790461
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
BG Инструкция за употреба
Ръчен масажор с ролки НМ 630
ВАЖНО!
Неспазването на тези инструкции
може да доведе до тежки
наранявания или повреди на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тези предупредителни указания
трябва да бъдат спазвани, за
да се предотвратят евентуални
наранявания на потребителя.
ВНИМАНИЕ
Тези указания трябва да се спазват,
за да се предотврати възникването
на евентуални повреди по уреда.
УКАЗАНИЕ
Тези указания Ви дават полезна
допълнителна информация за
монтажа или за експлоатацията.
Партиден номер
Производител
Уредът е предназначен за частна употреба в
закрити помещения, а не за търговски цели (напр. в
клиники, практики за масаж, уелнес студиа и др.).
Използвайте уреда само по предназначение съгласно
инструкцията за употреба. При използване за други
цели гаранцията става невалидна.
Избягвайте контакта на със заострени
или режещи предмети.
Не използвайте уреда, ако сте бременни.
Лица със сърдечен пейсмейкър, изкуствени стави или
електронни импланти трябва във всеки случай преди
употреба на уреда да потърсят съвет от лекар.
Не трябва да използвате уреда, ако
страдате от едно или повече от следните
заболявания, или оплаквания: проблеми с
кръвообращението, разширени вени, отворени рани,
диабет, висока температура, сърдечни проблеми,
контузии, кожни пукнатини, възпаление на вените,
тумори, тромбоза, остеопороза, фрактури на
гръбначния стълб или дискова херния.
Не използвайте уреда върху следните места от тялото:
глава, лице, предната страна на врата, гърди, корем,
кости или стави (напр. лакът, коляно и др.), областта
на бъбреците и гениталиите.
Прекалено силен натиск при масаж с уреда може да
доведе до наранявания!
Необходимо е специално внимание, когато уредът
се използва при, от или в близост до деца, болни и
безпомощни лица.
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8
години, както и от лица с намалени физически, сензорни
или умствени способности, или лица с недостатъчно
опит и познания, ако те са под наблюдение и са
били инструктирани относно безопасната работа и
възникващите в резултат на това опасности.
Децата не трябва да играят с уреда.
Ако усетите болки или възприемате масажа като
неприятен, прекъснете употребата и се консултирайте
с Вашия лекар.
Дръжте уреда далеч от горещи повърхности,
влага и течности. Никога не хващайте
уреда с мокри или влажни ръце, или докато
стоите във вода. Не посягайте към уред,
който е паднал във вода.
Не покривайте уреда, когато е включен. Никога не го
използвайте под одеяло или възглавница. Съществува
опасност от пожар, електрически удар и нараняване.
Никога не съхранявайте и не използвайте уреда до
електрическа фурна или други източници на топлина.
Не сядайте и не стъпвайте върху уреда.
Не използвайте уреда заедно с други уреди.
Не използвайте уреда преди лягане за сън. Масажът
има стимулиращо действие и може да забави
заспиването.
Не заспивайте по време на използването на масажния
уред върху себе си. Прекалено дълго приложение на
едно и също място може да доведе до оплаквания и
изгаряния.
В случай на повреда не ремонтирайте уреда
сами. Ремонт трябва да се извършва само от
оторизиран специализиран търговец или съответно
квалифицирано лице.
Преди употреба проверявайте уреда за повреди. Уред
с повреда не трябва да се пуска в експлоатация!
Почистването и поддръжката от потребителя не трябва
да се извършват от деца без надзор.
Изключвайте уреда след всяка употреба.
Прочетете внимателно инструкцията за употреба,
и в частност указанията за безопасност, преди
да използвате уреда и запазете инструкцията
за употреба за по-нататъшно използване. Ако
предавате уреда на трето лице, непременно
предайте също и тази инструкция за употреба.
BG Указания за безопасност Технически данни
Наименование и модел: Ръчен масажор с ролки
medisana HM 630
Захранващо напрежение: 5V
Монтирана батерия: литиево-йонна 1000 mAh
Номинален ток: 0.5A
Работни условия: 0°C до +40°C, 20 до 85 %
макс. относителна влаж-
ност на въздуха
Условия на съхранение: -10°C до +60°C, 20 до 85 %
макс. относителна влаж-
ност на въздуха
Приблизителни размери: 89 x 74 x 220 mm
Приблизително тегло: 270 g
Артикул №: 88267
EAN №: 40 15588 88267 8
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете
да намерите на адрес www.medisana.com
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения
си запазваме правото на технически и конструкционни промени.
Условия за гаранция и ремонт
В гаранционен случай, моля обърнете се към Вашия
специализиран магазин или директно към сервиза. Ако
трябва да изпратите уреда за ремонт, моля да посочите
дефекта и да приложите копие на касовия бон.
При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава гаранция от 3 години
от датата на продажбата. Датата на продажбата трябва
да бъде доказана в гаранционен случай чрез касов бон
или фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или
производствени грешки се отстраняват безплатно в
рамките на гаранционния срок.
3. Предоставянето на гаранционна услуга не води до
удължаване на гаранционния срок нито за уреда, нито за
сменените части.
4. От гаранцията са изключени:
a. всички повреди, които са възникнали поради
неправилна употреба, напр. в резултат на неспазване
на инструкцията за употреба.
б. повреди, които се дължат на ремонти или намеси от
страна на купувача или неоторизирани трети лица.
в. транспортни повреди, които са възникнали по пътя от
производителя до потребителя или при изпращането
до сервиза.
г. резервни части, които подлежат на нормално
износване.
5. Изключва се поемане на отговорност за причинени от
уреда преки или косвени щети, които са причинени
от уреда, дори и тогава, когато повредата на уреда се
покрива от гаранцията.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
DEUTSCHLAND/ГЕРМАНИЯ
Сервизният адрес може да намерите върху отделния
приложен лист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте опаковъчните фолиа
да не попаднат в ръцете на деца!
Съществува опасност от
задушаване!
Обяснение на знаците
1 Ролки за масаж
2 Ръкохватка
3 Глава за точков масаж
4 Функционален бутон (вкл./изкл./интензитет)
5 Функционални светодиоди
6 Извод за кабел за зареждане
Окомплектовка на доставката
Моля, първо проверете дали уредът е
окомплектован и дали няма някакви повреди.
В случай на съмнение не пускайте уреда
в експлоатация и се обърнете към Вашия
търговец или към Вашия сервиз.
Към окомплектовката на доставката спадат:
1 medisana HM 630
1 USB кабел за зареждане
1 инструкция за употреба
Ако при разопаковането забележите
транспортна повреда, моля незабавно се
свържете с Вашия търговец.
Не използвайте уреда непосредствено след ядене или
употреба на алкохол, или когато сте изморени.
Не оставяйте уреда да пада и не го излагайте на силни
удари.
Не използвайте уреда, докато обслужвате превозни
средства или машини.
Внимавайте кабелът да е разположен така, че да не
представлява опасност от спъване. Той не трябва да се
прегъва, притиска или усуква. Ако кабелът е повреден,
той не трябва да се използва повече.
Препоръчваме да зареждате напълно уреда най-късно
на всеки 3 месеца, за да предотвратите дълбок разряд
или повреда на батерията.
Този уред съдържа батерии, които не подлежат на смяна.
Зареждане на батерията
Преди първата употреба заредете напълно батерията.
Времето за зареждана възлиза на макс. 3 часа. С напълно
заредена батерия уредът може да се използва ок. 2,5 часа.
За зареждане свържете доставения USB кабел с извода на
уреда 6 и подходящ електрически източник (5V прав ток).
При правилно свързване (процес на зареждане) мигат най-
долният или няколко от 3-те функционални светодиода
5. Броят на светодиодите при това дава информация за
съответното състояние на зареждане на батерията:
= свети
= не свети
= мига
0-30% 30-80% >80% напълно заредена
Употреба
1. Включете уреда чрез натискане и задържане на
функционалния бутон 4. Уредът започва да работи с
нисък интензитет, което се придружава от светване на
съответния функционален светодиод 5.
2. Вие можете да извършите масажа върху самите себе
си или върху партньор. Движете уреда върху зоната
от тялото, която трябва да се масажира. В зависимост
от усещането може да упражнявате никакъв или лек
натиск. Можете да търкаляте уреда по продължение
на различни части от тялото ролките за масаж 1)
или да извършвате точков масаж с главата за точков
масаж 3, вж. „Примери за приложение“.
3. Чрез натискане върху функционалния бутон 4 можете
да сменяте интензитета на масажа.
нисък висок променлив
интензитет интензитет интензитет
4. При масажа се не се концентрирайте твърде дълго
върху едно и също място на тялото (макс. 1 минута),
а сменяйте областта на масажа по-често по време на
приложението.
5. Едно приложение не трябва да трае повече от 5
минути (след това време се извършва автоматично
изключване). Използвайте уреда редовно, за да може
да се установи положителното въздействие.
6. Ако искате да изключите уреда ръчно, натиснете и
задръжте функционалния бутон 4 за около 1 секунда.
ВНИМАНИЕ
Уредът не може да се използва по време на
процеса на зареждане.
За зареждане не използвайте кабел, различен
от включения в окомплектовката на доставката.
Ако се нуждаете от резервен такъв, обърнете се
към службата за работа с клиенти.
IPX6
Защита от
вода при
краткотрайно
потапяне
УКАЗАНИЯ
Ако директното приложение върху кожата се
усеща като неприятно, по време на приложението
можете да поставите също
кърпа за ръце между повърхността на кожата и
уреда.
Приложение напр. след къпане повишава
стимулиращия кръвообращението масажен
ефект, защото тялото вече е топло.
Примери за приложение
Отстраняване на грешки
Ако уредът не може да се включи, проверете състоянието
на зареждане на батерията, респ. заредете батерията
напълно. Ако установите ненормално поведение,
миризми или продължаваща липса на функция, повече
не употребявайте уреда и се обърнете към службата за
работа с клиенти.
Почистване и грижа
За почистването се уврете, че кабелът за зареждане
не е свързан и оставете уреда да се охлади мин. 10
минути след употреба.
Уредът трябва да се почиства с мека, при нужда леко
навлажнена кърпа, евентуално с мек сапунен разтвор.
Никога не използвайте агресивни почистващи
препарати, разтворители, бензин, твърди четки или
други подобни. Повърхността на уреда е чувствителна.
Ролките за масаж 1 могат да се издърпват навън и
така могат да се почистват по отделно например с
вода. След това поставете отново почистените ролки
за масаж.
Използвайте уреда отново едва тогава, когато е
напълно подсушен и се уверете, че в уреда не може
да проникне влага!
Най-добре приберете уреда в оригиналната му
опаковка и го съхранявайте на чисто и сухо място без
слънчево лъчение.
Изхвърляне
Този уред не трябва да се изхвърля заедно с
битовите отпадъци. Всеки потребител е задължен
да предаде всички електрически или електронни
уреди, без значение дали те съдържат вредни
материали или не, в пункт за събиране в своя
град или в търговската мрежа, за да могат те да бъдат
изхвърлени по екологично безвреден начин. Във връзка
с изхвърлянето се обърнете към Вашите местни органи
или Вашия търговец.
18 19 20 21
17
22
●取り出した電池は、各コードの端子をショートさせないように注意し、
端子部にテープを貼り絶縁してください。
■保証内容
1. 弊社が定める保証期間(本製品ご購入日から起算されます。)内に、適切な使用環境で発生
した本製品の故障に限り、無償で本製品を修理または交換いたします。
※保証期間を超過している場合、有償となります。
■無償保証範囲
2. 以下の場合には、保証対象外となります。
(1) 購入証明書および故障した本製品をご提出いただけない場合。
※購入証明書は、 購入日、購入店、型番が確認できるもの(レシート・納品書など)を
指します。
(2) 購入証明書に偽造・改変などが認められた場合。
(3) 中古品として本製品をご購入された場合。( リサイクルショップでの購入、オークショ
ン購入での中古品を含む )
(4) 弊社および弊社が指定する機関以外の第三者ならびにお客様による改造、分解、修理
により故障した場合。
(5) 弊社が定める機器以外に接続、または組み込んで使用し、故障または破損した場合。
(6) 通常一般家庭、一般オフィス内で想定される使用環境の範囲を超える温度、湿度、振
動等により故障した場合。
(7) 本製品を購入いただいた後の輸送中に発生した衝撃、落下等により故障した場合。
(8) 地震、火災、落雷、風水害、その他の天変地異、公害、異常電圧などの外的要因によ
り故障した場合。
(9) その他、無償修理または交換が認められない事由が発見された場合。
■修理
3. 修理のご依頼は、購入証明書を本製品に添えて、お買い上げの販売店にお持ちいただくか、
弊社修理センターに送付してください。
4. 弊社修理センターへご送付いただく場合の送料はお客様のご負担となります。また、ご送付
いただく際、適切な梱包の上、紛失防止のため受渡の確認できる手段(宅配や簡易書留など)
をご利用ください。尚、弊社は運送中の製品の破損、紛失については一切の責任を負いかね
ます。
5. 同機種での交換ができない場合は、保証対象製品と同等またはそれ以上の性能を有する他の
製品と交換させていただく場合があります。
6. 有償、無償にかかわらず修理により交換された旧部品または旧製品等は返却いたしかねます。
■免責事項
7. 本製品の故障について、弊社に故意または重大な過失がある場合を除き、弊社の債務不履行
および不法行為等の損害賠償責任は、本製品購入代金を上限とさせていただきます。
8. 本製品の故障に起因する派生的、付随的、間接的および精神的損害、逸失利益、ならびにデー
タ損害の補償等につきましては、弊社は一切責任を負いかねます。
■有効範囲
9. この保証規定は、日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
エクリア HCM-V01R シリーズ
取扱説明書
2018 11 月 第 1
エレコム株式会社
©2018 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
本書の著作権は、エレコム株式会社が保有しています。
本書の内容の一部または全部を無断で複製 / 転載することを禁止させていただ
きます。
本書の内容に関するご意見、ご質問がございましたら、エレコム総合インフォ
メーションセンターまでご連絡願います。
本製品の仕様および外観は、製品の改良のため予告なしに変更する場合があり
ます。
本製品を使用したことによる他の機器の故障や不具合等につきましては、責任
を負いかねますのでご了承ください。
本製品のうち、戦略物資または役務に該当するものの輸出にあたっては、外為
法に基づく輸出または役務取引許可が必要です。
その他本書に記載されている会社名・製品名等は、一般に各社の商標または登
録商標です。
※1 JIS C 8711に基づく
※2 過充電、過放電、過電圧保護機能搭載
※3 使い切った電池を満充電する場合の目安
※4 動作内容、使用環境により変化します
※5 充電時は除く
保証規定
源を切電を行
、動作い場合ジ器内部故障ご使用
中止、販売店ご連絡い。
P.9・P.10・P.21
プを外ーを
てい 6 か所
池を固 2
板の裏池の
マイら順1
切る
内部カバー
プレート
シリコン
キャップ
コードをまとめて切るとショート
するため注意してください。
Точков масаж (дръжте уреда на
едно място)
Водете масажора по
продължение
2
3
1
4
5
6
RO/BG
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana HM630 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana HM630 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4.85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info