538114
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/63
Pagina verder
1
Table des Matières
Notice d’utilisation ........................................................................................................... 2
Informations de Sécurité ..............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B ..................................................................................................................................................2
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................................................2
Précautions .....................................................................................................................................4
Avertissements de sécurité pour les yeux .................................................................................6
Introduction ....................................................................................................................... 7
Caractéristiques du produit.........................................................................................................7
Vue d’ensemble du paquet ..........................................................................................................8
Vue d’ensemble sur le produit ....................................................................................................9
Unité principale..............................................................................................................................................................................9
Panneau de commandes .............................................................................................................................................................10
Vue de dos ....................................................................................................................................................................................11
Télécommande .............................................................................................................................................................................12
Installation ........................................................................................................................ 13
Connexion du projecteur ...........................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable ...................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo ....................................................................................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur .....................................................................................15
Mise sous tension du projecteur ................................................................................................................................................15
Mise hors tension du projecteur ................................................................................................................................................16
Témoin d’avertissement..............................................................................................................................................................16
Réglage de l'image projetée .......................................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................................................................................17
Réglage du Zoom / Mise au point ...........................................................................................................................................18
Contrôles utilisateur ....................................................................................................... 19
Panneau de commandes ............................................................................................................19
Télécommande ............................................................................................................................20
Menus d’affichage à l’écran .......................................................................................................22
Comment procéder ......................................................................................................................................................................22
Arborescence du menu ...............................................................................................................................................................23
IMAGE ..........................................................................................................................................24
AFFICHER ...................................................................................................................................30
MENU ...........................................................................................................................................34
OPTIONS......................................................................................................................................42
Appendices ...................................................................................................................... 49
Dépannage ...................................................................................................................................49
Problèmes d’image ......................................................................................................................................................................49
Problèmes d’intermission ...........................................................................................................................................................51
Indication de l’état du projecteur ..............................................................................................................................................52
Problèmes de télécommande .....................................................................................................................................................53
Problèmes audio ..........................................................................................................................................................................53
Remplacement de la lampe ........................................................................................................................................................54
Nettoyer le projecteur .................................................................................................................55
Modes de Compatibilité .............................................................................................................56
Installation au plafond ...............................................................................................................59
Les bureaux d’Optoma dans le monde ....................................................................................60
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ...............................................................62
Conditions de fonctionnement..................................................................................................63
2
Informations de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À
L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À
L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les
exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils
Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
constructeur :
A.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre
la surchauffe, installez le projecteur dans une position et
dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par
exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan,
un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de
ventilation.
B.
Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
l’humidi. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidi.
C.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
5. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Notice d’utilisation
3
6. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été
endommagé d’une façon quelconque, telle que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma
pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquidesnétrer dans le
projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points
à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des
électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
concernant lacurité.
10. Le projecteur ne doit pas êtreglé ouparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel depannage qualifié.
Notice d’utilisation
4
Précautions
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
utilisateur.
Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité
importante risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Voir page 54.
Avertissement- Ce projecteur tectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsquil afche des messages
d’avertissement.
Avertissement- Utilisez la fonction Mise à 0 lampe depuis le
menu OSD Options|Paramètres Lampeaps
avoir chan le module de la lampe (rérez-vous
à la page 48).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
termi avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la n de sa due de viesafchera à lécran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de
la técommande et ne pas pointer la lumière du
laser vers dautres personnes. Cette lécommande
est équipée dun laser de Classe II émettant des
rayonnements.
Notice d’utilisation
Quand la lampe
atteint la n de
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que
le module
de lampe
n'aura pas été
remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les produres
qui gurent
dans la section
"Remplacement
de la lampe" en
pages 54.
v
5
A faire :
Y Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Y Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
Y Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Y Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
Y Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants
abrasifs pour nettoyer l’unité.
Y Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la
pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidirelative
est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
Dans des endroits poussiéreux ou sales.
A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
6
Avertissements de sécurité pour les yeux
Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
L’utilisation dun bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il na pas également à regarder la
lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est dinstaller
le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsquon leur demande de montrer
quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pce.
Notice d’utilisation
7
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP
®
de la série 0,55” XGA et de
la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment:
X Technologie DLP
®
à Simple Puce Texas Instruments
X Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA :
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
X Compatibilité Vidéo :
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible SDTV et EDTV
Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
X Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur
X Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris
X Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
X Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité
X Panneau de commandes facile d’utilisation
X Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 1 Watt
X Compatible Macintosh et PC
X Compatible avec HDMI
X Prise en charge 3D intégrale
X AV muet Éco.
X Prise en charge dongle sans fil (via le port VGA)
Introduction
8
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éments illustrés ci-dessous.
rifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi
que ce soit.
Projecteur avec protège-objectif
Télécommande IR avec pointeur laser
et piles (*2 piles AAA)
Cordon
d’alimentation
Câble VGA Mallette de transport
Documentation :
þ
Manuel de l'utilisateur
þ
Carte de garantie
þ
Carte de mise en route rapide
þ
Carte WEEE (EMEA uniquement)
þ
Stop Card (É.-U. uniquement)
Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
v
Introduction
9
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1
234
5
7
6
8
9 10
11
1. Panneau de commandes 7. Pied Elévateur
2. Zoom 8. Ventilation
3. Mise au point 9. Prise d’alimentation
4. Objectif 10. Ports de connexion
5. Récepteur IR Avant 11. Verrou Kensington
TM
6. Protège Objectif
Introduction
10
Panneau de commandes
1 2 3 4 5 6
789
1011
1. Alimentation 7. Entrer
2. ◄/Source
(Flèche Gauche)
8. ▲/Trapèze +
(Fche Haut)
3. DEL D’alimentation 9. ►/Re-Sync
(Flèche Droite)
4. DEL Lampe 10. ▼/Trapèze -
(Flèche Bas)
5. DEL Temp 11. Menu
6. AV-Muet
Introduction
11
Vue de dos
8
1 2 3 4 5 6 7
9
1. AC IN (Alimentation)
2. Connecteur de SERVICE/MOUSE
3. Connecteur d’entrée audio
4. Connecteur de sortie audio
5. Connecteur d’entrée Vidéo
6.
VGA/PÉRITEL/YPbPr/dongle sans fil ( )
7. Connecteur HDMI
8. Port de verrouillage Kensington
TM
9. Ouverture de ventilation
Introduction
v Le dongle
sans l est
un accessoire
optionnel.
12
Télécommande
21
5
4
3
25
24
9
7
19
17
18
14
23
22
8
12
11
10
1315
16
20
21
6
1.
Bouton utilisateur
2.
Bouton DEL
3.
Bouton de
commutation
4.
Re-Sync
5.
Clic droit de souris
6.
Bouton laser
7.
Page précédente
8.
Volume +/-
9.
Zoom
10.
Figer
11.
AV muet
12.
Source vidéo
13.
Bouton 3D
14.
Source VGA
15.
Bouton de contraste
16.
Boutons de nombres
(pour saisie du mot de
passe)
17.
HDMI
18.
Luminosité
19.
Menu
20.
Trapèze +/-
21.
Page suivante
22.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
(commande pour
souris / PC quand
vous cliquez
sur le bouton de
commutation)
23.
Clic gauche de souris
24.
Source
25.
Marche/Arrêt
Introduction
37
MENU | Sécurité
Sécurité Horloge
Accéder sous-menu Sécurité horloge.
Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le
projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de
quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe
aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et
d’accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité
Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes
avant que le mot de passe ne soit requis.
Contrôles utilisateur
38
MENU | Sécurité
Changer mot passe
Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité
pour le projecteur.
1.
Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.
La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe
apparaît.
2.
Sélectionnez Oui.
3.
Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>.
Un second écran de mot de masse s’affiche.
4.
Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
Contrôles utilisateur
v En cas de saisie
de trois mots de
passe erronés,
l'appareil
s'éteint au
bout de 10
secondes.
v Si les nouveaux
mots de
passe ne
correspondent
pas, l'écran de
mot de passe
réapparaît.
39
MENU | Sécurité
Paramètres de sécurité
Active ou désactive le mot de passe de sécurité.
` Marche—le mot de passe actuel est requis pour allumer le
projecteur et accéder au menu Sécurité.
` Arrêt—aucun mot de passe n’est requis pour les fonctions.
Lorsque lacurité est activée, l’écran suivant apparaît au
démarrage et avant que l’accès au menucurité ne soit autorisé :
Contrôles utilisateur
40
MENU | Arrangements audio
Haut parleur interne
` Arrêt—désactivez le haut-parleur interne.
` Marche–activez le haut-parleur interne.
Muet
Activer ou désactiver l’audio.
` Arrêt—le volume du haut-parleur est activé.
` Marche—le volume du haut-parleur est désactivé.
Volume
` Appuyez sur t pour diminuer le volume vocal.
` Appuyez sur u pour augmenter le volume vocal.
Contrôles utilisateur
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma X304M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma X304M in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma X304M

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - English - 63 pagina's

Optoma X304M Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Italiano - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Polski - 63 pagina's

Optoma X304M Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 63 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info