• Lea detenidament e este documento antes de utilizar la cámar a.
• Par a garantizar el uso adecuado de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad” (al dorso).
• Una vez haya leído est e documento , guárdelo en un lugar accesible par a futuras consultas.
No se puede realizar ninguna repr oducción de este documento , en su totalidad o en parte (salvo
citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización por escrito de NIK ON C ORPORA TION.
El Manual del usuario y la Guia de referencia de Z 30
Además de este Manu al del usuario, se encuentra disponible
una Guia de referencia para la cámara.
❚❚ El Manual del usuario (esta hoja)
El Manual del usuario describe las operaciones básicas de la
cámara.
❚❚ La Guia de referencia
Las funciones y operaciones de la cámara
se detallan en una Guia de referencia , un
complemento del Manual del usu ario. La
Guia de referencia se puede consultar en
ordenadores , teléfonos int eligentes y tabletas.
guia de referencia de Nikon de Z 30
https://onlinemanual.nik onimglib.com/z30/es/
Es_01
D Objetivos del kit de objetiv os
Para obt ener información sobre los objetiv os suministrados como parte
de un kit de objetivos, consulte la documentación sobre objetiv os que
se encuentra disponible para su descarga en el cen tro de descargas de
Nikon.
D El centro de descargas de Nikon
Visite el cen tro de descargas de Nikon para descargar el
rmware más r eciente para cámaras y objetivos , NX Studio
y otro software de Nikon, así como la documentación de
los productos de Nikon, incluidas las cámaras, los objetivos
NIKKOR y los ashes.
https://downloadcenter .nikonimglib.com/
D Software auténtico de Nikon
El software informático de Nikon, como NX Studio , se encuentra
disponible en el centro de descargas de Nikon. P ara obtener más
información, consulte la “Guia de referencia ”.
Con tenido del paquete
Compruebe que todos los artículos aquí indicados estén incluidos
con su cámara.
❏ Cámara
❏ T apa del cuerpo BF-N1
❏ Batería recargable de ion de
litio EN-EL25
❏ Correa AN-DC25
❏ Garantía (consultar a la
izquierda)
❏ Manual del usuario (esta hoja)
❏ Cable USB UC-E24
• Las tarjetas de memoria se venden por separado .
• Los comprador es del kit de objetivo opcional deben conrmar
que el paquete también incluye un objetivo .
• Esta cámara utiliza tarjetas de memoria SD , SDHC y SD X C,
denominadas en este documento “tarjetas de memoria” .
Partes de la cámara
1 Ojal para la correa de la cámara
2 E (marca del plano focal)
3 Micrófono estéreo
4 Botón S
5 Interruptor principal
6 Disparador
7 Botón E
8 Dial de control principal
9 Botón de grabación de vídeo
10 Dial de modo
11 Zapata de accesorios (para el
ash opcional)
12 Altavoz
13 Dial secundario
14 Sensor de imagen
15 Contactos de CPU
16 Marca de montaje del objetivo
17 Luz indicadora de grabación
Luz del disparador automátic o
18 Cubierta para conector de
micrófono
19 Cubierta para conectores de
USB y HDMI
20
Conector para el micróf ono externo
21 Conector HDMI
22 Luz de carga
23 Conector USB
24 Botón de liberación del objetivo
25 Montura del objetivo
26 T apa del cuerpo
27 Botón Fn2
28 Botón Fn1
29 Botón DISP
30 Selector de foto/vídeo
31 Botón A (g )
32 Botón i
33 Botón J
34 Multiselector
35 Botón G
36 Botón K
37 Botón W (Q )
38 Botón X
39
Indicador de acceso a la tarjeta de
memoria
40 T apa del compar timento de la
batería/ranura para tarjeta de
memoria
41 Bloqueo de la tapa del
compartimento de la batería/
ranura para tarjeta de memoria
42 Ranura para tarjeta de memoria
43 Bloqueo de la batería
44 Rosca para el trípode
45 Pantalla
46 Botón c (E )
47 Botón O
• A lo largo de este documento , la visualización en la pantalla de la
cámara durante el dispar o se denomina como la “pantalla de disparo ” .
Primeros pasos
Instalación de la correa
Colocar una correa (bien sea la c orrea suministrada u otra
adquirida por separado):
Introducción de la ba tería y de una tarjeta de
memoria
• Apague la cámara antes de intr oducir o extraer la batería y la
tarjeta de memoria.
• Usando la bat ería para mantener presionado el bloqueo de la
batería naranja hacia un lado , deslice la batería en el compartimento
de la batería hasta que el pestillo se je en su posición.
• Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada,
deslícela en línea recta en la ranura hasta que haga clic.
Carga de la ba tería
Cargue completament e la batería EN-EL25 suministrada antes de su uso .
Una vez se ha introducido la ba tería en la cámara, conecte la cámara a
un ordenador utilizando el cable USB suministrado para la car ga.
D Cuidados de la batería
Lea y siga las advertencias y precauciones de “Por su seguridad” (al
dorso) y “Cuidados de la cámar a y de la batería: Pr ecauciones” (al dorso).
1
Introduzca la batería EN-EL25 en
la cámara.
2
Después de conrmar que la cámara está apagada, conecte
el cable USB suministrado (q ) a la cámara y , a continuación,
conéctelo a un ordenador .
No utilice demasiada fuerza ni intente intr oducir los
conectores en ángulo .
• Encienda el ordenador antes de iniciar la car ga.
• Las luces de carga de la cámara (w ) se iluminan en ámbar
durante la carga. Las luc es se apagan cuando se completa la
carga.
• Una batería se cargará por complet o en unas 7 horas y 40
minutos (al cargar una batería agotada con una en trada de
5 V/500 mA). En función del estándar y del tipo de conector
USB del ordenador , el tiempo de carga puede ser más corto.
• Una vez se haya completado la carga, desconecte el cable USB.
Asegúrese de mantener los c onectores rectos al desconectarlos.
• Asimismo , los ordenadores suministrar án corriente para
cargar la batería cuando estén conectados mediante un
cable USB UC-E25 (disponible por separado).
D Notas sobre la carga con el cable USB suministrado
• Si la batería no se puede cargar con el cable USB suministrado para
conectar la cámara y el ordenador , por ejemplo porque la batería no es
compatible o la temperatura de la cámar a es elevada, la luz de carga
parpadeará rápidamente durante unos 30 segundos y , posteriormente,
se apagará. Si la luz de carga está apagada y no vio la batería cargarse ,
encienda la cámara y compruebe el nivel de la batería.
• Al realizar la carga, no utilice los conector es de un teclado o
concentrador USB . Conecte la cámara y el ordenador directamente .
• Si el ordenador entra en hibernación (modo reposo) mientras se lleva a
cabo la carga, la cámara deja de cargarse . Para c ontinuar con la carga,
reactive el ordenador que se encuentra en hibernación (modo r eposo).
• Dependiendo del modelo y de las especicaciones del produc to ,
algunos ordenadores no suministrarán ener gía a la cámara para la carga.
A Uso del cable USB suministrado o de un c able USB UC-E25 vendido por
separado para suministrar energía
• Si se selecciona [Activar ] para [Suministro de energía USB ] en
el menú conguración, la cámara recibirá alimen tación cuando se
encienda.
• La batería no se carga mientras la cámara esté r ecibiendo la energía
de una fuente externa.
• Si utiliza el cable USB suministrado para suministrar energía desde
un ordenador , la batería de la cámara se consumirá incluso mientras
se suministra energía. Si utiliza el cable USB UC-E25 que se vende
por separado, la ba tería de la cámara no se consumirá (la batería
de la cámara se puede consumir en función del modelo y de las
especicaciones de su ordenador).
A Carga o suministro de energía desde una toma de corriente doméstica
Al cargar o suministrar energía desde una t oma de corriente doméstica,
utilice el cargador con adaptador de CA EH-7P que se vende por separado .
Instalación de un objetivo
• La cámara se puede utilizar con objetivos de montur a Z. El
objetivo generalmente utilizado en est e documento con nes
ilustrativos es un NIKK OR Z D X 16–50mm f/3.5–6.3 VR.
• T enga cuidado para evitar que el polvo penetre en la cámara.
• Conrme que la cámara esté apagada ant es de instalar el
objetivo .
-Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara (q , w ) y la tapa trasera del
objetivo (e , r ).
-Alinee las marcas de montaje de la cámara (t ) y del objetiv o (y ). No
toque el sensor de imagen ni los contactos del objetivo .
-Gire el objetivo tal y como se indica hasta que haga clic al encajar en su
lugar (u ).
• Extraiga la tapa delantera del objetivo antes de hac er fotos .
❚❚ Ex tracción de objetivos
• Después de apagar la cámara, mantenga pulsado el botón de
liberación del objetivo mientras g ira el objetivo en la direc ción
opuesta a la de la jación para extraer el objetivo .
• Después de desmontar el objetivo , vuelva a colocar las tapas del
objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.
Apertura de la pantalla
Gire lentamente la pan talla sin aplicar una fuerza excesiva.
Encendido de la cámara
Cuando se enciende la cámara por primera v ez, se muestra
la pantalla de selección de idioma. Seleccione un idioma y , a
continuación, congure el r eloj de la cámara (no se pueden
realizar otras operaciones hasta que se congur e el reloj).
1
Encienda la cámara.
• Aparece la pantalla de selec ción
[Idioma (Language) ].
2
Seleccione un idioma.
• Pulse 1 o 3 para mar car el idioma deseado y pulse J (los
idiomas disponibles varían en función del país o región de
compra de la cámara).
• Aparece la pantalla [Z ona horaria].
3
Elija una zona horaria.
• Pulse 1 o 3 para seleccionar una
zona horaria y pulse J .
• La pantalla muestra las ciudades
seleccionadas en la zona elegida y
la diferencia hor aria entre la zona
elegida y UT C.
• Aparece la pantalla [F ormato de fecha].
4
Seleccione un formato de f echa.
• Marque el orden de visualización
de la fecha deseado (año , mes y
día) y pulse J .
• Aparece la pantalla [Hor ario de
verano].
5
Active o desactive el horario de
verano .
• Marque [Activada ] (horario de
verano activado) o [Desactivada ]
(horario de verano desactivado) y
pulse J .
• La selección de [Activada ] adelanta el reloj una hor a; para
deshacer el efecto , seleccione [Desactivada ].
• Aparece la pantalla [F echa y hora].
6
Ajuste el reloj .
• Pulse 4 o 2 para mar car
elementos de fecha y hor a, y pulse
1 o 3 para cambiarlos.
• Pulse J para conrmar el ajust e
de fecha y hora.
• Aparece el mensaje [Hecho .] y la cámara cambia al modo de
disparo .
T oma sencilla de fot ografías
(b automátic o)
D Objetivos con barriles retráctiles
Los objetivos con barriles r etráctiles
deben extenderse antes de su uso. Gir e el
anillo del zoom tal y como se indica hasta
que el objetivo haga clic en la posición
extendida.
1
Seleccione el modo foto gir ando el
selector de foto/vídeo hacia C .
2
Gire el dial de modo hacia b .
3
Prepar e la cámara.
4
Encuadre la fotog rafía.
5
Pulse el disparador hasta la mitad
para enfocar .
6
Pulse suav emente el disparador
hasta el fondo para tomar la
fotogr afía.
Grabación sencilla de vídeos
(b automátic o)
1
Seleccione el modo de vídeo
girando el selector de foto/vídeo
hacia 1 .
2
Gire el dial de modo hacia b .
3
Pulse el botón de gr abación de
vídeo para iniciar la grabación.
• La luz indicadora de grabación
se encenderá y un indicador de
grabación (q ) aparecer á en la
pantalla. La pantalla también
muestra el tiempo restante o ,
en otras palabras, la cantidad
aproximada de metr aje nuevo
que puede grabarse en la
tarjeta de memoria (w ).
4
Pulse de nuev o el botón de grabación de vídeo para nalizar
la grabación.
V isualización de fot os
Pulse el botón K para v er fotos y vídeos
grabados con la cámara en la pantalla.
• Pulse 4 o 2 , o pase el dedo hacia
la izquierda o hacia la derecha en la
pantalla para ver otras imágenes .
• Los vídeos se indican mediante un ic ono 1 en la parte superior
izquierda de la pantalla. P ulse el botón J , o toque el icono a en
la pantalla para repr oducir vídeos.
• Pulse el disparador hasta la mitad para nalizar la r eproducción y
volver al modo de dispar o.
Cuidados de la cámar a
❚❚ Almacenamiento
Si no va a usar la cámara durante un lar go periodo, extraiga la batería.
Antes de extraer la batería, conrme que la cámara está apagada. No
guarde la cámara en ubicaciones en las que:
• exista poca ventilación o esté expuesta a una humedad superior al 60%
• esté cerca de equipos que produz can campos magnéticos potentes ,
como, por ejemplo , televisor es o radios
• esté expuesta a temperaturas superior es a 50 °C (122 °F) o inferiores a
−10 °C (14 °F)
Solución de problemas
Es posible que pueda resolver cualquier problema que t enga con la cámara
siguiendo los pasos descritos a continuación. Compruebe esta lista ant es
de ponerse en contacto con su prov eedor o con el represen tante del
servicio técnico autorizado de Nikon.
Consulte la lista de problemas habituales.
Los problemas y soluciones más habituales se muestran en la
sección de solución de problemas del Guia de referencia .
Apague la cámara y extraiga la batería; espere aproximadament e un minuto ,
vuelva a introducir la batería y encienda la cámara.
La cámara podría continuar escribiendo datos en la tarjeta de
memoria después de los disparos. Espere al menos un minut o
antes de extraer la batería.
Busque en los sitios web de Nikon.
• Par a obtener información de ayuda y r espuestas a las preguntas
más frecuentes, visit e el sitio web de su país o región (c onsulte
“Soporte de usuario de N ikon ” en la esquina superior izquierda
de esta página).
• Par a descargar el rmware más actualizado de su cámara, visite:
https://downloadcenter .nikonimglib.com/
Consulte con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
Condiciones de la garantía - Garantía del Ser vicio técnico europeo de Nikon
Estimado cliente de Nikon:
Quisiéramos darle las gracias por adquirir este producto Nikon. Si su producto
Nikon necesitara del servicio de garantía, le rogamos que se ponga en contacto
con el vendedor al que se lo haya adquirido o c on un miembro de nuestra red
de servicio técnico autorizado dentro del territorio de v entas de Nikon Europe
B.V . (p. ej., E uropa/Rusia/otros). C onsulte los detalles en el enlace indicado a
continuación:
https://www.europe-nikon.com/support
Para evitar molestias innec esarias, le rogamos lea a tentamente los manuales
del usuario antes de ponerse en contacto con el vendedor o c on nuestra red de
servicio técnico autorizado.
Su equipo Nikon tiene una garantía por cualquier defecto de fabricación de un
año desde la fecha original de compra. Si duran te este periodo de garantía el
producto no funcionara correctamente por def ectos de materiales o fabricación,
nuestra red de servicio técnico autorizado dentro del t erritorio de ventas de
Nikon Europe B.V . reparará el pr oducto, sin ningún car go por piezas ni mano de
obra, conforme a las condiciones que se establec en a continuación. Nikon se
reserva el derecho (a su entera discreción) de sustituir o r eparar el producto .
1. Esta garantía sólo es válida con la presen tación junto al producto de esta
tarjeta de garantía rellenada y la factura original o recibo de c ompra donde
indique la fecha de compra, tipo de pr oducto y nombre del proveedor . Si no se
presentan los documentos ant es mencionados o si la información contenida
en ellos es incompleta o ilegible, Nikon se reserva el derecho a anular el
servicio gratuito de garantía.
2. Esta garantía no cubre:
• mantenimiento y r eparación o sustitución necesarios de piezas debido al
desgaste normal;
• modicaciones sin el consentimiento pr evio de Nikon por escrito para
mejorar el producto de su función normal que se explica en los manuales del
usuario;
• costes de transportes y todo tipo de riesgos de transporte relacionados
directa o indirectamente con la garantía de los productos;
• daños ocasionados por modicaciones o ajustes que se realicen al pr oducto,
sin el consentimiento pr evio de Nikon por escrito, par a cumplir con los
estándares técnicos nacionales o locales en vigor en países dif erentes para el
que el producto se diseñó o fabricó originalmente .
3. La garantía no será válida en caso de:
• daños causados por el mal uso incluyendo el uso inadecuado del producto
para otros propósit os que no sean el original o sin seguir el manual del
usuario de forma apropiada sobr e el uso apropiado y el mantenimiento , o
instalar y usar el producto sin cumplir con los estándares de seguridad en
vigor en el país donde se utiliza;
• daños causados por accidentes como por ejemplo por r ayos , agua, fuego,
mal utilización o negligencia;
• alteración, deformación, ileg ibilidad del número de modelo o serie en el
producto;
• daños producidos por repar aciones o ajustes que se hayan llevado a cabo
por personas u organizaciones de servicios no autorizados;
• defectos en cualquier sistema donde se haya inc orporado el producto y con
el que se ha usado.
4. Esta garantía de servicio no afecta a los derechos legales del consumidor bajo
las leyes nacionales aplicables en vigor ni el derecho del consumidor c ontra el
comerciante por r azones del contrat o de venta/compra.
Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de t odos los establecimientos
de servicio técnico autorizado de Nikon siguiendo este vínculo
(URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
Continú a al dorso
CÁMARA DIGIT AL
Es
Manual del usuario (con garantía)
Impreso en T ailandia
6MO04514-01
Nombre de modelo Z 30: N2121
Soporte de usuario de Nikon
Si necesita asistencia técnica,
ofrecemos varias opciones.
• Para los usuarios de Estados
Unidos:
https://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de C anadá:
https://www.nikon.ca/
• Para los usuarios de Mé xico:
https://www.nikon.com.mx/
• Para los usuarios de A mérica Latina:
https://www.nikonamericalatina.com/
• Para los usuarios de E uropa:
https://www.europe-nikon.com/
support
• Para los usuarios de Asia, Oc eanía,
Oriente Medio y África:
https://www.nikon-asia.com/
C T2B01(14)
E s_01