544037
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/65
Pagina verder
1
Deutsch
Inhaltsverzeichnis ............................1
Benutzungshinweise .......................2
Sicherheitshinweise ............................2
Vorsichtsmaßnahmen .........................3
Warnhinweise für Augen .....................6
Flexible Winkeleinstellung ..................6
Einführung .......................................7
Lieferumfang .......................................7
Produktübersicht .................................8
Projektor .............................................. 8
Ein- und Ausgänge .............................. 9
Fernbedienung ................................... 10
Installation .....................................11
Projektor verbinden ...........................11
Mit einem Computer/Notebook
verbinden ........................................... 11
Mit Videoquellen verbinden ............... 12
Mit 3D-Videogeräten verbinden ........13
3D-Brille verwenden .........................15
Projektor ein-/ausschalten ................16
Projektor einschalten ......................... 16
Projektor ausschalten ........................ 17
Warnanzeige ...................................... 18
Projektionsbild einstellen ..................19
Einstellen der Höhe des
Projektionsbildes ............................... 19
Position des Projektionsbildes
einstellen ............................................ 20
Bedienung .....................................22
Bedienfeld und Fernbedienung .........22
Bedienfeld .......................................... 22
Fernbedienung ................................... 23
OSD-Menüs ......................................25
Bedienung .......................................... 25
Menübaum ......................................... 26
BILD ................................................... 28
BILD | Erweitert ..................................30
BILD | Erweitert | PureEngine ............31
BILD | Erweitert | Farbeinstell. ........... 32
ANZEIGE ........................................... 34
ANZEIGE | Drei Dimensionen ..........39
SYSTEM ............................................ 40
SETUP ...............................................43
SETUP | Einstellungen HDMI
Verbindung......................................... 45
SETUP | Signal (VGA) ....................... 47
SETUP | Signal (Video) ..................... 48
Anhänge ........................................49
Problemlösung ..................................49
Bildprobleme ...................................... 49
Sonstige Probleme ............................ 51
Fernbedienungsprobleme .................. 51
LED-Meldungen ................................. 52
OSD-Meldungen ................................ 53
Kompatible Modi ...............................54
RS232-Befehle und
-Protokollfunktionsliste ......................56
RS232-Pinbelegung ........................... 56
RS232-Protokollfunktionsliste ............ 57
Deckenmontage ................................60
Optoma-Niederlassungen
weltweit .............................................61
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise ..........................63
FCC-Hinweis ...................................... 63
Konformitätserklärung für
EU-Länder ......................................... 64
Marken ..............................................65
Inhaltsverzeichnis
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Das Blitzzeichen mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt
vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produktes, die
ausreichend stark ist, Stromschläge zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten
Literatur aufmerksam machen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND
STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB
DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNGSTEILE.
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS
EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen zu Interferenzen verursachenden Geräten.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb
des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen,
platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie
das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder eine andere
ähnliche Oberäche bzw. in einen Einbau, wie ein Bücherregal oder einen Schrank;
andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet
wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung gilt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen. -
Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt. -
Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet. -
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt. -
Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas -
innerhalb des Gerätes hat sich gelöst.
Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu
Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen.
Andernfalls können sie mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder
einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag
kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
Sicherheitshinweise
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen
und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Warnung -
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die LED eingeschaltet ist. Das
helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung -
Der Projektor darf weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, andernfalls
bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung -
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen
oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
Warnung -
Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor
Sie die Stromversorgung trennen. Lassen Sie
den Projektor mindestens 10 Sekunden lang
abkühlen.
Warnung -
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht,
während der Projektor in Betrieb ist.
Warnung -
Zur angemessenen Luftzirkulation und Kühlung
des Gerätes ist entscheidend, dass genügend
Platz ober- und unterhalb sowie an den Seiten
des Projektorgehäuses gelassen wird. Die
hier gezeigten Abmessungen stellen den
erforderlichen Mindestfreiraum dar. Falls sich
der Projektor in einem Fach oder vergleichbaren
Einbau bendet, müssen diese Mindestabstände
eingehalten werden.
8” (20cm) 4” (10cm)
8” (20cm)
4” (10cm)
Vorsichtsmaßnahmen
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem
Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und
einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsschlitze und -öffnungen des Gerätes.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen
oder Lösungsmitteln.
Verwenden des Gerätes unter folgenden Bedingungen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung. -
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur `
innerhalb des Bereichs von 5 °C bis 40 °C liegt
Die relative Luftfeuchte sollte 10 – 85 % betragen `
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung. -
Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke -
Magnetfelder erzeugen.
Im direkten Sonnenlicht. -
3D-Projektion mit 3D-Funktion betrachten
Wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die folgenden Warnhinweise,
bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen!
Warnung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber
gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem Betrachten
von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger
Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn
sie bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt
sind, die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten
sein können. Falls bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische
Anfälle aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz der
3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie
keine Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht
diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen
aufweisen.
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen
mit Schlafdezit sowie Personen unter Alkoholeinuss sollten die
3D-Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt,
unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern und
wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen,
wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit;
(7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder
(10) Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger
gegenüber diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten
Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome
bei ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen
Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung,
Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale
Stabilität auftreten. Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der
Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen regelmäßige
Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken
oder Sie eines der obengenannten Symptome bemerken,
unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes; fahren
Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang
abgeklungen sind.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze
Distanz zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen.
Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so
groß sein wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene
Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche entsprechen.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens
einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen.
Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen
Sie eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten
von 3D-Projektionen. Das Tragen der 3D-Brille zu anderen
Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen
beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern
Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor
daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln,
Balkonen oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen
oder Sachschäden verursachen können (durch Stolpern,
Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc.).
6
Deutsch
Benutzungshinweise
Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zum
Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit
(z. B. durch Jalousien), damit Sie mit geringer Lampenleistung
arbeiten können.
Warnhinweise für Augen
Flexible Winkeleinstellung
Verfügbarer Winkel in vertikaler Ausrichtung
360°
Verfügbarer Winkel in horizontaler Ausrichtung
90°
7
Deutsch
Einführung
Dokumentation:

Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte
(nur EMEA)
Aufgrund der
Anwendungsun-
terschiede je nach
Land erhalten man-
che Regionen sich
unterscheidende
Zubehörteile.
Netzkabel
IR-Fernbedienung
(Fernbedienung kann je
nach Modell variieren)
2 x AA-Batterien
Projektor mit
Objektivabdeckung
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein
Artikel fehlt.
Lieferumfang
Menu
Mode
16:9 4:3
Letter-Box Native
Pure Engine
3D Format
LED Brightness
HDMI
Link
2D/3D
Informationen zur europäischen Garantie nden Sie unter www.optomaeurope.com
8
Deutsch
Einführung
3D SYNC
Out 5V
5V PWR
Out 6W
( )
( )
3D SYNC
Out 5V
5V PWR
Out 6W
( )
( )
Produktübersicht
Ein-/Austaste / Be-1.
triebsanzeige-LED
Temperatur-LED2.
Quellentaste3.
Belüftung (Eingang)4.
IR-Empfänger5.
Belüftung (Ausgang)6.
Zoomring7.
Fokusring8.
Objektiv9.
Objektivabdeckung10.
Winkelverstellfüße11.
Ein- und Ausgänge12.
Netzanschluss13.
11
9
Projektor
Die Schnittstelle
unterliegt den
Modellspezika-
tionen.
Blockieren Sie
keine Zu-/Abluf-
töffnungen des
Projektors.
6
4
7 8
10
5
13
11 11
12
5
1 2
3
9
Deutsch
Einführung
3D SY NC
Out 5 V
5V PW R
Out 6 W
( )
( )
3D SY NC
Out 5 V
5V PW R
Out 6 W
( )
( )
Ein- und Ausgänge
HDMI 1-Anschluss (v1.4a-3D-kompatibel)1.
HDMI 2-Anschluss (v1.4a-3D-kompatibel)2.
VGA-Eingang/YPbPr-Anschluss 3.
(PC-Analogsignal-/Component Video-Eingang/HDTV/YPb-
Pr)
Component Video-Eingang (YPbPr)4.
Composite Video-Eingang5.
USB zur Firmware-Aktualisierung6.
RS-232-Anschluss (9-polig)7.
USB zur Stromversorgung (5 V bei 1 A)8.
Netzanschluss9.
Anschluss für Kensington10.
TM
-Schloss
12V Trigger A-Relais (12 V, 250 mA, 3,5-mm-Miniklinke)11.
12V Trigger A-B-Relais (12 V, 250 mA, 3,5-mm-Miniklinke)12.
3D-Sync-Ausgang (5 V)13.
Die Schnittstelle
unterliegt den
Modellspezika-
tionen.
1 2 3 5 6 7
9
10
4 8
11
12 13
10
Deutsch
Einführung
Fernbedienung
Einschalten1.
Ausschalten2.
Gamma3.
HDMI Verbindung4.
Erweitert5.
Vier Richtungstasten 6.
Modus7.
4:38.
Native9.
3D-Format10.
Neusynchronisation11.
Videoquelle12.
HDMI 2-Quelle13.
VGA-Quelle14.
YPbPr-Quelle15.
HDMI 1-Quelle16.
PureEngine17.
LBX18.
16:919.
Menü20.
Eingabe21.
LED Helligkeit22.
CMS (Color 23.
Management System)
Kontrast24.
Helligkeit25.
Die Fernbedienung
unterliegt den Mo-
dellspezikationen.
Menu
Mode
16:9 4:3
Letter-Box Native
Pure Engine
3D Format
LED Brightness
HDMI
Link
2D/3D
24
2
3
4
5
6
17
16
15
10
11
12
23
14 13
25
720
21
22
1
8
918
19
11
Deutsch
Installation
3D SYN C
Out 5V
5V PWR
Out 6W
( )
( )
3D SYN C
Out 5V
5V PWR
Out 6W
( )
( )
m ol e x
MOLEX
E62405SP
R
Mit einem Computer/Notebook verbinden
Projektor verbinden
1
2 3
1.......................................................................................................Netzkabel
2..................................................................................................*HDMI-Kabel
3................................................................................................... *VGA-Kabel
4....................................................................................................*USB-Kabel
5................................................................................................*RS232-Kabel
6.................................................................*12-V-Gleichspannung-Anschluss
7..........................................................................................*3D-Emitter-Kabel
Aufgrund
unterschiedlicher
Einsatzbereiche in
einzelnen Ländern,
kann das Zubehör
in einigen Regionen
variieren.
(*) Optionales
Zubehör
6
54
7
3D-Brille
+12 V-Ausgang
12
Deutsch
Installation
3D SYNC
Out 5V
5V PWR
Out 6W
( )
( )
3D SYNC
Out 5V
5V PWR
Out 6W
( )
( )
E62405SP
R
Mit Videoquellen verbinden
1.......................................................................................................Netzkabel
2..................................................................................................*HDMI-Kabel
3......................................................................................*VGA/Cinch-Adapter
4............................................*Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
5.........................................................................................*VGA/Cinch-Kabel
6................................................................................*Composite Video-Kabel
7.................................................................*12-V-Gleichspannung-Anschluss
8..........................................................................................*3D-Emitter-Kabel
Composite Video-
Ausgang
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
1
2 4
Aufgrund unter-
schiedlicher Einsatz-
bereiche in einzelnen
Ländern, kann das
Zubehör in einigen
Regionen variieren.
Weitere Einzelheiten
über das Verbinden
mit 3D-Emitter und
3D-Brille nden Sie
in den entsprechen-
den Bedienungsan-
leitungen.
Verwenden Sie zum
Anschließen eines
Blu-ray 3D-Wieder-
gabegerätes ein
High-Speed-HDMI-
Kabel.
(*) Optionales
Zubehör
3
6
3D-Brille
7
8
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
+12 V-Ausgang
4
5
13
Deutsch
Installation
Mit 3D-Videogeräten verbinden
Das 3D-Video-
eingangsgerät
muss vor dem
3D-Projektor
eingeschaltet
werden.
Wenn das
Eingangsvideo
normal 2D ist,
drücken Sie
bitte die Taste
„3D Format“
und wählen
„AUTOM.“.
Wenn der „Side
By Side-Modus“
aktiv ist, werden
2D-Videoinhalte
nicht richtig
angezeigt.
Sobald Sie Ihre Geräte wie dargestellt über HDMI-Kabel
miteinander verbunden haben, können Sie loslegen. Schalten
Sie Ihre 3D-Videoquellen und den 3D-Projektor ein.
PlayStation
®
3-Spiele
Stellen Sie sicher, dass Ihre Konsole auf die neueste Softwareversion y
aktualisiert ist.
Wählen Sie „Einstellungen“ -> „Anzeige-Einstellungen“ -> „Videoausgabe- y
Einstellungen“ -> „HDMI“. Wählen Sie „Automatik“, befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen.
Legen Sie Ihre 3D-Spieledisk ein. Alternativ können Sie Spiele (und y
3D-Aktualisierungen) über das PlayStation
®
-Netzwerk herunterladen.
Starten Sie das Spiel. Wählen Sie im Spielmenü die Option „In 3D y
spielen“.
Blu-ray 3D™-Player
Stellen Sie sicher, dass Ihr Wiedergabegerät Blu-ray™ 3D-Medien y
unterstützt und die 3D-Ausgabe aktiviert ist.
Legen Sie das Blu-ray™ 3D-Medium in das Wiedergabegerät ein; drücken y
Sie die „Wiedergabe“-Taste.
3D-TV (z. B. Sky 3D, DirecTV)
Wenden Sie sich zur Aktivierung von 3D-Kanälen in Ihrem Kanalpaket an y
Ihren TV-Serviceanbieter.
Wechseln Sie nach der Aktivierung auf den 3D-Kanal. y
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen. y
Wechseln Sie in den „Side By Side-Modus“ des 3D-Projektors. Die Option y
nden Sie im „ANZEIGE“-Bereich des OSD-Menüs Ihres Projektors.
3D-Gerät (z. B. 3D-DV/DC) mit 2D-1080i-Signalausgang (side-by-side)
Verbinden Sie Ihr 3D-Gerät und wechseln Sie zur Ausgabe von y
3D-Inhalten mit 2D-side-by-side-Format per 3D-Projektor.
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen. -
Wechseln Sie in den „Side By Side-Modus“ des 3D-Projektors. Die Option y
nden Sie im „ANZEIGE“-Bereich des OSD-Menüs Ihres Projektors.
Beim Betrachten von 3D-Inhalten von einer HDMI 1.4a-Quelle (z. B. Blu-
ray 3D) sollte Ihre 3D-Brille immer synchronisiert sein. Beim Betrachten
von 3D-Inhalten von einer HDMI 1.3-Quelle (z. B. 3D-Übertragung per
„Side By Side“-Modus) müssen Sie zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses
möglicherweise die Option „3D-Sync. umkehr.“ des Projektors nutzen. Die
Option nden Sie im „ANZEIGE ->Drei Dimensionen“-Bereich des OSD-
Menüs Ihres Projektors.
14
Deutsch
Installation
3D-Sendung Blu-ray™ 3D-Medium 3D-Konsolenspiele
Sky+HD, Kabel-/
Satellitenempfänger
Blu-ray™ 3D-Player
PlayStation
®
3
3D-Brille
DLP
®
-Projektor (Full-3D, 1080p)
15
Deutsch
Installation
So schalten Sie die 3D-Brille ein: Drücken Sie die „Ein-/Aus“-Taste; die 1.
LED blinkt einmal auf und zeigt an, dass die Brille zum Einsatz des
3D-Modus bereit ist.
Prüfen Sie, ob 3D-Inhalte an den Projektor gesendet werden und das
2.
Signal mit den Projektorspezikationen kompatibel ist.
Aktivieren Sie den „3D-Modus“ des 3D-Projektors. Die Option nden Sie
3.
im „ANZEIGE“-Bereich des OSD-Menüs Ihres Projektors.
Schalten Sie die 3D-Brille ein; prüfen Sie, ob das Bild ohne
4.
Überbeanspruchung der Augen dreidimensional erscheint.
Falls das Bild nicht dreidimensional angezeigt wird, prüfen Sie bitte, ob
5.
das 3D-Gerät korrekt auf die Ausgabe von 3D-Bildern eingestellt ist.
Oder aktivieren Sie den „Side By Side-Modus“, wenn das Eingangssignal
2D/1080i (side-by-side) ist; wiederholen Sie die zuvor genannten Schritte
1 bis 4.
Möglicherweise müssen Sie zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses die
6.
Option „3D-Sync. umkehr.“ Ihres Projektors nutzen. Die Option nden Sie
im „ANZEIGE“-Bereich des OSD-Menüs Ihres Projektors.
So schalten Sie die 3D-Brille aus: Halten Sie die „Ein-/Aus“-Taste
7.
gedrückt, bis die LED erlischt.
Weitere Informationen zur Einrichtung entnehmen Sie bitte der
8.
Bedienungsanleitung der 3D-Brille bzw. der Webseite des Herstellers.
3D-Brille verwenden
Weitere Einzel-
heiten entnehmen
Sie bitte der Be-
dienungsanleitung
der 3D-Brille.
16
Deutsch
Installation
Projektor ein-/ausschalten
Schalten Sie zuerst
den Projektor ein,
wählen Sie dann die
Signalquellen aus.
Projektor einschalten
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass Netz- und Signalkabel richtig
angeschlossen sind. Die Betriebsanzeige-LED leuchtet rot,
sobald das Gerät mit Strom versorgt wird.
3. Schalten Sie den Projektor mit der „ “-Taste an der
Seite des Projektors oder an der Fernbedienung ein. Die
Betriebsanzeige-LED leuchtet daraufhin blau.
Das Startbild wird nach ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn
Sie den Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie
aufgefordert, die gewünschte Sprache auszuwählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videoplayer etc.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Die
Signalquelle wird automatisch erkannt. Falls nicht, drücken
Sie die Menütaste und wählen „SETUP“.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock“ auf „Aus“
eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie zum Umschalten zwischen den Eingängen
bitte die „SOURCE“-Taste am Bedienfeld oder die
entsprechende Quellentaste an der Fernbedienung.
Objektivabdeckung
1
Ein-/Austaste
2
Menu
Mode
16:9 4:3
Letter-Box Native
Pure Engine
3D Format
LED Brightness
HDMI
Link
2D/3D
17
Deutsch
Installation
Projektor ausschalten
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors zweimal
mit einem einsekündigen Intervall die Taste „ “ an der
Fernbedienung bzw. „ “ an der Seite des Projektors.
Die folgende Meldung wird auf der Projektionsfläche
angezeigt.
Ausschalten?
Stromschalter erneut drücken.
Drücken Sie zum Bestätigen erneut die „ “-Taste;
andernfalls erscheint die Meldung nach 15 Sekunden
wieder. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal drücken,
schaltet sich der Projektor ab.
2. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden,
um den Projektor abzukühlen. Dabei blinkt die Power-
LED blau. Die Betriebsanzeige-LED leuchtet ständig rot,
nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen
hat.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten,
müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor
den Abkühlvorgang abgeschlossen und den
Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Im Bereitschaftsmodus
können Sie den Projektor durch Drücken der „ “-Taste neu
starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
18
Deutsch
Installation
Wenden Sie sich bit-
te an Ihren Händler
oder das nächste
Kundendienstzen-
trum. Auf Seite 61
bis 62 erhalten Sie
weitere Informa-
tionen.
Warnanzeige
Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
Die „Betriebsanzeige“-LED blinkt rot.
„Temperatur“-LED leuchtet rot, „Betriebsanzeige“-LED
blinkt rot. Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt
ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor
anschließend wieder eingeschaltet werden.
„Temperatur“-LED leuchtet rot, „Betriebsanzeige“-
LED blinkt rot.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie
30 Sekunden, versuchen Sie es dann erneut. Falls die
Warnanzeige erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das
nächstgelegene Kundencenter.
19
Deutsch
Installation
Projektionsbild einstellen
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die
Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den
höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie anpassen
möchten.
2. Durch Drehen des verstellbaren Rings im Uhrzeigersinn
heben Sie den Projektor an, durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn senken Sie ihn ab. Wiederholen Sie den
Vorgang bei Bedarf mit den anderen Füßen.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
20
Deutsch
Installation
Zoomring
Position des Projektionsbildes einstellen
Bedenken Sie bei der Aufstellung des Projektors Größe und Form Ihrer
Projektionsäche, die Verfügbarkeit von Steckdosen und den Abstand
zwischen Projektor und Ihrer restlichen Ausrüstung.
Fokusring
Hebel zum
vertikalen
Einstellen des
Objektivs
Hebel für
horizontalen
Objektivversatz
10%W 10%W
60%H
60%H
Breite (B)
Höhe (H)
21
Deutsch
Installation
Objektiv
Optoma-Modellname Weitwinkel-Version Tele-Version
Brennweite (f) (mm) 18,07-22,59 22,56-42,87
F-Nummer 2,0-2,32 2,3-3,39
Zoombereich (Verhältnis) 1,25 1,90
Zoom- & Fokusanpassung Manuell
Optischer Objektivversatz
Horizontal: +/-10 %, Vertikal: +/-60%
Weitwinkel-Version Tele-Version
Leinwandgröße Projektionsentfernung (mm)
(Zoll) Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele
40 1065 1335 1310 2555
50 1335 1680 1650 3205
60 1610 2020 1995 3860
70 1885 2365 2335 4510
80 2160 2705 2680 5165
90 2430 3045 3020 5815
100 2705 3390 3365 6470
150 4075 5100 5080 9730
180 4901 6137 6105 11684
200 5445 6810 6790 12995
250 6810 8520 8505 16255
300 8180 10230 10215 19520
350 9550 11940 11930 22780
400 10920 13650 13640 26040
450 12285 15360 15350 29305
500 13655 17070 17065 32565
Projektionsentfer-
nung: Von Leinwand
zum Objektiv.
Diese Tabelle dient
lediglich der Veran-
schaulichung.
22
Deutsch
Bedienung
Bedienfeld verwenden
Ein-/Austaste /
Betriebsanzeige-LED
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite 16-17.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
Temperatur-LED
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des Projektors
an.
Quelle
Durch Drücken auf „SOURCE“ wählen Sie eine
Signalquelle aus.
Bedienfeld
Bedienfeld und Fernbedienung
Batterien installieren
Zwei AA-Batterien werden für die Fernbedienung mitgeliefert.
Ersetzen Sie sie nur durch dem vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichw-
ertigen Typ.
Vorsicht
Bei unsachgemäßer Handhabung können Batterien auslaufen oder explodieren. Achten
Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen. Verschiedene Batterietypen kön-•
nen unterschiedliche Eigenschaften aufweisen.
Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Die Kombination alter und neuer Batter-•
ien kann die Laufzeit der neuen Batterien verkürzen oder zu einem Auslaufen der alten
Batterien führen.
Entfernen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft sind. Chemische Flüssigkeit, die aus •
den Batterien ausläuft und mit Haut in Kontakt kommt, kann Reizungen verursachen.
Falls Flüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie diese gründlich mit einem Tuch weg.
Die mit dem Produkt gelieferten Batterien können aufgrund der Lagerungsbedingungen •
eine kürzere Laufzeit aufweisen.
Falls Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien.•
Beim Entsorgen von Batterien müssen Sie die örtlichen Gesetze einhalten.•
Fernbedienung
23
Deutsch
Bedienung
Fernbedienung
Fernbedienung verwenden
Einschalten
Schaltet den Projektor ein.
Ausschalten
Schaltet den Projektor aus.
Gamma
Richten Sie die Art der Gammakurve ein.
HDMI
Verbindung
De-/aktiviert HDMI Verbindung.
Erweitert
Blendet das Menü „BILD | Erweitert“ ein oder
aus.
Vier Rich-
tungstasten
Verwenden Sie die Richtungstasten, um
Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu
ändern.
Modus
Wählen Sie einen Anzeigemodus für
optimierte Einstellungen bei verschiedenen
Anwendungen (siehe Seite 28).
4:3
Das Bild wird auf ein 4:3-Seitenverhältnis
(1440 x 1080) skaliert.
Native
Die Eingangsquelle wird ohne Skalierung
angezeigt.
3D Format
Wählen Sie manuell einen 3D-Modus, der zu
Ihren 3D-Inhalten passt.
Neusynchro-
nisation
Durch Drücken dieser Taste wird der
Projektor automatisch mit der Eingangsquelle
synchronisiert.
Video
Drücken Sie zur Auswahl einer Composite
Video-Quelle auf „Video“.
HDMI 2
Wählen Sie mit „HDMI2“ eine Signalquelle
vom HDMI 2-Anschluss.
VGA
Wählen Sie mit der „VGA“-Taste zwischen
VGA-Eingang/YPbPr-Anschluss.
YPbPr
Wählen Sie mit „YPbPr“ die Quelle am YPbPr-
Anschluss.
Menu
Mode
16:9 4:3
Letter-Box Native
Pure Engine
3D Format
LED Brightness
HDMI
Link
2D/3D
24
Deutsch
Bedienung
Fernbedienung verwenden
HDMI 1
Mit „HDM1“ wählen Sie die Quelle am
HDMI 1-Anschluss.
PureEngine
PureEngine ist eine Kollektion von
fortschrittlichen Bildbearbeitungstechnologien
zur Verbesserung die Qualität des
angezeigten Bildes.
LBX
Diese Taste ermöglicht die Darstellung eines
nicht-anamorphotisch verarbeiteten Films im
Letterbox-Format bei voller Anzeigebreite. Ein
Teil des Originalbildes geht verloren, wenn
das Bildseitenverhältnis kleiner als 2,35:1 ist.
16:9
Das Bild wird auf ein 16:9-Seitenverhältnis
(1920 x 1080) skaliert.
Menü
Zum Ein- oder Ausblenden des OSD-Menüs
drücken.
Eingabe
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
LED
Helligkeit
Damit erhöhen/verringern Sie die Bildhelligkeit
(siehe Seite 30).
CMS (Color
Management
System)
Wählen Sie zur Anpassung des x/y-Versatzes
und der Helligkeit eine der Farben (R/G/B/C/
M/Y).
Kontrast
Damit legen Sie den Unterschied zwischen
den hellsten und dunkelsten Bildbereichen
fest.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Menu
Mode
16:9 4:3
Letter-Box Native
Pure Engine
3D Format
LED Brightness
HDMI
Link
2D/3D
25
Deutsch
Bedienung
Anzeigemodus
BILD
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Farbton
Erweitert
Kino
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
0
0
0
0
0
Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit
denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die „Menu“-Taste an
der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
2 Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten ▲/▼ Elemente
im Hauptmenü auswählen. Drücken Sie nach Auswahl eines
Elements zum Aufrufen des Untermenüs die Taste ► oder
„Enter“.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte Element im
Untermenü, drücken Sie zur Anzeige weiterer Einstellungen ►
oder „Enter“. Passen Sie die Einstellungen mit ◄► an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere
Einstellungen im Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen „Enter“ oder „Menu“; daraufhin
gelangen Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut die „Menu“-Taste. Das OSD-
Menü wird geschlossen, der Projektor speichert automatisch die
neuen Einstellungen.
OSD-Menüs
Hauptmenü
Einstellungen
Untermenü
26
Deutsch
Bedienung
Menübaum
Hauptmenü Untermenü Einstellungen
BILD Anzeigemodus Kino / Film / Bezug / Foto / Hell / Drei Dimensionen /
ISF Tag / ISF Nacht / Benutzer
Kontrast -50~50
Helligkeit -50~50
Schärfe 0~15
#1
Farbe -50~50
#1
Farbton -50~50
Erweitert
Rauschunterdrückung 0~10
Gamma Film / Video / Graken / Standard
PureEngine UltraDetail / PureColor / PureMotion /
PureEngine Demo / Beenden
LED Helligkeit Power / DynamicBlack 1 / DynamicBlack 2 /
DynamicBlack 3
Farbeinstell. Farbtemperatur / Farbraum / CMS /
RGB Verst./Grundein. / Farbraum / RGB-Kanal
Beenden
ANZEIGE Format 4:3 / 16:9 / LBX / Native / Auto235 / Auto235_Subtitle
Zoom 0~10
Rändermaske 0~5
Image Shift
H -100~100
V -100~100
Ver. Trapezkor. -30~30
Drei Dimensionen
3D Format AUTOM. / Side By Side / Top and Bottom /
Frame Sequential / 2D -> 3D
3D -> 2D Drei Dimensionen / L / R
2D -> 3D Niedrig / Mittel / Hoch
#2
3D-Sync. umkehr. Ein / Aus
Beenden
SYSTEM Menüposition
LED Stunden
Projektion
Testbild Aus / Raster / Weiß
Hintergrundfarbe Blau / Grau / Schwarz
Infrarot Funktion Alles / Front / Top
12V Trigger A Ein / Aus
12V Trigger B
Aus
Ein 4:3 / 16:9 / LBX / Native / Beenden
Auto 3D
Beenden
anamorphe Linse Kein / fest / beweglich
27
Deutsch
Bedienung
Bitte beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp
und verwendetem Projektormodell variieren können.
( #1) „Farbe“ und „Farbton“ werden nur im Videomodus unterstützt.
( #2) „3D-Sync. umkehr.“ ist nur bei aktiviertem 3D-Modus verfügbar.
Hauptmenü Untermenü Einstellungen
SETUP Sprache
Eingabequelle HDMI 1 / HDMI 2 / Component / VGA / Video /
Beenden
Einstellungen HDMI
Verbindung
HDMI Verbindung Ein / Aus
Inclusive of TV Ja / Nein
Anschluß Power On wechselseitig / PJ->Gerät / Gerät->PJ
Anschluß Power Off Ein / Aus
Source Lock Ein / Aus
Große Höhe Ein / Aus
Info ausblenden Ein / Aus
Autom. aus (Min.) 0~180
Signal Frequenz 0~100
Phase -50~50
H.Position -50~50
V.Position -50~50
Automatik Aktivieren / Sperren
Beenden
Weißwert -50~50
Schwarzwert -50~50
Sättigung -50~50
Farbton -50~50
IRE 0 IRE / 7,5 IRE
Beenden
Zurücksetzen Aktuell Abbrechen / Ja
Alles Abbrechen / Ja
28
Deutsch
Bedienung
BILD
Anzeigemodus
Hier nden Sie zahlreiche für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkseinstellungen.
Kino: Standardeinstellungen für Heimkino. `
Bezug: Dieser Modus versucht, die Bilder möglichst getreu `
im Sinne des Filmregisseurs wiederzugeben. Sämtliche
Einstellungen wie z. B. Farbe, Farbtemperatur, Helligkeit,
Kontrast und Gamma werden auf die Standardbezugswerte
eingestellt.
Film: Reinste Farbeinstellungen für Heimkino. `
Foto: Optimal zur Anzeige von Fotograen. `
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Quellen. `
Drei Dimensionen: Empfohlene Einstellung bei aktiviertem `
3D-Modus. Wenn Sie Einstellungen im 3D-Modus ändern,
werden die Änderungen zum weiteren Gebrauch gespeichert.
ISF Tag: Optimiert das Bild im dem Modus ISF Tag auf perfekte `
Kalibrierung und hohe Bildqualität.
ISF Nacht: Optimiert das Bild im dem Modus ISF Nacht auf `
perfekte Kalibrierung und hohe Bildqualität.
Benutzer: Benutzerdenierte Einstellungen. `
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den
hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
Drücken Sie zum Verringern des Kontrasts ◄. `
Drücken Sie zum Erhöhen des Kontrasts ►. `
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Verdunkeln des Bildes ◄. `
Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes ►. `
Anzeigemodus
BILD
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Farbton
Erweitert
Kino
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
0
0
0
0
0
„ISF Tag“ und
„ISF Nacht“
werden nicht
angezeigt, wenn
die ISF-Modi nicht
kalibriert wurden.
29
Deutsch
Bedienung
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie zum Verringern der Schärfe ◄. `
Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe ►. `
Farbe
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Drücken Sie zum Verringern der Farbsättigung im Bild ◄. `
Drücken Sie zum Erhöhen der Farbsättigung im Bild ►. `
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie zum Erhöhen des Grünanteils im Bild ◄. `
Drücken Sie zum Erhöhen des Rotanteils im Bild ►. `
„Farbe“ und
„Farbton“
werden nur bei
Composite- und
Component-Quel-
len unterstützt.
30
Deutsch
Bedienung
BILD | Erweitert
Rauschunterdrückung
Die Rauschunterdrückung kann die Anzahl sichtbarer Interlaced-
Rauschsignale reduzieren. Der Bereich geht von „0“ bis „10“. (0:
Aus)
Gamma
Hier können Sie die Gammakurve einstellen. Nach der
Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilfe der
Gammaeinstellung Ihre Bildausgabe optimieren.
Film: Für Heimkino.
`
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
`
Standard: Standardisierte Einstellung.
`
Graken: Für PC/Foto-Quellen. `
PureEngine
PureEngine ist eine Kollektion von fortschrittlichen
Bildbearbeitungstechnologien zur Verbesserung die Qualität des
angezeigten Bildes.
LED Helligkeit
Power: Ermöglicht die manuelle Anpassung der LED-Helligkeit `
(100 – 50 %).
DynamicBlack 1: Passt die LED-Helligkeit automatisch
`
zwischen 100 % und 13 % an.
DynamicBlack 2: Passt die LED-Helligkeit automatisch
`
zwischen 100 % und 5% an.
DynamicBlack 3: Passt die LED-Helligkeit automatisch
`
zwischen 100 % und 0% an.
Farbeinstell.
Drücken Sie zum Aufrufen des nächsten Menüs ►, wählen Sie
mit ▲ / ▼ das gewünschte Element.
Rauschunterdrückung
BILD
|
ERWEITERT
Gamma
PureEngine
LED Helligkeit
Farbeinstell.
Beenden
0
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Standard
100%
31
Deutsch
Bedienung
BILD | Erweitert |
PureEngine
UltraDetail
UltraDetail ist ein Ränderverbesserungswerkzeug, das die
Ränder in dem projizierten Bildes verstärkt, damit die Einzelheiten
deutlicher erscheinen.
PureColor
Diese einstellbare Funktion verwendet einen neuen
Farbverarbeitungsalgorithmus und Verbesserungsverfahren, um
die Lebhaftigkeit des Bildes wesentlich zu erhöhen. Der Bereich
geht von „0“ bis „5“.
PureMotion
PureMotion verwendet ausgeklügelte Algorithmen, um natürliche
Bewegungen in dem Bild zu erhalten.
PureEngine Demo
Diese Funktion erlaubt Ihnen den Bildqualitätsunterschied
zwischen dem unbearbeiteten Bild und dem von PureEngine
bearbeiteten Bild zu vergleichen. Verwenden Sie diesen Modus,
um das Ergebnis der Änderungen, die Sie an den PureEngine-
Einstellungen vorgenommen haben, zu überprüfen.
UltraDetail
BILD
|
ERWEITERT
|
PureEngine
PureColor
PureMotion
PureEngine Demo
Beenden
Aus
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Aus
Aus
Aus
Stellen Sie die
PureMotion-
Funktion zur
Reduzierung von
Verzögerungen
beim Spielen auf
„Aus“ ein.
32
Deutsch
Bedienung
BILD | Erweitert |
Farbeinstell.
Farbtemperatur
Wählen Sie eine Farbtemperatur zwischen D50, D65, D75, D83,
D93 und Native.
Farbraum
Wählen Sie einen geeigneten Farbraum zwischen Native, Adobe,
DLP-C, HDTV und SMPTE-C.
CMS (Color Management System)
Drücken Sie zum Aufrufen des nächsten Menüs ►, wählen Sie
mit ▲ / ▼ das gewünschte Element. Wählen Sie zur Anpassung
des x/y-Versatzes und der Helligkeit eine der Farben (R/G/B/C/
M/Y).
CMS
Farbraum : DLP-C
Farbe
x Offset
y Offset
Helligkeit
Zurücksetzen
Beenden
Rot
0
0
0
Farbe: Wählen Sie mit ◄ / ► zwischen Rot, Grün, Blau, Cyan, `
Magenta und Gelb.
x Offset: Passen Sie den x-Versatzwert der ausgewählten `
Farbe mit ◄ / ► an.
y Offset: Passen Sie den y-Versatzwert der ausgewählten `
Farbe mit ◄ / ► an.
Helligkeit: Passen Sie den Helligkeitswert der ausgewählten `
Farbe mit ◄ / ► an.
Zurücksetzen: Wählen Sie zum Wiederherstellen der `
werkseitigen Standardfarbeinstellungen „Ja“.
Farbtemperatur
BILD
|
ERWEITERT
|
Farbeinstell.
Farbraum
CMS
RGB Verst./Grundein.
Farbraum
RGB-Kanal
D65
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Adobe
AUTOM.
Normal
Beenden
33
Deutsch
Bedienung
RGB Verst./Grundein.
Drücken Sie zum Aufrufen des nächsten Menüs ►, wählen Sie
mit ▲ / ▼ das gewünschte Element.
Rot Verstärkung
RGB Verst./Grundein.
Grün Verstärkung
Blau Verstärkung
Rot Grundeinstell.
Grün Grundeinstell.
Blau Grundeinstell.
0
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
0
0
0
0
Zurücksetzen
Beenden
Wählen Sie mit ◄ / ► Rot, Grün oder Blau für Helligkeit `
(Verstärkung) und Kontrast (Grundeinstell.).
Zurücksetzen: Wählen Sie zum Wiederherstellen der `
werkseitigen Standardfarbeinstellungen „Ja“.
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen
AUTOM., RGB (0 – 255), RGB (16 – 235) oder YUV aus.
RGB-Kanal
Wählen Sie mit ◄ / ► zwischen den Kanälen Normal, Rot, Grün
und Blau.
34
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingangsquellen geeignet. `
16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingangsquellen wie z. B. `
HDTVs und DVDs, die für Breitbildfernseher vorgesehen sind,
geeignet.
LBX: Dieses Format ist geeignet für Nicht-16x9-, Letterbox- `
Quellen und für Benutzer, die externe anamorphe Objektive
verwenden, um Bilder mit dem Seitenverhältnis von 2,35:1
und mit voller Auösung anzuzeigen.
Native `
(#1)
: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne
Skalierung an.
Auto235 `
(#2)
: Diese Funktion wählt automatisch das passende
Anzeigeformat aus.
Auto235_Subtitle `
(#2)
: Wählt automatisch das geeignete
Anzeigeformat mit Untertitel.
HDMI
Auto235 aus
4:3 16:9 LBX Native
2D/HQFS/2D->3D
Side By Side
Top and Bottom
1080p24FP
720pFP
Format
ANZEIGE
Zoom
Rändermaske
Image Shift
Ver. Trapezkor.
Drei Dimensionen
16:9
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
0
0
(#1) Diese Funktion
wird bei beweglichem
oder festem
anamorphem Objektiv
nicht unterstützt.
(#2) Diese Funktion
wird nur unterstützt,
wenn System/
anamorphes Linse fest
oder beweglich ist.
Wenn die Auto235-
Funktion ausgewählt
ist, sendet der
12-V-Auslöser Strom
an das anamorphe
Objektiv, falls das
Eingangsformat 2,35:1
ist. Es sendet keinen
Strom bei einem
Eingangsformat von
4:3 oder 16:9.
35
Deutsch
Bedienung
Die „Native“-Taste an
der Fernbedienung
bewirkt „Auto235“,
wenn das anamorphe
Objektiv fest oder
beweglich ist.
HDMI
Auto235 ein
4:3 16:9 LBX Auto235
Auto235_
Subtitle
2D/HQFS/2D->3D
Side By Side
Top and Bottom
1080p24FP
720pFP
Component
Auto235 aus
4:3 16:9 LBX Native
2D/HQFS/2D->3D
Side By Side
Top and Bottom
Component
Auto235 ein
4:3 16:9 LBX Auto235
Auto235_
Subtitle
2D/HQFS/2D->3D
Side By Side
Top and Bottom
Weitere Informationen zum LBX-Modus:
Einige DVDs im Letterbox-Format sind nicht für 16x9-1.
Fernseher geeignet. In diesem Fall ist das Bild bei der
Anzeige im 16:9-Modus verzerrt. Bitte zeigen Sie die DVD im
4:3-Modus an. Wenn das Format des Inhaltes nicht 4:3 ist,
erscheinen bei einer 16:9-Anzeige schwarze Balken rund um
das Bild. Bei dieser Art des Inhaltes können Sie durch Einsatz
des LBX-Modus mit dem Bild die 16:9-Anzeige ausfüllen.
Wenn Sie ein externes anamorphes Objektiv verwenden, 2.
ermöglicht Ihnen der LBX-Modus auch die Anzeige von
2,35:1-Inhalten (inklusive anamorpher DVD- und HDTV-
Filmquellen) mit 2,35:1-Bildern als anamorphe 16x9-
Breitbildanzeige. In diesem Fall werden keine schwarzen
Balken angezeigt. LED-Leistung und vertikale Auösung
werden maximal ausgeschöpft.
36
Deutsch
Bedienung
Kein anamorphes Objektiv angebracht
1080p-Skalierungstabelle
16:9-Anzeige 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1440 x 1080, zentriert
16:9 1920 x 1080, zentriert
LBX
(#1)
1920 x 1440, zentriert; dann zentriertes Bild in 1920 x 1080
Native
Keine Größenveränderung, 1:1-Abbildung, zentriert.
Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung.
Auto235
Wenn Sie dieses Format auswählen, wechselt die Anzeige
automatisch zu 16:9 (1920 x 1080).
Bei 4:3-Quelle: Automatische Größenänderung auf 1440 x
1080
Bei 16:9-Quelle: Automatische Größenänderung auf 1920
x 1080
Bei 16:10-Quelle: Automatische Größenänderung auf 1920
x 1200 und Zuschnitt auf 1920 x 1080
Wenn das anamorphe Objektiv beweglich ist
16:9-Anzeige 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1440 x 1080, zentriert
16:9 1920 x 1080, zentriert
LBX
(#1)
Erfassung
720 x 363
(Mitte)
Erfassung
720 x 436
(Mitte)
Erfassung
1920 x 817
(Mitte)
Erfassung
1920 x 545
(Mitte)
Erfassung
75,65 % der
Höhe
(Mitte)
Skalierung auf 1920 x 1440, dann zentrales Bild mit 1920 x
1080 anzeigen
Auto235
(#1)
(selbe Taste an
Fernbedienung
für Native)
Wenn die Quelle 2,35:1 (mit schwarzen Balken oben/
unten), LBX-Format nutzen.
Wenn Quelle nicht 2,35:1 als 4 x 3- oder 16 x 9-Vollbild
(keine schwarzen Balken oben/unten) ist, 16 x 9-Format
nutzen.
Auto235_Subtitle
Erfassung
720 x 422
(unten)
Erfassung
720 x 506
(unten)
Erfassung
1920 x 948
(unten)
Erfassung
1920 x 632
(unten)
Erfassung
87,8% der
Höhe
(unten)
Wenn die Quelle 2,35:1 (mit schwarzen Balken oben/unten)
ist, obige Erfassungsregel nutzen und auf 1920 x 1440
skalieren; dann zentralen Bild mit 1920 x 1080 anzeigen.
Wenn Quelle nicht 2,35:1 als 4 x 3- oder 16 x 9-Vollbild
(keine schwarzen Balken oben/unten) ist, 16 x 9-Format
nutzen.
(#1) Diese Funktion
wird im Side By
Side-Modus nicht
unterstützt.
Die „Native“-Taste an
der Fernbedienung
bewirkt „Auto235“,
wenn das anamorphe
Objektiv fest oder
beweglich ist.
37
Deutsch
Bedienung
Jeder E/A hat
eine andere
„Rändermaske“-
Einstellung.
Wenn das anamorphe Objektiv fest ist
16:9-Anzeige 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1080 x 1080, zentriert
16:9 1440 x 1080, zentriert
LBX
(#1)
Erfassung
720 x 363
(Mitte)
Erfassung
720 x 436
(Mitte)
Erfassung
1920 x 817
(Mitte)
Erfassung
1920 x 545
(Mitte)
Erfassung
75,65 % der
Höhe
(Mitte)
Skalierung auf 1920 x 1440, dann zentrales Bild mit 1920 x
1080 anzeigen
Auto235
(#1)
(selbe Taste an
Fernbedienung
für Native)
Wenn die Quelle 2,35:1 (mit schwarzen Balken oben/
unten), LBX-Format nutzen.
Wenn Quelle nicht 2,35:1 als 4 x 3- oder 16 x 9-Vollbild
(keine schwarzen Balken oben/unten) ist, 16 x 9-Format
nutzen.
Auto235_Subtitle
Erfassung
720 x 422
(unten)
Erfassung
720 x 506
(unten)
Erfassung
1920 x 948
(unten)
Erfassung
1920 x 632
(unten)
Erfassung
87,8% der
Höhe
(unten)
Wenn die Quelle 2,35:1 (mit schwarzen Balken oben/unten)
ist, obige Erfassungsregel nutzen und auf 1920 x 1440
skalieren; dann zentralen Bild mit 1920 x 1080 anzeigen.
Wenn Quelle nicht 2,35:1 als 4 x 3- oder 16 x 9-Vollbild
(keine schwarzen Balken oben/unten) ist, 16 x 9-Format
nutzen.
Rändermaske
Bei der Funktion „Rändermaske“ handelt es sich um das
Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der
Videoquelle.
Zoom
Drücken Sie zum Reduzieren der Bildgröße ◄. `
Drücken Sie zum Vergrößern eines Bildes auf der `
Projektionsäche ►.
Image Shift
Drücken Sie zum Aufrufen des nächsten Menüs wie nachstehend
gezeigt ►, wählen Sie mit ▲ / ▼ / ◄ / ► das gewünschte
Element.
38
Deutsch
Bedienung
Image Shift
H: 0
V: 0
H: Verschieben Sie das projizierte Bild mit ◄ ► horizontal. `
V: Verschieben Sie das projizierte Bild mit ▲ ▼ vertikal. `
Ver. Trapezkor.
Passen Sie vertikale Bildverzerrungen zur Erzeugung eines
rechteckigen Bildes mit ◄ ► an.
39
Deutsch
Bedienung
„3D-Sync. umkehr.“
speichert die
Einstellung nicht.
Beim Einschalten und
Ändern der Quelle
wird sie auf „Aus“
eingestellt.
Das 3D Format wird
nur bei den auf Seite
55 angegebenen
3D-Timings
unterstützt.
„3D Format“ wird nur
bei einem Nicht-
HDMI 1.4a-3D-Timing
unterstützt.
ANZEIGE |
Drei Dimensionen
3D -> 2D
Drei Dimensionen: Zeigt 3D-Signale. `
L (links): Zeigt das linke Einzelbild des 3D-Inhaltes.
`
R (rechts): Zeigt das rechte Einzelbild des 3D-Inhaltes. `
2D -> 3D
Wählen Sie eine 3D-Tiefenschärfe (oder Stärke) zwischen
Niedrig, Mittel und Hoch.
3D Format
AUTOM.: Zeigt das native Format. `
Side By Side: Zeigt 3D-Signale im „side-by-side“-Format. `
Top and Bottom: Zeigt 3D-Signale im „Top and Bottom“-Format
`
an.
Frame Sequential: Zeigt 3D-Signale im
`
„Frame Sequential“-Format an.
2D -> 3D: 2D-Signal wird zu 3D-Signal `
3D-Sync. umkehr.
Wählen Sie zum Umkehren des linken und rechten `
Einzelbildes „Ein“.
Wählen Sie zur Anzeige der Standardeinzelbilder „Aus“.
`
ANZEIGE
|
Drei Dimensionen
3D Format
3D -> 2D
2D -> 3D
3D-Sync. umkehr.
Beenden
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Drei Dimensionen
Mittel
Aus
40
Deutsch
Bedienung
SYSTEM
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf der Projektionsäche
ein.
LED Stunden
Hier wird die LED-Betriebszeit angezeigt.
Projektion
` Front unten
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die
Leinwand projiziert.
` Hinten unten
Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt.
` Front oben
Bei dieser Option wird das Bild auf den Kopf gestellt.
` Hinten oben
Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf
gestellt.
Testbild
Diese Funktion zeigt ein Testbild an. Es stehen Ihnen die
Optionen „Raster“, „Weißes Muster“ und „Aus“ zur Auswahl.
Hintergrundfarbe
Mit dieser Funktion zeigen Sie ein schwarzes, blaues oder
graues Bild („Schwarz“, „Blau“ oder „Grau“) an, wenn kein Signal
verfügbar ist.
Infrarot Funktion
Alles: Wählen Sie „Alles“; der Projektor kann über die `
Fernbedienung vom vorderen oder oberen IR-Empfänger
gesteuert werden.
Front: Wählen Sie „Front“; der Projektor kann über die `
Fernbedienung vom vorderen IR-Empfänger gesteuert
werden.
„Hinten unten“ und
„Hinten oben“ sind
für den Einsatz
einer durchsichtigen
Leinwand vorgesehen.
Menüposition
SYSTEM
LED Stunden
Projektion
Testbild
Hintergrundfarbe
Infrarot Funktion
Kein
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
Aus
Aus
Schwarz
Alles
12V Trigger A
12V Trigger B
FW:B01
anamorphe Linse
Ein
41
Deutsch
Bedienung
Top: Wählen Sie „Top“; der Projektor kann über die `
Fernbedienung vom oberen IR-Empfänger gesteuert werden.
12V Trigger A
12V Trigger A bietet einen standardmäßigen Trigger für
motorisierte Leinwände.
12V Trigger B
(#1)
Wählen Sie zum Deaktivieren des Auslösers „Aus“. `
Wählen Sie zum Aktivieren von Auslöser und `
programmierbarem Untermenü „Ein“. Durch Wählen der
Option „Ein“ und anschließende Betätigung der „Enter“-Taste
an der Fernbedienung rufen Sie das Untermenü auf. Durch
Auswählen einer Option im Untermenü wird der Auslöser
aktiviert, wenn der entsprechende Anzeigemodus verwendet
wird. Wird bspw. 4:3 ausgewählt, bedeutet dies, dass Trigger
B aktiviert wird, sobald der Anzeigemodus des Projektors auf
4:3 eingestellt wird. Der Auslöser ist bei anderen Anzeigemodi
inaktiv.
(#1) Wenn das
bewegliche Objektiv
ausgewählt ist,
wird das Element
ausgegraut und zu
„Auto235“.
Aus
SYSTEM
|
12V Trigger B
Ein
Auto235
Auto 3D
Beenden
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
4:3
SYSTEM
|
12V Trigger B
16:9
LBX
Native
Beenden
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Auto235: `
Aus
SYSTEM
|
12V Trigger B
Ein
Auto235
Auto 3D
Beenden
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Menüposition
SYSTEM
LED Stunden
Projektion
Testbild
Hintergrundfarbe
Infrarot Funktion
beweglich
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
Auto235
Aus
Schwarz
Alles
12V Trigger A
12V Trigger B
FW:B01
anamorphe Linse
Aus
Auto 3D: Wenn „Auto 3D“ aktiviert ist, erkennt der Projektor `
automatisch, wenn ein 3D-Bild angezeigt wird, und aktiviert
den Auslöser an diesem Port.
42
Deutsch
Bedienung
anamorphe Linse
Wählen Sie bei anamorphe Linse „Kein“, „fest“ oder „beweglich“.
(12V Trigger B)
(anamorphe Linse) Aus Ein Auto235 Auto 3D
Kein
fest
beweglich
43
Deutsch
Bedienung
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs ►, wählen
Sie mit ▲ / ▼ / ◄ / ► Ihre gewünschte Sprache. Drücken Sie auf
„Enter“, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Sprache
Beenden
Eingabequelle
Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen de-/aktivieren.
Rufen Sie durch Drücken der ►-Taste das Untermenü auf;
wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken Sie auf „Enter“,
um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor tastet nur die
aktivierten Eingänge ab.
SETUP
Sprache
SETUP
Eingabequelle
Einstellungen HDMI Verbindung
Source Lock
Große Höhe
Info ausblenden
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Aus
Aus
Aus
Autom. aus (Min.)
Signal
Zurücksetzen
Aus
Aus
44
Deutsch
Bedienung
VGA
SETUP
|
EINGABEQUELLE
Video
HDMI 1
HDMI 2
Component
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Beenden
Einstellungen HDMI Verbindung
Auf Seite 45 bis 46 erhalten Sie weitere Informationen.
Source Lock
Ein: ` Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das `
aktuelle Eingangssignal verlorengeht.
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese
Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen
die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
Info ausblenden
Ein: Mit „Ein“ verbergen Sie die Informationsmitteilungen. `
Aus: Mit „Aus“ zeigen Sie die „Suchen“-Mitteilungen an. `
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer
fängt an zu zählen, wenn kein Signal am Projektor anliegt. Der
Projektor wird automatisch ausgeschaltet, sobald der Countdown
(in Minuten) abgelaufen ist.
Zurücksetzen
Aktuell: Mit „Ja“ setzen Sie die Anzeigeparameter in diesem `
Menü auf die Werkseinstellungen zurück.
Alles: Mit „Ja“ setzen Sie die Anzeigeparameter aller Menüs `
auf die Werkseinstellungen zurück.
45
Deutsch
Bedienung
SETUP |
Einstellungen HDMI
Verbindung
HDMI Verbindung nutzen
Wenn Sie HDMI-CEC-kompatible Geräte per HDMI-Kabel am Projektor y
anschließen, können Sie deren Betriebsmodus über die Funktion HDMI
Verbindung im OSD-Menü des Projektors steuern.
Dadurch ist es möglich, ein oder mehrere Geräte in einer Gruppe per y
HDMI Verbindung ein- und auszuschalten.
In einer typischen Konguration ist Ihr DVD-Player beispielsweise über y
einen Verstärker oder eine Heimkinoanlage mit dem Projektor verbunden.
HDMI Verbindung
SETUP
|
Einstellungen HDMI Verbindung
Inclusive of TV
Anschluß Power On
Anschluß Power Off
Beenden
Ein
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Ja
Gerät->PJ
Aus
Wenn HDMI Verbin-
dung auf Aus einge-
stellt ist, beträgt der
Energieverbrauch
im Bereitschaftsmo-
dus < 0,5 W.
HDMI
Verstärker
HDMI
DVD-Player
HDMI Verbindung
De-/aktiviert die HDMI Verbindung. Die Optionen Inclusive of TV,
Anschluß Power On und Anschluß Power Off sind nur verfügbar,
wenn die Option auf Ein eingestellt ist.
Inclusive of TV
Falls die Option auf „Ja“ eingestellt ist, werden Fernseher und
Projektor automatisch gleichzeitig ausgeschaltet. Damit beide
Geräte nicht gleichzeitig ausgeschaltet werden, stellen Sie die
Option auf „Nein“ ein.
Anschluß Power On
CEC-Einschaltbefehl
wechselseitig: Projektor und CEC-Gerät schalten sich `
gleichzeitig ein.
Einige HDMI
Verbindung-
Funktionen sind
möglicherweise je
nach Design und
Konformität des
angeschlossenen
Produktes mit
dem HDMI-CEC-
Standard nicht
verfügbar.
46
Deutsch
Bedienung
PJ->Gerät: Das CEC-Gerät schaltet sich erst ein, nachdem `
der Projektor eingeschaltet wurde.
Gerät->PJ: Der Projektor schaltet sich erst ein, nachdem das `
CEC-Gerät eingeschaltet wurde.
Anschluß Power Off
Falls die Option auf „Ein“ eingestellt ist, werden HDMI Verbindung
und Projektor automatisch gleichzeitig ausgeschaltet. Stellen
Sie die Option auf „Aus“ ein und HDMI Verbindung und Projektor
werden nicht automatisch gleichzeitig ausgeschaltet.
47
Deutsch
Bedienung
SETUP | Signal
(VGA)
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz
Ihrer Computergrakkarte anpassen. Wenn ein senkrechter
immernder Streifen erscheint, können Sie das Problem mit
dieser Funktion lösen.
Phase
Diese Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der
Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können Sie das
Problem mit dieser Funktion lösen.
H.Position
Mit ◄ verschieben Sie das Bild nach links. `
Mit ► verschieben Sie das Bild nach rechts. `
V.Position
Mit ◄ verschieben Sie das Bild nach unten. `
Mit ► verschieben Sie das Bild nach oben. `
Automatik
Konguriert das Signal automatisch (Frequenz und Phase werden
ausgegraut). Falls Automatik deaktiviert ist, können Sie Frequenz
und Phase manuell anpassen und die Einstellungen speichern.
Die Funktion
„Signal“ ist nur bei
einer analogen
VGA-Signalquelle
(RGB) verfügbar.
Frequenz
SETUP
|
Signal
Phase
H.Position
V.Position
Automatik
50
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
0
0
Sperren
Beenden
48
Deutsch
Bedienung
SETUP | Signal
(Video)
Weißwert
Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Weißwertes bei der Eingabe
von Videosignalen.
Schwarzwert
Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Schwarzwertes bei der
Eingabe von Videosignalen.
Sättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Drücken Sie zum Verringern des Farbanteils im Bild ◄. `
Drücken Sie zum Erhöhen des Farbanteils im Bild ►. `
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie zum Erhöhen des Grünanteils im Bild ◄. `
Drücken Sie zum Erhöhen des Rotanteils im Bild ►. `
IRE
Hier stellen Sie das Aufmaß der Composite-Videosignale ein.
„Signal“ wird nicht
unterstützt, wenn
die Quelle HDMI
ist.
„IRE“ wird nur bei
NTSC-Signalen
unterstützt.
Weißwert
SETUP
|
Signal
Schwarzwert
Sättigung
Farbton
IRE
0
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
0
0
0
0 IRE
Beenden
49
Deutsch
Anhänge
Problemlösung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beachten Sie
bitte folgende Informationen. Falls sich ein Problem nicht
beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
das nächstgelegene Kundencenter.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt `
und sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation“).
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen `
oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der `
Projektor eingeschaltet wurde.
Das Bild ist unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt ist. `
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors `
ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen `
Entfernung zum Projektor bendet (siehe Seite 20 bis 21).
Das Bild ist bei einer 16:9-DVD-Wiedergabe zu
langgestreckt
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9-DVD `
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das Bild am besten im
16: 9-Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im LBX-Format wiedergeben, `
ändern Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das
Format in LBX.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, `
ändern Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das
Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch gestreckt erscheint, müssen `
Sie das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf `
16:9 (Breitbild) ein.
50
Deutsch
Anhänge
Bild zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomregler an der Oberseite des `
Projektors.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter `
von der Leinwand weg.
Drücken Sie die Menütaste am Bedienfeld des Projektors und `
wählen Sie anschließend „ANZEIGE“ --> „Format“. Versuchen
Sie es mit verschiedenen Einstellungen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie nach Möglichkeit die Position des Projektors, `
sodass er in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „ANZEIGE“ --> `
„Ver. Trapezkor.“ im OSD-Menü.
Das Bild ist falsch herum
Wählen Sie „SYSTEM“ --> „Projektion“ im OSD-Menü und `
ändern die Projektionsrichtung.
Verschwommene Doppelbilder
Drücken Sie die „3D Format“-Taste und wählen „AUTOM.“; `
dadurch können Sie verhindern, dass normale 2D-Bilder als
verschwommene Doppelbilder angezeigt werden.
Zwei Bilder, side-by-side-Format
Drücken Sie die „3D Format“-Taste und wählen bei einem `
zweidimensionalen HDMI 1.3-Eingangssignal (1080i,
nebeneinander) „Side By Side“.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt
Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist. `
Prüfen Sie, ob die 3D-Brille eingeschaltet ist. `
Wenn es sich beim Eingangssignal um zweidimensionales `
HDMI 1.3 (1080i, nebeneinander) handelt, drücken Sie die „3D
Format“-Taste und wechseln Sie zu „Side By Side“.
51
Deutsch
Anhänge
Sonstige Probleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie den Projektor nach Möglichkeit aus, ziehen Sie `
das Netzkabel und warten Sie mindestens 20 Sekunden,
bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal `
als auch vertikal innerhalb eines Winkels von ±25° auf
den IR-Empfänger am Gerät gerichtet ist, wenn Sie die
Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen `
Fernbedienung und Projektor benden. Der Abstand zum
Projektor sollte maximal 6 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind. `
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie erschöpft sind. `
52
Deutsch
Anhänge
Betriebsanzeige-LED
ein: Kein Signal,
OSD-Menü erscheint
und Signal wurde
erkannt.
Betriebsanzeige-LED
aus: Signal wurde
erkannt, OSD-
Menü wird jedoch
ausgeblendet.
Betrieb/Bereitschaft-LED leuchtet, wenn das OSD erscheint, und erlischt, wenn das
OSD verschwindet.
LED-Meldungen
Meldung
Betriebsan-
zeige-LED
(Rot)
Betriebsan-
zeige-LED
(Blau)
Temperatur-
LED
(Rot)
Bereitschaftsmodus
(Netzkabel angeschlossen)
Leuchtet * Aus Aus
Eingeschaltet (Aufwärmen) Aus Blinkt Aus
Eingeschaltet und die LED
leuchtet
Aus Leuchtet Aus
Ausgeschaltet (Abkühlen) Aus Blinkt Aus
Fehler (LED versagt) Blinkt Aus Aus
Fehler (Lüfter versagt) Blinkt Aus Blinkt
Fehler (überhitzt) Blinkt Aus Leuchtet
53
Deutsch
Anhänge
Ausschalten:
Ausschalten?
Stromschalter erneut drücken.
LED-Warnung:
LED Warnung
LED Lebensdauer überschritten
Temperaturwarnung:
Projektor überhitzt
Der Projektor schaltet sich automat. aus.
Lüfter versagt:
Lüfterfehler
Der Projektor schaltet sich automat. aus.
Außerhalb des Anzeigebereichs:
Video
Bereichüberschr.
OSD-Meldungen
54
Deutsch
Anhänge
Computer/Video/HDMI/Mac-Kompatibilität
Kompatible Modi
(*1) 1920 x 1200 bei
60 Hz unterstützt
nur RB (Reduced
Blanking).
(*2) 3D-Timing für
True 3D-Projektor.
(*3) wird bei HDMI-
Eingangssignalen
für Mac nicht
unterstützt.
120 Hz-Eingangs-
signale können
von der Grakkar-
tenunterstützung
abhängen.
Signal Auösung
Bildwieder-
holfrequenz
(Hz)
Video Analog HDMI Mac
NTSC 720 x 480 60 O - - -
PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -
VGA
640 x 480 60 - O O O
640 x 480 67 - O - -
640 x 480 72,8 - O - O
640 x 480 85 - O - O
SVGA
800 x 600 56,3 - O - -
800 x 600 60,3 - O O O
800 x 600 72,2 - O O O
800 x 600 85,1 - O O O
800 x 600 120
(*2)
- O O -
XGA
1024 x 768 60 - O O O
1024 x 768 70,1 - O O O
1024 x 768 75 - O O O
1024 x 768 85 - O O O
1024 x 768 120
(*2)
- O O -
HDTV (720p)
1280 x 720 50 O O O -
1280 x 720 60 O O O O
1280 x 720 120
(*2)
- O O -
WXGA
1280 x 768 60 - O O O
(*3)
1280 x 768 75 - O O O
1280 x 768 85 - O O O
(*3)
1280 x 800 60 - O O O
SXGA
1280 x 1024 60 - O O O
1280 x 1024 75 - O O O
1280 x 1024 85 - O O -
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -
UXGA 1600 x 1200 60 - O O -
HDTV (1080p)
1920 x 1080 24 O O O -
1920 x 1080 30 - - O -
1920 x 1080 50 O O O -
1920 x 1080 60 O O O O
HDTV (1080i)
1920 x 1080 50 O - O -
1920 x 1080 60 O - O -
WUXGA 1920 x 1200 60
(*1)
- O O O
55
Deutsch
Anhänge
Signal Auösung
Bildwieder-
holfrequenz
(Hz)
Video Analog HDMI Mac
SDTV (576i) 720 x 576 50 O - O -
SDTV (576p) 720 x 576 50 O - O -
SDTV (480i) 720 x 480 60 O - O -
SDTV (480p) 720 x 480 60 O - O -
3D-Eingangsvideokompatibilität
Ein-
gangsauf-
lösung
HDMI 1.4a-3D-
Eingang
Eingangstiming
1280 x 720p bei 50 Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 60 Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 50 Hz Frame Packing
1280 x 720p bei 60 Hz Frame Packing
1920 x 1080i bei 50 Hz Nebeneinander (halb)
1920 x 1080i bei 60 Hz Nebeneinander (halb)
1920 x 1080i bei 24 Hz Oben/unten
1920 x 1080i bei 24 Hz Frame Packing
HDMI
1.3-3D-Inhalt
1920 x 1080i bei 60 Hz
Nebeneinander
(halb)
Beim 3D Format
„Side By Side“
1920 x 1080i bei 50 Hz
1920 x 1080i bei 60 Hz
1280 x 720p bei 50 Hz
1280 x 720p bei 60 Hz
1920 x 1080i bei 60 Hz
Oben/unten
Beim 3D Format
„Top and Bottom“
1920 x 1080i bei 50 Hz
1920 x 1080i bei 60 Hz
1280 x 720p bei 50 Hz
1280 x 720p bei 60 Hz
480i HQFS
Beim 3D Format
„Frame Sequential“
56
Deutsch
Anhänge
RS232-Pinbelegung
Pin-Nr.
Spezikation
(auf Projektorseite)
1 Nicht verfügbar
2 RXD
3 TXD
4 Nicht verfügbar
5 Erde
6 Nicht verfügbar
7 Nicht verfügbar
8 Nicht verfügbar
9 Nicht verfügbar
12345
6789
RS232-Befehle und
-Protokollfunktionsliste
57
Deutsch
Anhänge
RS232-Protokollfunktionsliste
Baudrate: 9600
Datenbit: 8
Parität: Kein
Stoppbit: 1
Flusskontrolle: Kein
UART16550 FIFO: Sperren
Projektorrückmeldung (bestanden): P
Projektorrückmeldung (fehlgeschlagen): F
XX = 00 – 99, ID des Projektors,
XX = 00 bedeutet alle Projektoren
Alle ASCII-Befehle enden mit <CR>.
0D ist der HEX-Code für <CR> im ASCII-Code.
Optoma Data and HT Projectors HD91/HD90
Baud Rate 9600
Data Bits 8
Parity None
Stop Bits 1
Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
~ X X X X X n CR
space variable carriage return
ASCII Pass Fail
Power On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX00 n P F
Re-sync ~XX01 n P F
HDMI 1 n=1
~XX12 n P
VGA n=5
VGA Com
p
onent n=8
Video
n=10
Com
p
onent RCA
n=14
HDMI 2
n=15
Cinema n=1
~XX20 n P F
Film n=11
Bright n=2
Photo n=3
Reference n=4
User n=5
ISF Day n=7
ISF Night n=8
3D n=9
Brightness n= -50 - +50 ~XX21 n P F
Contrast n= -50 - +50 ~XX22 n P F
Sharpness n= 0 - +15 ~XX23 n P F
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n P F
Color n= -50 - +50 ~XX45 n P F
Red Gain
n= -50 - +50
~XX24 n
Green Gain n= -50 - +50 ~XX25 n
Blue Gain n= -50 - +50 ~XX26 n
Red Bias n= -50 - +50 ~XX27 n
Green Bias n= -50 - +50 ~XX28 n
Blue Bias n= -50 - +50 ~XX29 n
Reset n=1 ~XX33 n
D50 n=1 ~XX210 n
D65 n=2 ~XX210 n
D75 n=4 ~XX210 n
D83 n=5 ~XX210 n
D93 n=6 ~XX210 n
Native n=7 ~XX210 n
Native n=1 ~XX211 n
Adobe n=6 ~XX211 n
DLP Cinema n=2 ~XX211 n
HDTV n=3 ~XX211 n
SMPT-C n=5 ~XX211 n
Red n=1 ~XX212 n
Green n=2 ~XX212 n
Blue n=3 ~XX212 n
Cyan n=4 ~XX212 n
Yellow n=5 ~XX212 n
Magenta n=6 ~XX212 n
x offset -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX213 n
y offset -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX214 n
Brightness -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX217 n
Reset n=1 ~XX215 n
Film
n=1
~XX35 n P F
Curve Type
Film/Video/Graphics/1.8
/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6
n=-5 - +6
~XX182 n
Offset
n=-5 - +5
~XX183 n
Reset n=1 ~XX206 n
Video
n=2
~XX35 n
Curve Type
Film/Video/Graphics/1.8
/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6
n=-5 - +6
~XX184 n
Offset
n=-5 - +5
~XX185 n
Reset n=1 ~XX207 n
Graphics
n=3
~XX35 n
Curve Type
Film/Video/Graphics/1.8
/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6
n=-5 - +6
~XX186 n
Offset
n=-5 - +5
~XX187 n
Reset n=1 ~XX208 n
Standard
n=4
~XX35 n
Curve Type
Film/Video/Graphics/1.8
/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6
n=-5 - +6
~XX188 n
Offset
n=-5 - +5
~XX189 n
Reset n=1 ~XX209 n
Auto n=1
~XX37 n P F
RGB (0-255)* * RGB (0-255) supports when HDMI is detected n=2
RGB(16 - 235)* *RGB(16 - 235)supports when HDMI is detected n=4
YUV n=3
Noise Reduction
n= 0 - 10
~XX196 n P F
PureMotion
OFF
n=0
~XX190 n
LOW
n=1
~XX190 n
MED
n=2
~XX190 n
HIGH n=3 ~XX190 n
UltraDetai
l
OFF
n=0
~XX41 n
ON
n=1
~XX41 n
HD+
n=2
~XX41 n
PureColor
OFF
n=0
~XX42 n
1
n=1
~XX42 n
2
n=2
~XX42 n
3
n=3 ~XX42 n
4
n=4
~XX42 n
5
n=5
~XX42 n
PureEn
g
ine Demo
OFF
n=0
~XX197 n
H Split
n=1
PF
V Split
n=2
PF
Power
100%/95%/90%/85%/
80%/75%/70%/65%/
60%/50%
n=0/n=1/n=2/n=3/n=4
/n=5/n=6/n=7/n=8/n=9
~XX326 n P
F
DynamicBlack 1 n=1 P F
DynamicBlack 2 n=2 P F
DynamicBlack 3 n=3 P F
4:3
n=1
~XX60 n P F
16:9 n=2
LBX n=5
Native n=6
Auto235 n=8
Auto235_Subtitle n=11
SuperWide n=9
Edge masking n=0-5 ~XX61 n P F
~XX191 n
DISPLAY
Don't support when Anamorphic lens is fixed
Don't support when Anamorphic lens is motored or fixed
LED Brightness
Supportingit When Anamorphic lens is fixed or motor
Don't support when Anamorphic lens is motored or fixed
Projector ID Command ID
Function
Direct Source Commands
Color Space
Advanced
Color Gamut
PureEngine
CMS
Gamma
IMAGE
RGB Gain/Bias
Color Temperature
Display Mode
Format
Color Settings
58
Deutsch
Anhänge
R CnXXXXX~
space variable carriage returnProjector ID Command ID
Zoom FPn 2 6XX~0 1 - 0 = n
H Image Shift FPn 3 6XX~0 0 1 + - 0 0 1 - = n
V Image Shift FPn 4 6XX~0 0 1 + - 0 0 1 - = n
V Keystone FPn 6 6XX~03+ - 03- =n
3D->2D 3D / L / R
2D->2D; 3D->3D / 3D->L /3D->R
n=1/n=2/n=3
FPn 0 0 4 X X ~
Auto
n=0
FPn 5 0 4 X X ~
FP1 = nS B S
FP2 = nmo t t oB dna poT
FP3 = nl a i t n e u q e S e m a r F
Low FP4 = n
Mid FP5 = n
Hig
h
n=6
FP
n 1 3 2 X X ~1 = n / 0 = nf f O / n Ot r e v n I . c n y S D 3
Top Left n=1
FPn 2 7XX~
Top Right n=2
Centre n=3
Bottom Left n=4
Bottom Right n=5
LED Hours n=1 ~XX108 n Oknnnnn return LED hour
Front-Desktop n=1
FPn 1 7XX~
Rear-Desktop n=2
Front-Ceiling n=3
Rear-Ceiling n=4
Test Pattern
None / Grid / White Patter
n
n=0/n=1/n=2
~XX195 n
Blue n=1
FPn 4 0 1 X X ~
Black n=2
Gray n=6
IR Function
A
ll/Front/Top
n=0 /n=1 / n=2
FPn 1 1XX~
12V Trigger A
Off\On
n=0/n=1
~XX192 n
12V Trigger B
Off/On/Auto235/Auto 3D
n=0/n=1/n=2/n=3
~XX193 n
4:3 4:3 check ~XX205 0
4:3 unchec
k
~XX205 1
16:9 16:9 check ~XX205 2
16:9 uncheck ~XX205 3
Letter Box letter box check ~XX205 4
letter box unchec
k
~XX205 5
Nativ
e
native chec
k
~XX205 6
native unchec
k
~XX205 7
Exi
t
En
g
lish
n=1
FPn 0 7XX~
German n=2
French n=3
Italian n=4
Spanish n=5
Portuguese n=6
Polish n=7
Dutch n=8
Swedish n=9
Norwegian/Danish n=10
Finnish n=11
Greek n=12
Traditional Chinese n=13
Simplified Chinese n=14
Japanese n=15
Korean n=16
Russian n=17
Hungarian n=18
Czech n=19
Arabic n=20
Thai
n=21
Turkish
n=22
HDMI 1 n=1
FPn 9 3XX~
HDMI 2 n=7
VGA n=5
3 x RCA Comnponent
n=8
Video
n=10
Source Lock
On/Off
n=1/n=0 & 2
FPn 0 0 1 X X ~
f f O / n Oe d u t i t l A h g i H FPn 1 0 1 X X ~2 & 0 = n / 1 = n
Information Hide
On/Off
n=1/n=0 & 2
FPn 2 0 1 X X ~
Auto Power Off (min) FPn 6 0 1 X X ~0 8 1 - 0 = n
Automatic
Enable/Disable
n=1/n=0
~XX91 n
Frequency\Tracking FPn 3 7XX~0 0 1 ~ 0 = n
Phase FPn 4 7XX~05+ - 05- =n
H. Position FPn 5 7XX~05+ - 05- =n
V. Position FPn 6 7XX~05+ - 05- =n
White level
n=-50-+50 ~XX200 n
Black level
n=-50-+50 ~XX201 n
Saturation
-50~+50
~XX202 n
Hue
-50~+50
~XX203 n
IRE
0 IRE / 7.5 IRE
n=1/n=0
~XX204 n
Yes
n=1
FPn 2 1 1 X X ~
No n=2
Information from Projector Automatically
when: Standby Mode a O F N I0 = a
Warming up a O F N I1 = a
Cooling Down a O F N I2 = a
Out of Range a O F N I3 = a
LED Fail a=4
Thermal Switch Error a=5
Fan Lock a=6
Over Temperature a=7
Lamp Hours Running Out a=8
READ/Return Information from projector
Information n=1 ~XX150 n Okabbbbbccddddee
n O \ f f Oe t a t S r ewoP = a a=0/1
b = LED Hour bbbbb
c = Input Source Commands None c=00
VGA c=02
Video c=05
HDMI1 c=07
HDMI2 c=08
d = Firmware Version dddd
e n o Nedom y a l ps i D = e ee=0
Cinema ee=1
Bright ee=2
Film ee=11
Photo ee=3
Reference
ee=4
User ee=5
ISF Day ee=7
ISF Night ee=8
3D ee=9
Model Name ~XX151 n Oka
Depends a=0/1/2
Language
Projection
When Movable lens is selected,
12V Trigger B won't accept any
commands )
DISPLAY
Background Color
3D Format
Decoding HDMI1.3
3D timing
2D->3D
SYSTEMSETUP
Menu Location
Signal
Input Source FIlters
Reset
3D
59
Deutsch
Anhänge
~ X X X X X n CR
space variable carriage returnProjector ID Command ID
RS232 Version No n=1 ~XX152 n Oka
Depends a=???
Input Source Commands
None/VGA/Video/HDMI1/
HDMI2/Component
n=1
~XX121 n
Oka a=0/2//5//7/8/11
Software Version n=1 ~XX122 n Okdddd
Display Mode
None/Cinema/Bright/Photo/
Reference/User/ISF Day/
ISF Night/3D/Film
n=1
~XX123 n
Oka a=0/1/2/3/4/5/7/8/9/11
Power State On/Off n=1 ~XX124 n Oka a=1/0
Brightness n=1 ~XX125 n Oka
Contras
t
n=1
~XX126 n
Ok
a
Aspect Ratio
4:3/16:9/LBX/Native/Auto235/
Auto235_Subtitle
n=1
~XX127 n
Oka
aa=1/2/5/6/8//9/11
for 4:3/16:9/LBX/
Native/Auto235/
A
uto235 Subtitle
Color Temperature
D50/D65/D70/D75/D83/D93/
Nativ
e
n=1
~XX128 n
Oka a=1/2 /3/4/5/6/7
Projection Mode
Front-Desktop Rear-Desktop
Front-Ceiling Rear-Ceiling
n=1 ~XX129 n Oka
a=0/1/2/3 for Front-
Desktop/Rear-Desktop
/Front-Ceiling/Rear-
Ceilin
g
Remote Control
Up n=10 ~XX140 n
Left n=11
Enter n=12
Right n=13
Down n=14
Menu n=20
Re-sync n=41
60
Deutsch
Anhänge
Bitte beachten Sie,
dass die Garantie
keine Schäden durch
falsche Installation
abdeckt.
Deckenmontage
Bitte verwenden Sie bei der Installation zur Vermeidung von 1.
Schäden am Projektor unser Deckenmontageset.
Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen 2.
Anbieter verwenden, achten Sie bitte darauf, dass die
Befestigungsschrauben den folgenden Angaben entsprechen:
Schraubentyp: M6 `
Maximale Schraubenlänge: 12mm `
Mindestschraubenlänge: 10mm `
Warnung:
1. Wenn Sie Deckenmontagevorrichtungen von anderen Anbietern erwerben, stellen Sie
bitte sicher, dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße
hängt von der Stärke der jeweiligen Montageplatte ab.
2. Achten Sie darauf, einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Decke und
Unterseite des Projektors einzuhalten.
3. Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Objektiv
Einheit: mm
138,5
138,5
151,50
110,00
110,00
148,5
66,0
172,1
12,9
24,5
442,3
344,2
61
Deutsch
Anhänge
Optoma-Niederlassungen weltweit
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Kanada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Südamerika
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford
Business Park Watford,
Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
Service-Tel. : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
Frankreich
Bâtiment E
81-83 Avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas VaciaMadrid,
Spain
Bitte wenden Sie sich für Service und Kundendienst an Ihre örtliche
Niederlassung.
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
62
Deutsch
Anhänge
Deutschland
Wiesenstraße 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Skandinavien
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Korea
WOOMI TECH. CO., LTD.
4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku,
Seoul, 135-815, KOREA
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター: 0120-46-5040
Taiwan
12F., No. 215, Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., New Taipei City 231,
Taiwan, R.O.C.
www.optoma.com.tw
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
+82+2+34430004
+82+2+34430005
info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6550
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
63
Deutsch
Anhänge
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt allgemeine Hinweise zum Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann
und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs
verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen
nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten
des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen,
die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers
getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/
Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen
abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem
Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications
Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Voraussetzungen:
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.1.
Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, 2.
einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
64
Deutsch
Anhänge
Konformitätserklärung für EU-Länder
EMV-Richtlinie 2004/108/EG (inklusive Änderungen) y
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG y
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen y
verfügt)
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht
gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das
Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und
die Umwelt zu schützen.
Anweisungen zur Entsorgung
65
Deutsch
Anhänge
Marken
DLP ist eine Marke von Texas Instruments.
IBM ist eine Marke oder eingetragene Marke der
International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac und PowerBook sind Marken
der Apple Inc., die in den USA und einigen anderen
Ländern eingetragen sind.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
und PowerPoint sind entweder eingetragene Marken
oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia
Interface sind Marken oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC.
Andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Produkt-
und Firmennamen können Marken oder eingetragene
Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma Optoma HD91 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma Optoma HD91 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma Optoma HD91

Optoma Optoma HD91 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 65 pagina's

Optoma Optoma HD91 Gebruiksaanwijzing - English - 65 pagina's

Optoma Optoma HD91 Gebruiksaanwijzing - Français - 65 pagina's

Optoma Optoma HD91 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 65 pagina's

Optoma Optoma HD91 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 65 pagina's

Optoma Optoma HD91 Gebruiksaanwijzing - Polski - 65 pagina's

Optoma Optoma HD91 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 65 pagina's

Optoma Optoma HD91 Snelstart handleiding - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info