
Indicador de aviso
Y Cuando el indicador LED de encendido parpadea repetidamente
cuatro (4) veces, el proyector se apagará automáticamente.
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio
técnico local. Consulte la página 52.
Y Cuando el indicador LED de TEMPERATURA se encienda
con una luz permanente roja (no intermitente), el proyector
se apagará automáticamente. En condiciones normales, el
proyector puede encenderse de nuevo tras haberse enfriado. Si
el problema persiste, debería contactar con su distribuidor local
o con nuestro centro de servicios. Consulte las páginas 52.
Y Cuando el indicador LED de LÁMPARA se encienda con una
luz permanente ROJA (no intermitente), indica un fallo del
sistema de la lámpara. Póngase en contacto con su vendedor
local o con nuestro o centro de servicio técnico. Consulte la
página 52.
Instalación
17
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando congure el proyector:
La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser
robusta.
• Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
Asegúrese de que los cables estén en un lugar seguro. Podría
tropezar con ellos.
1. Para subir el nivel del proyector, levántelo [A] y presione el botón
de control de altura [B].
El control de altura bajará [C].
2. Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de
de altura y ejerza presión sobre la parte superior del proyector.
3. Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación
[D] a la derecha o a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado.
Instalación
18
Ajustar el Zoom / Enfoque
1.
Utilice el control Imagen-
zoom (sólo en el proyector)
para cambiar el tamaño de
la imagen proyectada y de la
pantalla [B].
2.
Utilice el control Imagen-
enfoque (sólo en el proyector)
para enfocar la imagen
proyectada [A].
A
B
3.
Utilice los botones de trapezoidal para corregir la distorsión de
la imagen. Pueden encontrarse en el mando a distancia y en el
panel de control del proyector.
Instalación
19
Controles de usuario
Panel de control
Usar el panel de control
Power
Consulte la sección “Encender / apagar el
proyector” en la página 15.
Menú
Presione Menú para abrir el menú en pantalla
(OSD). Para salir del OSD presione Menú de nuevo.
▲/Trapezoidal +
(Flecha arriba)
•Ajustar el efecto trapezoidal de la imagen
positivamente.
•Navega y cambia la conguración en el OSD.
►/Re-Sync
(Flecha derecha)
•Sincroniza automáticamente el proyector con
la fuente de entrada.
•Navega y cambia la conguración en el OSD.
▼/Trapezoidal -
(Flecha abajo)
•Ajusta el efecto trapezoidal de la imagen
negativamente.
•Navega y cambia la conguración en el OSD.
◄/Fuente
(Flecha izquierda)
Presione Fuente para seleccionar una señal de
entrada.
•Navega y cambia la conguración en el OSD.
Silencio AV
Desactiva o activa el sonido y el vídeo
momentáneamente.
Entrar
Conrmar la selección del elemento.
LED de
Alimentación
Verde
La unidad está en modo de
espera o encendida y funciona
correctamente.
Verde
parpadeando
La unidad se está calentando/
enfriando/en Reanudación
Rápida (100 segundos).
Apagado La unidad está apagada.
LED de la
Lámpara
Encendido
Lámpara no lista—no presione el
botón de encendido.
Apagado La lámpara está en estado normal.
LED de
Temperatura
Encendido Sistema sobrecalentado
Apagado Estado normal
v Silenciar AV:
Ahorra hasta
un 70% de
energía de
la lámpara
cuando se
aplica Silenciar
AV.
20
Controles de usuario
Mando a distancia
Utilizar el mando a distancia
Power
Consulte la sección “Encender / apagar el
proyector” en la página 15.
Cambiar Permite cambiar al ratón USB.
Fuente
Presione Fuente para seleccionar una señal de
entrada.
Usuario Ver los ajustes remotos directamente
Re-Sync
Sincroniza automáticamente el proyector
con la fuente de entrada.
Botón L Clic izquierdo del ratón.
Botón R Clic derecho del ratón.
Teclas de
selección
de cuatro
direcciones
(Control de PC/
ratón).
Utilice p q t u para seleccionar
elementos o realizar ajustes en su selección.
El control PC/ratón puede usarse para
controlar el movimiento del ratón. La
función del ratón se habilita usando el
cable USB para conectar el ordenador y el
proyector.
Enter (Aceptar) Confirmar la selección del elemento.
Página - Use este botón para bajar la página.
Láser
Apunte con el mando a la pantalla,
mantenga pulsado este botón para activar
el puntero láser.
Página + Use este botón para subir la página.
Trapezoidal +/-
Ajusta la distorsión de la imagen causada
por la inclinación del proyector. (± 30
grados)
Volumen +/- Sube o baja el volumen.
21
Utilizar el mando a distancia
Brillo Ajustar el brillo de la imagen.
Menú
Presione Menú para abrir el menú
en pantalla (OSD). Para salir del OSD
presione Menú de nuevo.
Zoom
Presione +/- para acercar o alejar la
imagen.
HDMI
Presione HDMI para elegir la fuente
HDMI.
Congelar
Presione Congelar para pausar la imagen
en pantalla.
Silencio AV
Desactiva o activa el sonido y el vídeo
momentáneamente.
VGA
Presione VGA para elegir la fuente del
conector VGA- IN.
Vídeo
Presione Vídeo para elegir la fuente de
deo Compuesto.
Contraste Ajustar el contraste de la imagen.
Tres dimensiones
Pulse Tres dimensiones para encender/
apagar el me3D.
Controles de usuario
22
Menús en pantalla
El proyector tiene menús en pantalla multilingües que le permiten
realizar ajustes en la imagen y cambiar varias configuraciones. El
proyector detectará automáticamente la fuente.
Cómo funciona
1. Para abrir el menú OSD, presione Menú en el mando a distancia
o en el teclado del proyector.
2. Cuando aparezca el OSD, utilice las teclas t u para seleccionar
un elemento del menú principal. Cuando haga una selección en
una página en particular, presione q o Entrar para entrar en el
submenú.
3. Utilice las teclas p q para seleccionar el elemento deseado y
ajustar la configuración con la tecla t u key.
4. Seleccione el elemento siguiente para ajustar en el submenú y
ajústelo como se describe arriba.
5. Presione Entrar para confirmar y la pantalla regresará al menú
principal.
6. Para salir, presione Menú de nuevo. El menú OSD se cerrará y
el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.
Controles de usuario
23
Árbol del menú
Apagado Automático (min)
Encendido Directo
Modo ahorro de energía
Resumen rápido
No / Sí
Modo de Energía(Standby) Activo / Eco
Salir
Duración Lámpara
Aviso de lámpara
Modo Brillo
Restablecer Lámpara
Salir
Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra /
Usuario / Tres dimensiones
Color
Posición H. / Posición V. / Salir
Película / Vídeo / Gráficos / Estándar
Auto / RGB / YUV
Frío / Medio / Caliente
Rojo / Verde / Azul / Cián / Magenta / Amarillo / Blanco / Restablecer / Salir
DLP-Link/IR
AUTO / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential
Apagado / Encendido
Modo Display / Formato / Inv. sincr. 3D / Silencio /
Patrón de prueba
Altavoz interno
Silencio
Volumen
Logotipo
Captura de Logotipo
Subtítulos
Salir
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Por defecto / Neutro / Usuario
Apagado / Encendido
Apagado / CC1 / CC2
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Brillo / Eco
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
No / Sí
Azul / Black / Rojo / Verde / Blanco
Mes / Día / Hora
HDMI / VGA / Vídeo / Salir
16:9/16:10
Brillo
Modo DisplayImagen
Contraste
Nitidez
AVANZADA
Tono
Idioma
Ajustes remotos
Seguridad
Proyección
Localización menú
Tipo de Pantalla (sólo WXGA)
Configuraciones de audio
SETUP I
Configuraciones de audio
AVANZADA
SETUP I AVANZADA
AVANZADA
Config. Lámpara
Restablecer
Temporiz. Seg.
Seguridad
Cambiar Contraseña
Salir
Fuente de entrada
Bloqueo de fuente
Gran altitud
Información Oculta
Bloqueo teclado
Patrón de prueba
Ninguno / Rejilla / Blanco
Color de fondo
IR Function
4:3 / 16:9 / LBX / Nativa / AUTO para la serie XGA
4:3 / 16:10 / LBX / Nativa / AUTO para la serie XGA
AUTO / Fase (VGA) / Frecuencia (VGA) /
Posición H. (VGA) / Posición Vertical (VGA) / Salir
Color brillante
Temp.de Color
Config color
Espacio de color
Señal
Máscara de Borde
Zoom
Desplazamiento imagen
Trapezoidal V
Tres dimensiones
Modo 3D
3D Formato
Inv. sincr. 3D
Salir
Gamma
Salir
Formato
Imagen I AVANZADA
PANTALLA
PANTALLA I Tres dimensiones
SETUP I Seguridad
OPCIONES
SETUP
OPCIONES I AVANZADA
OPCIONES I Config. Lámpara
Controles de usuario
24
IMAGEN
Modo Display
Hay varias predefiniciones de fábrica optimizadas para varios
tipos de imágenes.
`
Presentación: buen color y brillo desde la entrada de PC.
`
Brillo: brillo máximo desde la entrada de PC.
`
Modo película: o cine en casa.
`
sRGB: color preciso y estándar.
`
Pizarra: Ideal para colores de Pizarra.
`
Usuario: Configuración del usuario
Las configuraciones iniciales por defecto de este modo son las de
modo Presentación. Cualquier ajuste posterior del usuario será
guardado en este modo para su uso en el futuro.
`
Tres dimensiones: Configuración ajustable por el usuario
para habilitar 3D.
Brillo
Ajustar el brillo de la imagen.
`
Presione
t
para oscurecer la imagen.
`
Presione
u
para aclarar la imagen.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes claras
y oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambia la cantidad
de blanco y negro en la imagen.
`
Presione
t
para disminuir el contraste.
`
Presione
u
para aumentar el contraste.
Controles de usuario
25
IMAGEN
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen.
`
Presione
t
para disminuir la nitidez.
`
Presione
u
para aumentar la nitidez.
Color
Ajusta la imagen de vídeo de negro a blanco a una saturación
del color completa.
`
Presione ◄ para disminuir la cantidad de color en la imagen.
`
Presione ► para aumentar la cantidad de color en la imagen.
Tono
Ajusta el balance del color de rojo y verde.
`
Presione
t
para aumentar la cantidad de verde en la imagen.
`
Presione
u
para disminuir la cantidad de rojo en la imagen.
AVANZADA
Entre en el menú AVANZADA. Seleccione las opciones de
visualización avanzadas, tales como Gamma, Color brillante,
Temp. de color, Configuración de color, Espacio de color, Señal
y Salir. Consulte la página 26 para obtener más información.
Controles de usuario
26
IMAGEN | AVANZADA
Gamma
Permite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para
proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada.
`
Película—o cine en casa.
`
Vídeo—fuente de vídeo o de televisión.
`
Gráficos—o fuente de imagen.
`
Estándar—para fuente de PC o de un equipo.
BrilliantColor
Esta opción ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color
y mejoras del nivel del sistema para permitir un brillo más alto ofreciendo
colores verdaderos y más vitales en la imagen. Los valores son de
0
a
10
. Si
prefiere una imagen mejorada más fuerte, ajuste a la posición del ximo.
Para una imagen s suave y natural, ajuste a la configuración mínima.
Temp. de Color
Ajusta la temperatura del color. Con temperatura fría, la pantalla parece
más fría, con temperaturalida, la pantalla parece más cálida.
Cong color
Entre en el menú Configuración color. Consulte la página 27
para más detalles.
Espacio de color
Seleccione un tipo de matriz de color apropiado entre AUTO, RGB, YUV.
Controles de usuario
27
IMAGEN | AVANZADA |
Conguración color
Cong color (Excepto Blanco)
Presione ▲▼ para seleccionar un color y a continuación presione Enter
(Aceptar) para ajustar las conguraciones de tono, saturación y ganancia.
Presione ▲▼ para seleccionar Tono, Saturación o Ganancia y presione ◄►
para ajustar las conguraciones.
Controles de usuario
28
IMAGEN | AVANZADA |
Conguración color
Blanco
Press ▲▼ to select White and press Enter.
Presione ▲▼ para seleccionar Rojo, Verde o Azul y presione ◄► para
ajustar las conguraciones.
Restablecer
Restablece todas las conguraciones de color a los valores predetermina-
dos de fábrica.
Controles de usuario
29
IMAGEN | AVANZADA |Señal
AUTO
Establezca AUTO en Encendido o Apagado para bloquear o
desbloquear las características de Fase y Frecuencia.
`
Apagado—deshabilitar el bloqueo automático.
`
Encendido—habilitar el bloqueo automático.
Frecuencia
Cambie la frecuencia de datos para que coincida con la
frecuencia de su tarjeta gráfica. Si observa una barra vertical
parpadeando, utilice esta función para realizar el ajuste.
Fase
Fase sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la
de la tarjeta gráfica. Si experimenta una imagen inestable o que
parpadea, utilice esta función para corregirla.
Posición. H.
`
Presione
t
para mover la imagen a la izquierda.
`
Presione
u
para mover la imagen a la derecha.
Posición Vertical
`
Presione
t
para mover la imagen abajo.
`
Presione
u
para mover la imagen arriba.
Controles de usuario
30
PANTALLA
Formato
Utilice esta función para elegir la relación de aspecto.
`
4:3: Este formato es para fuentes de entrada 4x3 no mejoradas
para televisores de pantalla ancha.
`
16:9 (Serie XGA) / 16:10 (Serie WXGA): Este formato es para
fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD mejorados para
televisores de pantalla ancha.
`
LBX (apaisado): Este formato se utiliza para fuentes de
formato de cine (LBX) que no son 16x9, y para los usuarios
que utilizan lentes 16x9 externas para mostrar una relación
de aspecto de 2,35:1 a resolución completa.
`
Nativa: Depende de la resolución de la fuente de entrada -
No se realiza escala.
`
Auto: Selecciona automáticamente el formato apropiado.
Input Signal Screen Appearance
or
16:9 /16:10 Format
16:9 /16:10 Format
16:9 /16:10 Format
4:3 Format
Native
LBX format
Controles de usuario
31
Información detallada sobre el modo LBX:
1.
Algunos DVD con el formato LBX no están mejorados para
televisores 16x9. En esta situación, la imagen presentará un
aspecto imperfecto cuando se muestra en el modo 16:9.
Si se le presenta este caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para
ver el DVD.
Si el contenido no es 4:3, aparecerán barras de color negro
alrededor de la imagen en una pantalla 16:9. Para este tipo
de contenido, puede utilizar el modo LBX para rellenar la
imagen en la pantalla 16:9.
2.
Si utiliza una lente anamórfica externa, el modo LBX le
permitirá ver contenidos 2,35:1 sin barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla. De esta forma, la potencia
de la lámpara y la resolución se aprovecharán al máximo.
Controles de usuario
32
PANTALLA
Máscara de Borde
La función Máscara de Borde elimina el ruido de una imagen de
vídeo. Aplique la función Máscara de Borde a la imagen para
eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la
fuente de vídeo.
Zoom
`
Presione
t
para reducir el tamaño de la imagen.
`
Presione
u
para ampliar una imagen en la pantalla de proyección.
Desplazamiento imagen
Desplaza la posición de la imagen proyectada.
4
Presione ▲▼ para seleccionar horizontalmente o
verticalmente.
4
Presione ◄ ► para ajustar las configuraciones.
Trapezoidal V
Presione
t
o
u
para compensar la distorsión de imagen vertical
cuando el proyector esté colocado a un ángulo en la pantalla.
Controles de usuario
33
PANTALLA | Tres dimensiones
Modo 3D
4
DLP-Link: Seleccione “DLP Link” para utilizar ajustes
optimizados para Gafas 3D DLP Link.
4
IR (Infrarrojos): Seleccione IR (Infrarrojos) para utilizar las
conguraciones optimizadas para imágenes 3D basadas en
infrarrojos.
3D Formato
4
AUTO: Cuando se detecta una señal de identicación 3D, el
formato 3D se selecciona automáticamente.
4
SBS: Muestra la señal 3D en formato Side-by-Side (lado a
lado).
4
Top and Bottom: muestra la señal 3D en formato Top and
Bottom (Arriba y abajo).
4
Frame Sequential: muestra la señal 3D en formato Frame
Sequential (Fotograma secuencial).
Inv. sinc. 3D
4
Desactivada—para contenidos del fotograma predeterminado.
4
Activada—para invertir el contenido de los fotogramas
izquierdo y derecho.
Controles de usuario
v Las opciones
de IR
(infrarrojos)
pueden variar
en función del
modelo.
v La opción 3D
Sync Invert
(Inversión del
sincronismo
3D) solo está
disponible
cuando la
función
3D está
habilitada, y
este modo 3D
es solamente
para Gafas
DLP Link.
34
SETUP
Idioma
Entre en el menú Idioma. Seleccione el menú OSD multilingüe.
Consulte la página 36 para más información.
Proyección
Seleccione el método de proyección:
`
Sobremesa frontal
configuración predeterminada de fábrica.
`
Sobremesa trasero
si elige esta función, el proyector invierte la imagen para
poder proyectarla desde detrás de una pantalla translúcida.
`
Techo frontal
si selecciona esta función, el proyector girará la imagen hacia
abajo para proyección de montaje en techo.
`
Techo trasero
si selecciona esta función, el proyector invertirá y girará la
imagen hacia abajo al mismo tiempo. Puede proyectar desde
detrás de una pantalla translúcida con una proyección de
montaje en techo.
Localización menú
Elija la ubicación del menú en la pantalla.
Controles de usuario
35
SETUP
Tipo de Pantalla
Presione ◄► para establecer la relación de aspecto en 16:9 ó
16:10. Esta función solo admite WXGA.
Ajustes remotos
Presione ◄► para establecer la función activa de llave de
usuario IR (Infrarrojos).
Seguridad
Entre en el menú Seguridad. Acceda a las características de
seguridad del proyector.
Consulte la página 37 para más información.
Conguraciones de audio
Entre en el menú Configuraciones de audio.
Consulte la página 40 para obtener más información.
AVANZADA
Entre en el menú AVANZADA. Seleccione la pantalla para el
arranque. Consulte la página 41 para más información.
Controles de usuario
v No se necesita
ninguna
contraseña
para acceder
a SETUP/
Seguridad a
menos que
Temporiz. Seg.
o Conguración
de seguridad
estén
habilitados.
36
SETUP | Idioma
Idioma
Elija el menú OSD multilingüe. Presione
ENTRAR
en el
submenú y luego utilice la tecla Izquierda (
t
) o Derecha (
u
)
para seleccionar su idioma preferido.
Controles de usuario
37
SETUP | Seguridad
Temporiz. Seg.
Entre en el submenú Temporiz. Seg.
Escriba los Meses, Días y horas que el proyector puede usarse
sin introducir contraseña. Al salir al menú Configuración se
activará Temporiz. Seg.
Una vez activado, el proyector pedirá una contraseña en las
fechas y horas especificadas para permitir el encendido y el
acceso al menú de seguridad.
Si el proyector se está utilizando y Temporiz. Seg. está activado,
aparecerá la siguiente pantalla 60 segundos antes de pedir la
contraseña.
Controles de usuario
38
SETUP | Seguridad
Cambiar Contraseña
Utilice este submenú para cambiar la contraseña de seguridad
para el proyector.
1.
Seleccione Cambiar clave en el submenú Seguridad.
Aparecerá el cuadro de diálogo Confirmar cambio de
contraseña.
2.
Seleccione .
3.
Escriba la contraseña predeterminada <1> <2> <3> <4> <5>.
Aparecerá una segunda pantalla de contraseña.
4.
Escriba la nueva contraseña dos veces para su verificación.
Controles de usuario
v Si se introduce
una contrasa
incorrecta
tres veces, el
dispositivo
se apagará
autoticamente
tras 10 segundos.
v Si las nuevas
contraseñas
no coinciden,
la pantalla de
contraseña
volverá a
aparecer.
39
SETUP| Seguridad
Seguridad
Activa o desactiva la contraseña de seguridad.
`
Encendido—la contraseña actual es necesaria para encender
el proyector y acceder al menú de Seguridad.
`
Apagado—no necesita la contraseña para cualquier función.
Cuando la seguridad está activada, aparecerá la siguiente
pantalla en el arranque y antes de acceder al menú Seguridad:
Controles de usuario
40
Controles de usuario
SETUP |
Conguraciones de audio
Altavoz interno
4
Apagado—para apagar el altavoz interno.
4
Encendido—para encender el altavoz interno.
Silencio
Active o desactive el audio.
`
Apagado—el volumen del altavoz está encendido.
`
Encendido–el volumen del altavoz está apagado.
Volumen
Presione
t
para disminuir el volumen de la voz.
Presione
u
para aumentar el volumen de la voz.
41
SETUP | AVANZADA
Logotipo
Seleccione la pantalla para el arranque.
`
Por defecto—la pantalla de inicio por defecto proporcionada.
`
Neutro—es el Color de fondo.
`
Usuario—captura de pantalla personalizada usando la
función Captura logotipo.
Captura de Logotipo
Captura una pantalla para usarla como pantalla de arranque.
1.
Muestra la pantalla deseada en el proyector.
2.
Seleccione Captura logotipo en el menú Avanzada.
Aparecerá una pantalla de confirmación.
3.
Seleccione OK. Captura pantalla en progreso.
Captura de pantalla con éxito. La pantalla capturada se
guarda como
Usuario
en el menú Logotipo.
Subtítulos
Seleccione la pantalla para mostrar closed captioning.
`
Apagado–configuración predeterminada.
`
CC1, CC2—Opciones de pantalla para Subtítulos.
Controles de usuario
v Sólo se puede
guardar una
pantalla de
arranque a
la vez. Las
capturas
siguientes
sobrescriben
los archivos
anteriores
limitados a
3,5MB.
42
Controles de usuario
OPCIONES
Fuente de entrada
Entre en el menú Fuente de entrada.
Consulte la página 45 para obtener más información.
Bloqueo de fuente
Bloquea la fuente actual como única fuente disponible, incluso
con el cable desenchufado.
` Encendido—sólo la fuente actual es reconocida como fuente
de entrada.
` Apagado—todas las fuentes seleccionadas en Imagen |
Avanzada | Fuente de entrada se detectan como fuentes de
entrada.
Gran altitud
Ajusta la velocidad del ventilador según el ambiente.
` Encendido—aumenta la velocidad del ventilador para alta
temperatura, humedad o altitud.
` Apagado—velocidad del ventilador normal para condiciones
normales.
Información Oculta
Seleccione la pantalla para mostrar closed captioning
` Encendido—no aparecen mensajes de estado en la pantalla
durante el uso.
` Apagado—los mensajes de estado aparecen con normalidad
en la pantalla durante el uso.
v Si todas las
fuentes están
deseleccionadas,
el proyector no
podrá mostrar las
imágenes.
Deje siempre al
menos una fuente
seleccionada.
43
OPCIONES
Bloqueo teclado
En la parte superior izquierda de la pantalla, el mensaje debe des-
activar “Información Oculta”.
Cada vez que se presione Teclado, aparece de nuevo el logotipo
de Bloqueo teclado durante 10 segundos.
Menú de visualización en pantalla (OSD) de Boqueo teclado En la
parte superior izquierda del teclado:
El usuario puede desbloquear el teclado mediante los siguientes
métodos:
1. Presione Enter (Aceptar) en el teclado durante 7 segundos y
se desbloqueará el teclado.
2. Utilice el mando a distancia para acceder al menú de
visualización en pantalla (OSD) y establecer en “apagado”.
En la parte superior izquierda de la pantalla, el mensaje debe
sobrescribir “Información Oculta”
Patrón de prueba
Muestra un patrón de prueba. Los patrones son: Rejilla, Blanco y
Ninguno.
Controles de usuario
44
OPCIONES
AVANZADA
Entre en el menú AVANZADA. Consulte la página 46 para más
detalles.
Cong. Lámpara
Entre en el menú Config. Lámpara.
Consulte la página 48 para más detalles.
Restablecer
Restaura todas las Opciones a los valores de fábrica.
Controles de usuario
45
OPCIONES | Fuente de entrada
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de en-
trada. Presione Enter (Aceptar) para entrar en el submenú y
seleccionar las fuentes necesarias. Presione Enter (Aceptar) para
nalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no
estén seleccionadas.
Controles de usuario
46
OPCIONES | AVANZADA
Encendido Directo
Activa o desactiva Direct Power On.
` Encendido—el proyector se enciende automáticamente
cuando hay corriente AC.
` Apagado—el proyector se enciende con normalidad.
Apagado automático
Ajuste el intervalo de tiempo para el apagado automático. El
proyector apaga la lámpara tras 30 minutos si no hay señal. La
siguiente señal aparece 60 segundos antes del apagado.
Modo ahorro de energía
Ajuste el intervalo de tiempo para el modo de ahorro de energía.
El proyector se apaga tras el período de tiempo especificado de
inactividad. El siguiente aviso aparece 60 segundos antes del
apagado.
Controles de usuario
47
Options | AVANZADA
Resumen rápido
Si Resumen rápido está activado, el proyector puede reanudar su
funcionamiento pronto, siempre que el proyector se encienda de
nuevo dentro de los 100 segundos siguientes al apagado.
Modo de Energía (Standby)
Para congurar el estado del modo de energía en espera (supe-
rior a 0,5W o inferior a 0,5W).
4
Eco.—Seleccione Eco. para ahorrar consumo de energía <
0,5W.
4
Activo—Seleccione Activo para regresar al modo de espera
normal. El puerto de salida VGA se habilitará.
Controles de usuario
48
OPCIONES | Cong. Lámpara
Duración Lámpara
Muestra el número de horas que la lámpara ha estado activa.
Este elemento es sólo para visualización.
Aviso de lámpara
Activa o desactiva el aviso de duración de la lámpara.
` Encendido—el mensaje de aviso aparece cuando la duración
restante de la lámpara es inferior a 30 horas.
` Apagado—no aparece ningún mensaje.
Modo Brillo
Seleccione el modo de brillo de la lámpara.
` Brillo—la configuración predeterminada.
` Eco—configuración de brillo para ahorrar duración de la
lámpara.
Restablecer Lámpara
Tras cambiar la lámpara, reinicie el contador de la lámpara para
reflejar con precisión la duración de la nueva lámpara.
1. Seleccione Reset Lámpara.
Aparecerá una pantalla de confirmación.
2. Seleccionepara poner el contador de la lámpara a cero.
Controles de usuario
49
Apéndices
Solución de problemas
Si experimenta un problema con el proyector, consulte la
información siguiente. Si el problema persiste, contacte con su
vendedor local o centro de servicios.
Problemas de imagen
No aparece la imagen en la pantalla
` Asegúrese de que todos los cables y conexiones de corriente
estén correctamente conectados como se describe en la
sección Instalación.
` Asegúrese de los contactos de los conectores no estén
doblados o partidos.
` Compruebe si la lámpara de proyección ha sido instalada de
forma segura. Consulte la sección Cambiar la lámpara.
` Asegúrese de haber quitado la tapa del objetivo y que el
proyector esté encendido.
Imagen parcial, desplazándose o incorrecta
` Presione “Re-Sync” en el mando.
` Si utiliza un PC:
Para Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Abra el icono Mi PC, la carpeta Panel de control y haga
doble clic en el icono Pantalla.
2. Seleccione la ficha Configuración.
3. Compruebe si su resolución de pantalla es inferior o igual
a UXGA (1600 x 1200).
4. Haga clic en el botón Propiedades avanzadas.
5. Si el proyector no proyecta aún toda la imagen, también
necesitará cambiar la pantalla del monitor que está
usando. Consulte los pasos siguientes:
6. Verifique que la configuración de la resolución sea
inferior o igual a UXGA (1600 x 1200).
7. Seleccione el botón Cambiar en la ficha Monitor.
8. Haga clic en Mostrar todos los dispositivos. A
continuación, seleccione Tipos de monitor estándar en
el cuadro desplegable; elija el modo de resolución que
necesita en el cuadro “Modelos”.
9. Compruebe que la configuración de resolución de la pantalla
del monitor sea inferior o igual a UXGA (1600 x 1200). (*)
50
Apéndices
` Si utiliza un portátil:
1. Primero, siga los pasos anteriores para ajustar la
resolución del ordenador.
2. Presione para cambiar la configuración de salida.
Ejemplo: [Fn]+[F4]
Si tiene dificultades para cambiar las resoluciones o si el
monitor se bloquea, reinicie el equipo, incluyendo el proyector.
La pantalla del portátil o PowerBook no muestra la
presentación
` Si utiliza un portátil:
Algunos portátiles pueden desactivar sus propias pantallas
cuando hay un segundo dispositivo de pantalla en uso. Cada
uno tiene un modo diferente de reactivación. Consulte el
manual de su ordenador para información detallada.
La imagen es inestable o parpadea
` Utilice Fase para corregirla. Consulte la página 29 para más
información.
` Cambie la configuración del color del monitor en su
ordenador.
La imagen tiene una barra vertical que parpadea
` Utilice Frecuencia para realizar el ajuste. Consulte la página
29 para más información.
` Compruebe y vuelva a configurar el modo de pantalla de su
tarjeta gráfica para que sea compatible con el proyector.
La imagen está desenfocada
` Asegúrese de haber quitado la tapa del objetivo.
` Ajuste el anillo de enfoque en el objetivo del proyector.
` Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de
las distancias requeridas del proyector. Consulte las páginas
17-18 para más información.
51
La imagen se estira cuando aparece un título de
DVD en 16:9
Cuando reproduzca DVD anamórfico o DVD 16:9, el proyector
mostrará la mejor imagen en formato 16:9 en el OSD. Si reproduce
un título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en
el OSD del proyector. Si la imagen todavía aparece estirada,
necesitará ajustar la relación de aspecto siguiendo estos pasos:
` Ajuste el formato de pantalla a la relación de aspecto 16:9
(ancho) en su reproductor de DVD.
La imagen es demasiado pequeña o demasiado
grande
` Ajuste el anillo del zoom en la parte superior del proyector.
` Acerque o aleje el proyector de la pantalla.
` Presione el botón [Menú] en el mando a distancia o en el
panel del proyector, vaya a Pantalla | Formato y pruebe una
configuración distinta.
La imagen tiene los lados inclinados
` Si es posible, cambie el proyector de posición para que quede
centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de la
pantalla.
` Presione [Trapezoidal +/-] en el mando a distancia hasta que
los laterales estén verticales.
La imagen está invertida
` Seleccione Configuración | Proyección en el OSD y ajuste la
dirección de proyección.
Problemas de descanso
El proyector deja de responder a todos los controles
` Si es posible, apague el proyector, luego desenchufe el cable
de corriente y espere al menos 60 segundos antes de volver a
enchufarlo.
L
a lámpara se ha quemado o hace un sonido de
estallido
` Cuando la lámpara alcanza el final de su duración, se
quemará y hará un sonido alto de estallido. Si esto ocurre,
el proyector no se encenderá hasta que haya cambiado el
módulo de la lámpara. Para cambiar la lámpara, siga los
pasos en Cambiar la lámpara en la página 54.
v No se
recomienda
el uso de la
corrección
Trapezoidal.
Apéndices
52
Indicación del estado del proyector
Mensaje de código de
error
LED de
encendido/
Parpadea
TEMP LED
Flashed
LED de
lámpara/
Parpadea
Calentando o
enfriando
Intermitente
(0,5 segundos)
0 0
Resumen rápido
(100 segundos)
Intermitente
(0,25 segundos)
0 0
Temperatura T1
elevada
0 Encendido 0
Thermal break 4 0 0
Fallo de la lámpara 0 0 Encendido
Puerta de la lámpara
abierta
7 0 0
Error DMD 8 0 0
Error de círculo
cromático
9 0 0
Apéndices
53
Apéndices
Mensajes de aviso
` Cambiar la lámpara:
` Fuera de rango: (ver lo siguiente para más información)
Problemas del mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona
` Compruebe que el ángulo de operación del mando a
distancia sea aproximadamente ±15°.
` Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el mando a
distancia y el proyector. Muévase a menos de 7m (23 pies)
del proyector.
` Compruebe si las pilas están insertadas correctamente.
` Cambie las pilas gastadas en el mando a distancia.
Problemas del audio
No hay sonido
` Ajuste el volumen en el mando a distancia.
` Ajuste el volumen de la fuente de audio.
` Compruebe la conexión del cable de audio.
` Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
` Lleve el proyector al servicio técnico.
El sonido es distorsionado
` Compruebe la conexión del cable de audio.
` Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
` Lleve el proyector al servicio técnico.
54
Cambiar la lámpara
La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague.
Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que
puede pedir a su vendedor local.
Importante:
` La lámpara contiene cierta cantidad de mercurio y debería
desecharse según las regulaciones de ordenanza local.
` Evite tocar la superficie de cristal de la nueva lámpara, si lo
hace puede acortar su duración.
Aviso:
` Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos
una hora antes de cambiar la lámpara. Si no lo hace, podría
provocarse quemaduras severas.
B
A
A
B
1 2
3
4
1. Afloje los dos tornillos de ajuste en la tapa del
compartimiento de la lámpara (A). Quite la tapa del
compartimiento de la lámpara (B).
2. Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara (A). Levante
el asa del módulo (B).
3. Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de
la lámpara.
4. 5 y 6. Inserción es lo contrario de quitar.
Tras cambiar la lámpara, deberá reiniciar el contador de las horas
de la lámpara. Consulte la página 48 paras información.
Apéndices
55
Apéndices
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le
ayudará a asegurar una operación sin problemas.
Aviso:
` Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos
una hora antes de la limpieza. Si no lo hace, podría
provocarse quemaduras severas.
` Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza.
No deje que entre agua por las rejillas de ventilación del
proyector.
` Si entra un poco de agua en el interior del proyector mientras
lo limpia, déjelo desenchufado en una habitación bien
ventilada durante varias horas antes de usarlo.
` Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la
limpieza, lleve el proyector al servicio técnico.
Limpieza del objetivo
Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de
tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente para limpiar el
objetivo del proyector.
1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo
suave y limpio.
(No aplique el limpiador directamente en el objetivo).
2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares.
Precaución:
` No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.
` Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar
limpiadores sobre la cubierta del proyector.
Limpieza de la cubierta
Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector.
1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio.
2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave
(como el utilizado para lavar platos) y luego limpie la
cubierta.
3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de
nuevo.
Precaución:
Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no
utilice limpiadores abrasivos derivados del alcohol.
56
Modos de compatibilidad
Compatibilidad con equipo (compatible con RGB analógico)
Señal Resolución
Frecuencia de
actualización
(Hz)
Notas para Mac
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VGA 640 x 480 60 / 67 / 72 / 85
Mac 60 / 72
/ 85
SVGA 800 x 600
56 / 60** / 72 /
85 / 120**
Mac 60 / 72
/ 85
XGA 1024 x 768
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
Mac 60 / 70 /
75 / 85
HDTV (720P) 1280 x 720 50 / 60** / 120** Mac 60
WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85
Mac 60 / 75
/ 85
1280 x 800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60 / 75 / 85 Mac 60 / 75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24 / 50 / 60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200* 60 Mac 60
* 1920 x 1200 a 60Hz solo es compatible con RB (reduced blanking).
** Sincronismo 3D para proyector True 3D.
Apéndices
57
Señal de entrada para HDMI/DVI-D
Señal Resolución
Frecuencia de
actualización
(Hz)
Notas para Mac
VGA 640 x 480 60
Mac 60 / 72
/ 85
SVGA 800 x 600
60** / 72 / 85 /
120**
Mac 60 / 72
/ 85
XGA 1024 x 768
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
Mac 60 / 70 /
75 / 85
SDTV (480I) 640 x 480 60
SDTV (480P) 640 x 480 60
SDTV (576I) 768 x 576 50
SDTV (576P) 768 x 576 50
WSVGA
(1024 x 600)
1024 x 600 60
HDTV (720p) 1280 x 720 50** / 60 / 120** Mac 60
WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 75
1280 x 800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60 / 75 / 85 Mac 60 / 75
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV (1080I) 1920 x 1080 50 / 60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200* 60 Mac 60
* 1920 x 1200 a 60Hz solo es compatible con RB (reduced blanking).
** Sincronismo 3D para proyector True 3D.
Apéndices
58
Tabla de compatibilidad de Vídeo True 3D
(Entrada HDMI 3D)
Entrada de temporización
1280 x 720P @ 50Hz “Top and Bottom” (Arriba y abajo)
1280 x 720P @ 60Hz “Top and Bottom” (Arriba y abajo)
1280 x 720P @ 50Hz
“Frame packing” (Empaquetamiento de
tramas)
1280 x 720P @ 60Hz
“Frame packing” (Empaquetamiento de
tramas)
1920 x 1080i @50 Hz “Side by Side” (Lado a lado - dividido)
1920 x 1080i @60 Hz “Side by Side” (Lado a lado - dividido))
1920 x 1080P @24 Hz “Top and Bottom” (Arriba y abajo)
1920 x 1080P @24 Hz
“Frame packing” (Empaquetamiento de
tramas)
1920 x 1080i @ 50Hz
“Side by Side”
(Lado a lado -
dividido)
SBS mode is on
(Modo SBS activado)
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
“Top and Bottom”
(Arriba y abajo)
TAB mode is on
(Modo TAB activado)
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
480i HQFS
3D format is
Frame sequential
(El formato 3D
es Fotograma
secuencial)
4
Si la entrada 3D es de 1080p a 24Hz, el DMD debería reproducir de
nuevo con múltiples integrales con el modo 3D.
4
1080i a 50Hz y 720p a 50Hz funcionarán in 100Hz; otros sincronismos
3D funcionarán en 120Hz.
Apéndices
59
Instalación en el techo
Para evitar daños en su proyector, utilice el paquete de montaje
recomendado para la instalación.
Para cumplir con la normativa, utilice solamente el montaje
de techo y tornillos UL listados, los cuales cumplen con las
siguientes especificaciones:
M4 x 3 Montajes para el techo, longitud máxima 6mm
Consulte el siguiente diagrama para montar el proyector en el techo.
77.49
70.50 56.50
103.30
44.70
25.63
Ceiling Mount
M4x0.7(Max L=6mm)
178.58
218.00
66.30
109.00
109.00
35.10
v Los daños
provocados en el
proyector como
resultado de
una instalación
incorrecta
anulala
garantía.
v Compruebe
que haya al
menos 10 cm de
espacio entre
el techo y el
proyector.
v Evite colocar el
proyector cerca
de fuentes de
calor como aires
acondicionados
y radiadores. El
calor en exceso
puede provocar
que el proyector
se apague.
Apéndices
60
Ocinas globales de Optoma
Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local.
Estados Unidos
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canadá
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Tel.: +33 1 41 46 12 20 Fax : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
España
C/ José Hierro,36 Of, 1C
28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain
Tel.: +34 91 499 06 06 Fax : +34 91 670 08 32
Alemania
Werftstrasse 25 D40549
Düsseldorf, Germany
Tel : +49 (0) 211 506 6670 Fax : +49 (0) 211 506 66799
Service : info@optoma.de
Apéndices
61
Scandinavia
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen, Norway
Tel : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98
Service : info@optoma.no
América Latina
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD
4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA
Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japón
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwán
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 231, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886 2 8911 8600 Fax:+886 2 8911 6550
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Tel : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Apéndices
62
Avisos de regulación y seguridad
Este apéndice muestra los avisos generales de su proyector.
Aviso de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de Clase B, según
el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han
sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
dispositivo genera, utiliza y puede desprender energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la
radiocomunicación.
Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias
en alguna instalación en particular. Si este dispositivo causa
interferencias dañinas a la recepción de televisión o radio, lo
cual podrá saberse encendiendo y apagando el dispositivo, el
usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o
más de las medidas siguientes:
` Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
` Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
` Conecte el dispositivo en el enchufe de un circuito diferente
al que esté conectado el receptor.
` Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en
radio/televisión para más ayuda.
Aviso: cables apantallados
Precaución
Todas las conexiones a otros dispositivos inforticos
deben realizarse utilizando cables apantallados para
mantener el cumplimiento con las regulaciones FCC.
Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular la
autoridad del usuario, por parte de la Comisn
Federal de Comunicaciones, para usar el proyector.
Apéndices
63
Condiciones de uso
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la
FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad para países de la UE
` Directiva EMC 2004/108/EC (incluyendo enmiendas)
` Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
` Directiva R & TTE 1999/5/EC (si el producto tiene función
RF)
Apéndices
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma X304M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma X304M in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma X304M

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - English - 63 pagina's

Optoma X304M Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Français - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Italiano - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Polski - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 63 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info