790461
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
EE Kasutusjuhend
Rullidega käsimassaažiseade HM 630
OLULINE!
Nende juhiste mittejärgmine võib
põhjustada raskeid vigastusi või
kahjustada seadet.
HOIATUS
Neist hoiatusjuhistest tuleb kinni
pidada, et vältida võimalikku kasutaja
vigastamist.
TÄHELEPANU
Neist hoiatusjuhistest tuleb kinni
pidada, et vältida võimalikku seadme
kahjustamist.
JUHIS
Need juhised annavad vajalikku
lisateavet paigaldamise või kasutamise
kohta.
Partii number
Tootja
Seade on mõeldud ainult isiklikuks otstarbeks
kasutamiseks siseruumides, mitte ärilistel otstarvetel (nt
kliinikutes, massaažikabinettides, tervisekeskustes jne).
Kasutage seadet ainult kasutusjuhendis ettenähtud
otstarbel. Vale kasutamise korral muutub garantiinõue
kehtetuks.
Vältige seadme kokkupuutumist teravate otste või teravate
esemetega.
Ärge kasutage seadet, kui olete rase.
Südamestimulaatori, kunstliigeste või elektrooniliste
implantaatidega inimesed peaksid enne seadme
kasutamist alati nõu pidama arstiga.
Seadet ei tohi kasutada, kui teil on üks või mitu järgmistest
haigustest või vaevustest: vereringehäired, krambid,
lahtised haavad, diabeet, palavik, südameprobleemid,
verevalumid, naha lõhenemine või muud
nahakahjustused, veenipõletikud, tuumorid, tromboos,
osteoporoos, lülisambamurrud või seljadiski sopistus.
Ärge kasutage seadet järgmistel kehaosadel: pea, nägu,
kaela esiosa, rind, kõht, luud või liigesed (nt küünarnukid,
põlved jne), neerude ja genitaalide piirkond.
Seadme liiga tugev surumine massaaži ajal võib
põhjustada vigastusi!
Eriliselt ettevaatlik tuleb olla juhul, kui seadet kasutatakse
laste, haigete ja abitute inimeste poolt või nende läheduses.
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed,
samuti vähenenud füüsiliste, aistinguliste või vaimsete
võimete või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud,
kui neil on järelevalve all või kui neile on õpetatud ohutut
kasutamist ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Kui tunnete valu või kui massaaž tundub ebameeldiv,
katkestage kasutamine ja konsulteerige oma arstiga.
Hoidke seade eemal kuumusest, kuumadest pindadest,
niiskusest ja vedelikest. Ärge võtke seadmest kunagi kinni,
kui te käed on niisked või märjad või kui seisate vees.
Ärge haarake kinni seadmest, mis on vette kukkunud.
Ärge katke seadet kinni, kui see on sisse lülitatud. Ärge
kasutage seadet kunagi tekkide või patjade all. Esineb
tulekahju, elektrilöögi ja vigastuste oht.
Ärge kunagi hoidke ega kasutage seadet elektripliidi ega
muude soojusallikate läheduses.
Ärge istuge ega seiske seadmele.
Ärge kasutage seadet koos teiste seadmetega.
Ärge kasutage seadet enne magamaminekut. Massaažil
on stimuleeriv toime ja see võib uinumist edasi lükata.
Ärge jääge massaažiseadet kasutades magama.
Liiga kaua samas kohas kasutamine võib põhjustada
ebamugavustunnet ja nahapõletust.
Tõrke korral ärge parandage seadet ise. Parandada võib
üksnes volitatud edasimüüja või vastava väljaõppega isik.
Enne kasutamist kontrollige seadet kahjustuste suhtes.
Defektset seadet ei tohi kasutada!
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega
hooldada.
Lülitage seade pärast kasutamist alati välja.
Lugege kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised, enne
seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke
kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
Kui annate seadme edasi kolmandale isikule,
andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend.
EE Ohutusjuhised Tehnilised andmed
Nimi ja mudel: medisana käsimassaažiseade
rullidega HM 630
Toitepinge: 5V
Sisseehitatud aku: liitiumioonaku 1000 mAh
Nimivool: 0,5A
Töötingimused: 0°C kuni +40°C, 20 kuni 85 %
max suhteline õhuniiskus
Hoiutingimused: -10°C kuni +60°C, 20 kuni 85 %
max suhteline õhuniiskus
Mõõtmed umbes: 89 x 74 x 220 mm
Kaal umbes: 270 g
Tootenr: 88267
EAN-kood: 40 15588 88267 8
Selle kasutusjuhendi olemasoleva ajakohase versiooni leiate
veebiaadressilt: www.medisana.com
Toote pidevaks edasiarendamiseks jätame endale
õiguse teha tehnilisi ja disainialaseid muudatusi.
Garantii- ja remonditingimused
Pöörduge garantiinõude korral oma edasimüüja või otse
teeninduspunkti poole. Kui peaksite seadme posti teel saatma,
kirjeldage defekti ja lisage koopia ostudokumendist.
Seejuures kehtivad alljärgnevad garantiitingimused:
1. medisana toodetele kehtib 3-aastane garantii alates
ostukuupäevast. Ostukuupäeva tuleb garantii korral
tõendada ostukviitungi või arvega.
2. Materjali- või tootmisvigadest tulenevad puudused
kõrvaldatakse garantiiperioodil tasuta.
3. Garantiiremondi korral ei pikene seadme ega
väljavahetatud detailide garantiiperiood.
4. Garantiitööde alla ei kuulu:
a. kõik väärast kasutamist, nt kasutusjuhendi eiramisest
tingitud kahjud;
b. kahjud, mis on tekkinud ostja või volitamata kolmandate
isikute
sekkumiste või remondi tagajärjel;
c. transpordikahjustused, mis on tekkinud teel tootja juurest
tarbija juurde või
teeninduspunkti.
d. varuosad, mis kuluvad tavapäraselt.
5. vastutus seadmest tingitud otseste või kaudsete
kahjude eest on välistatud ka siis, kui seadme kahjustused
kuuluvad garantii alla.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
SAKSAMAA
Teeninduse aadressi leiate eraldiseisvalt lisalehelt.
HOIATUS
Jälgige, et pakendikile ei satuks
laste kätte!
Lämbumisoht!
Sümbolite selgitus
1 Massaažirullid
2 Käepide
3 Punktmassaži pea
4 Funktsiooninupp (sisse/välja/intensiivsus)
5 LED-näidikud
6 Laadimisjuhtme pesa
Tarnekomplekt
Kõigepealt kontrollige, et seade oleks terve
ega poleks kahjustatud. Kui kahtlete selles,
ärge võtke seadet kasutusele ja pöörduge
edasimüüja või teeninduspunkti poole.
Tarnekomplekti kuuluvad:
1 medisana HM 630
1 USB-laadimisjuhe
1 kasutusjuhend
Kui märkate seadme pakendist väljavõtmisel
transpordikahjustusi, võtke viivitamatult
ühendust oma edasimüüjaga.
Ärge kasutage seadet kohe pärast söömist või alkoholi
tarbimist või kui olete väsinud.
Kaitske seadet mahakukkumise ja tugevate löökide eest.
Ärge kasutage seadet sõidukite või masinate juhtimise ajal.
Jälgige, et juhtme otsa ei komistataks. Seda ei tohi murda,
muljuda ega väänata. Kui juhe on defektne, ei tohi seda
edasi kasutada.
Soovitame seade vähemalt iga 3 kuu järel täis laadida,
vältimaks aku süvatühjenemist või kahjustusi.
See seade sisaldab patareisid, mida ei saa välja vahetada.
Aku laadimine
Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis.
Laadimisaeg on max 3 tundi. Täielikult laetud akuga
saab seadet kasutada ca 2,5 tundi. Laadimiseks
ühendage kaasapandud USB-juhe seadmepesaga 6 ja
sobiva vooluallikaga (5 V alalisvool). Õige ühendamise
(laadimisprotsessi) korral vilgub üks või mitu kolmest LED-
näidikust 5. LED-näidikute arv annab seejuures teavet aku
laetuse kohta:
= sees
= väljas
= vilgub
0-30% 30-80% >80% täielikult laetud
Kasutamine
1. Lülitage seade sisse, vajutades ja hoides all
funktsiooninuppu 4. Seade alustab tööd madala
intensiivsusega, millega kaasneb vastavate LED-näidikute
5 vilkumine.
2. Massaaži saate teha endale või partnerile. Asetage
seade masseeritavale kehapiirkonnale. Olenevalt soovist
võite kergelt seadme peale suruda või mitte. Võite
rullida erinevaid kehapiirkondi (massaažirullidega 1)
või teha punktmassaaži punktmassaaži pea 3 abil, vt
Kasutusnäited“.
3. Vajutades funktsiooninuppu 4 saate massaaži intensiivsust
muuta:
madal kõrge vahelduv
intensiivsus intensiivsus intensiivsus
4. Ärge peatuge massaaži ajal liiga kaua samal kehaosal
(max 1 minut), vaid vahetage kasutamise ajal sagedasti
massaažipiirkonda.
5. Kasutamine ei tohiks kesta üle 5 minuti (selle aja
järel toimub automaatne väljalülitus). Positiivse mõju
saavutamiseks kasutage seadet regulaarselt.
6. Seadme käsitsi väljalülitamiseks vajutage ja hoidke all
funktsiooninuppu 4 umbes 1 sekundi jooksul.
TÄHELEPANU
Seadet ei tohi laadimise ajal kasutada!
Ärge kasutage laadimiseks muud juhet kui see,
mis sisaldub tarnekomplektis. Kui vajate asen-
dusjuhet, pöörduge klienditeeninduse poole.
IPX6
Kaitstud vee
eest lühiajalise
vettekastmise
korral
MÄRKUSED
Kui otse naha peal kasutamine tundub teile
ebamugav, võite kasutamise ajal panna naha ja
seadme vahele käterätiku.
Kasutamine nt pärast vanni suurendab
vereringet soodustavat massaažitoimet, kuna
keha on juba soe.
Kasutusnäited
Vigade kõrvaldamine
Kui seadet ei saa sisse lülitada, kontrollige aku laetust
või laadige see täis. Kui kasutamise ajal märkate seadme
ebatavalist käitumist, lõhna või kui seade endiselt ei tööta, siis
ärge seadet edasi kasutage ja pöörduge klienditeeninduse
poole.
Puhastus ja hooldus
Enne puhastamist kontrollige, et laadimisjuhe poleks
ühendatud ja laske seadmel vähemalt 10 minutit pärast
kasutamist jahtuda.
Seadet tuleb puhastada pehme, veidi niiske lapiga,
vajadusel ka õrnatoimelise seebi lahusega.
Ärge kunagi kasutage agressiivseid puhastusvahendeid,
lahusteid, tugevaid harju ega muud sarnast. Seadme
pealispind on õrn.
Massaažirullid 1 saab väljapoole maha tõmmata ja
eraldi puhastada, nt veega. Seejärel pange puhastatud
massaažirullid taas külge.
Võtke seade taas kasutusele alles siis, kui see on täielikult
kuivanud, ja kontrollige, et seadmesse ei saaks tungida
niiskus!
Soovitame seadet hoida originaalpakendis puhtas ja
kuivas, päikesekiiruseta kohas.
Kasutuselt kõrvaldamine
Seda seadet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Iga tarbija on kohustatud kõik elektrilised või
elektroonilised seadmed viima – ükskõik, kas
need sisaldavad saasteaineid või mitte – oma
linna kogumispunkti või kauplusesse, et anda
oma panus keskkonnasõbralikku jäätmete kõrvaldamisse.
Pöörduge jäätmekäitluseks kohaliku omavalitsuse või oma
müügiesindaja poole.
18 19 20 21
17
22
●取り出した電池は、各コードの端子をショートさせないように注意し、
端子部にテープを貼り絶縁してください。
■保証内容
1. 弊社が定める保証期間(本製品ご購入日から起算されます。)内に、適切な使用環境で発生
した本製品の故障に限り、無償で本製品を修理または交換いたします。
※保証期間を超過している場合、有償となります。
■無償保証範囲
2. 以下の場合には、保証対象外となります。
(1) 購入証明書および故障した本製品をご提出いただけない場合。
※購入証明書は、 購入日、購入店、型番が確認できるもの(レシート・納品書など)を
指します。
(2) 購入証明書に偽造・改変などが認められた場合。
(3) 中古品として本製品をご購入された場合。( リサイクルショップでの購入、オークショ
ン購入での中古品を含む )
(4) 弊社および弊社が指定する機関以外の第三者ならびにお客様による改造、分解、修理
により故障した場合。
(5) 弊社が定める機器以外に接続、または組み込んで使用し、故障または破損した場合。
(6) 通常一般家庭、一般オフィス内で想定される使用環境の範囲を超える温度、湿度、振
動等により故障した場合。
(7) 本製品を購入いただいた後の輸送中に発生した衝撃、落下等により故障した場合。
(8) 地震、火災、落雷、風水害、その他の天変地異、公害、異常電圧などの外的要因によ
り故障した場合。
(9) その他、無償修理または交換が認められない事由が発見された場合。
■修理
3. 修理のご依頼は、購入証明書を本製品に添えて、お買い上げの販売店にお持ちいただくか、
弊社修理センターに送付してください。
4. 弊社修理センターへご送付いただく場合の送料はお客様のご負担となります。また、ご送付
いただく際、適切な梱包の上、紛失防止のため受渡の確認できる手段(宅配や簡易書留など)
をご利用ください。尚、弊社は運送中の製品の破損、紛失については一切の責任を負いかね
ます。
5. 同機種での交換ができない場合は、保証対象製品と同等またはそれ以上の性能を有する他の
製品と交換させていただく場合があります。
6. 有償、無償にかかわらず修理により交換された旧部品または旧製品等は返却いたしかねます。
■免責事項
7. 本製品の故障について、弊社に故意または重大な過失がある場合を除き、弊社の債務不履行
および不法行為等の損害賠償責任は、本製品購入代金を上限とさせていただきます。
8. 本製品の故障に起因する派生的、付随的、間接的および精神的損害、逸失利益、ならびにデー
タ損害の補償等につきましては、弊社は一切責任を負いかねます。
■有効範囲
9. この保証規定は、日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
エクリア HCM-V01R シリーズ
取扱説明書
2018 11 月 第 1
エレコム株式会社
©2018 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
本書の著作権は、エレコム株式会社が保有しています。
本書の内容の一部または全部を無断で複製 / 転載することを禁止させていただ
きます。
本書の内容に関するご意見、ご質問がございましたら、エレコム総合インフォ
メーションセンターまでご連絡願います。
本製品の仕様および外観は、製品の改良のため予告なしに変更する場合があり
ます。
本製品を使用したことによる他の機器の故障や不具合等につきましては、責任
を負いかねますのでご了承ください。
本製品のうち、戦略物資または役務に該当するものの輸出にあたっては、外為
法に基づく輸出または役務取引許可が必要です。
その他本書に記載されている会社名・製品名等は、一般に各社の商標または登
録商標です。
※1 JIS C 8711に基づく
※2 過充電、過放電、過電圧保護機能搭載
※3 使い切った電池を満充電する場合の目安
※4 動作内容、使用環境により変化します
※5 充電時は除く
保証規定
源を切電を行
、動作い場合ジ器内部故障ご使用
中止、販売店ご連絡い。
P.9・P.10・P.21
プを外ーを
てい 6 か所
池を固 2
板の裏池の
マイら順1
切る
内部カバー
プレート
シリコン
キャップ
コードをまとめて切るとショート
するため注意してください。
Punktmassaaž (hoidke seadet ühe
koha peal)
Liigutage massaažiseadet
pikisuunas
2
3
1
4
5
6
EE/LV
88267 HM 630 07/2021 Ver. 1.1
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana HM630 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana HM630 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4.85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info