790495
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
ES/IT Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
L’apparecchio serve a produrre vapore caldo (≤ 45 °C) che poi può essere
utilizzato per trattamenti cosmetici della pelle del viso.
Utilizzare l’apparecchio per max. 20 minuti al giorno.
Fornitura
Controllare innanzitutto se l’apparecchio è completo e se presenta eventuali
danneggiamenti. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
proprio rivenditore o al centro assistenza.
La fornitura comprende:
• 1 medisana Sauna facciale DS 600
• 1 Istruzioni per l’uso
Gli imballaggi sono riutilizzabili o possono essere riciclati nel ciclo delle
materie prime. Si prega di smaltire il materiale di imballaggio non più ne-
cessario secondo le disposizioni vigenti. Se durante il disimballaggio si
riscontrano danni da trasporto, contattare immediatamente il rivenditore.
Pulizia e cura
In caso di utilizzo giornaliero consigliamo di pulire a fondo l’apparecchio alme-
no una volta ogni tre giorni. Pulire l’apparecchio anche prima e dopo averlo
immagazzinato per lungo tempo.
Prima di pulire l’apparecchio accertarsi che sia spento e che la spina sia stac-
cata dalla presa.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per molto tempo, svuotare l’acqua rima-
sta nel serbatoio dell’acqua e asciugare l’apparecchio.
Pulire l’apparecchio esternamente con un panno morbido inumidito.
Non utilizzare sostanze aggressive, come per es. crema abrasiva o altri de-
tergenti
I residui di calcare possono essere rimossi mediante un decalcicante delica-
to, per es. acido citrico.
Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, se possibile nella confe-
zione originale.
Per prevenire dall’inizio la contaminazione da germi e alghe è necessario
svuotare l’apparecchio e il serbatoio prima di un lungo non utilizzo.
Smaltimento
Questo apparecchio non può essere smaltito con i riuti domestici.
Ciascun consumatore è tenuto a conferire tutti i dispositivi elettrici o
elettronici, indipendentemente dal fatto che contengano o meno so-
stanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o presso
il rivenditore locale, afnché essi possano essere destinati a uno smal-
timento rispettoso dell’ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità del
proprio comune o al proprio rivenditore.
Dati tecnici
Nome e modello: medisana Sauna facciale DS 600
Alimentazione elettrica: 220-240 V~ 50-60 Hz
Potenza: ca. 250 W
Capacità del serbatoio: ca. 115 ml
Condizioni di conservazione: in un luogo pulito e asciutto
Art. N°: 88248
Codice EAN: 40 15588 88248 7
Condizioni di garanzia e riparazione
I diritti di garanzia sanciti dalla legge non sono limitati dalla nostra garanzia
indicata di seguito. In caso di richieste di garanzia, rivolgersi al proprio negozio
specializzato o direttamente al centro assistenza. Qualora sia necessario rispe-
dire indietro il dispositivo, indicare il guasto e allegare una copia della ricevuta
di acquisto.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti medisana sono garantiti per 3 anni dalla data di acquisto. In caso
di richieste di garanzia, la data di acquisto va dimostrata dalla ricevuta di
acquisto o dalla fattura.
2. I vizi derivanti da difetti dei materiali o di produzione vengono eliminati
gratuitamente nell’arco del periodo di garanzia.
3. L’intervento in garanzia non prolunga la durata della garanzia, né per
l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. Sono esclusi dalla garanzia:
a. Tutti i danni derivati da uso improprio, per es. per mancato rispetto delle
istruzioni per l’uso.
b. Danni da attribuirsi a riparazione o a interventi da parte dell’acquirente o
di terzi non autorizzati.
c. Danni da trasporto nel tragitto dal fabbricante al consumatore o nella fase
di spedizione al centro di assistenza.
d. Ricambi soggetti a normale usura.
5. È esclusa la responsabilità per danni conseguenti diretti o indiretti causati
dall’apparecchio se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come
contemplato dalla garanzia.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, GERMANIA
L’indirizzo dei centri assistenza è disponibile nella scheda separata in allegato.
AVVERTENZA
Fare attenzione afnché i bambini non entrino in possesso
della pellicola di imballaggio! Pericolo di soffocamento!
Preparazione e utilizzo dell’apparecchio
1. Posizionare l’apparecchio su una supercie piana, solida, uniforme e
resistente all’acqua. Non tenere mai in mano l’apparecchio mentre è in
funzione.
2. Aprire l’apertura del serbatoio dell’acqua 2 e riempire
max. 115 ml di acqua distillata.
3. Richiudere la copertura del serbatoio dell’acqua 2.
4. Inserire la spina in una presa di corrente. Premere quindi
il tasto funzione 3 una volta o più volte per selezionare
le seguenti funzioni. L’acqua viene eventualmente
preriscaldata alcuni secondi prima che il vapore fuoriesca.
1 pressione = Durata d’utilizzo 15 minuti, l’anello luminoso
a LED 4 mostra una luce bianca calda.
2 pressioni = Durata d’utilizzo 20 minuti, l’anello luminoso a LED 4 mostra
una luce bianca chiara.
3 pressioni = L’apparecchio viene spento
manualmente.
5. Tenere il viso ad almeno 25 cm di distanza
dall’uscita del vapore1.
6. L’uscita del vapore 1 è regolabile no a 45°
verso l’alto o il basso.
ATTENZIONE
Per far funzionare lapparecchio utilizzare solamente acqua
distillata. Non utilizzare acqua di rete né altri liquidi per riem-
pire il serbatoio dellacqua.
ATTENZIONE
Il funzionamento prolungato può causare condense / depo-
siti. Assicurarsi che il vapore che fuoriesce non sia diretto
verso altri elettrodomestici, mobili o pareti.
Con serbatoio dell’acqua vuoto 2 si accende l’anello luminoso a LED 4
di rosso e l’apparecchio passa automaticamente nella modalità standby.
Premere il tasto funzione 3 per spegnere l’apparecchio.
Dopo l’uso
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina di alimentazione.
Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio (almeno 5 minuti).
Svuotare il serbatoio dell’acqua 2.
Eventualmente asciugare l’apparecchio con un panno morbido.
Svuotamento del serbatoio dell’acqua
Dopo ogni utilizzo dell’apparecchio svuotare completamente il serbatoio
dell’acqua 2. Staccare sempre la spina di alimentazione prima dello
svuotamento.
1
2
34
Prima di utilizzare il dispositivo leggere attenta-
mente le istruzioni per l’uso e in particolare le in-
dicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali
impieghi futuri. Se il dispositivo viene dato a terzi,
consegnare sempre anche le presenti istruzioni
per l’uso.
IT Indicazioni per la sicurezza
Alimentazione elettrica
Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione di corrente prestare atten-
zione che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.
Inserire la spina nella presa soltanto quando l’apparecchio è spento.
Non trasportare, tirare o girare il dispositivo tenendolo per il cavo di alimenta-
zione e non bloccare mai il cavo.
Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non ci sia nessun pericolo di
caduta e di strangolamento.
Non toccare la spina quando si è in acqua e toccarla solamente con le mani
asciutte.
Soggetti particolari
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, da
persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di
esperienza e conoscenze, se vigilate o se sono state istruite in merito al cor-
retto utilizzo del dispositivo e in merito ai pericoli che ne possono derivare.
I bambini non devono poter giocare con l’apparecchio.
In caso di malattia allergica alle vie respiratorie contattare il proprio medico
prima dell’utilizzo del dispositivo.
Consultare il proprio medico se durante l’utilizzo si vericano dei disturbi alla
salute. In questo caso interrompere immediatamente l’utilizzo del dispositivo.
Per il funzionamento dell’apparecchio
Il dispositivo non è destinato all’uso commerciale.
Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto e secondo le istruzioni per
l’uso. In caso di modica della destinazione d’uso il diritto alla garanzia deca-
de!
Non utilizzare il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati, se non fun-
ziona correttamente, se e caduto a terra o in acqua.
Non utilizzare l’apparecchio sotto coperte, asciugamani ecc.
Prima di ogni utilizzo togliere i gioielli dal collo e dal viso.
Durante l’uso tenere il viso distante non meno di 25 cm dall’ugello, in quanto
altrimenti il vapore molto caldo può causare ustioni. Durante l’applicazione
tenere gli occhi chiusi e proteggere le zone sensibili al calore.
Non utilizzare il dispositivo per più di 20 minuti di seguito.
Durante l’uso non scuotere l’apparecchio. Potreste scottarvi o causarvi ustioni.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontani dalle superci calde.
Prima dell’utilizzo posizionare l’apparecchio su una supercie stabile e piana
per evitare che si ribalti.
Non toccare l’apparecchio se è caduto nell’acqua. Staccare immediatamente
la spina di alimentazione.
Non utilizzare l’apparecchio quando il serbatoio dell’acqua non contiene liqui-
do o ne contiene poco.
Non utilizzare oli essenziali (per es. eucalipto o mentolo), questi possono dan-
neggiare l’apparecchio.
Tenere la fessura di ventilazione sul lato inferiore del dispositivo priva di pol-
vere e impurità.
Disattivare tutte le funzioni dopo l’utilizzo e staccare la spina dalla presa.
Manutenzione e pulizia
L’utilizzatore può eseguire solo la pulizia dell’apparecchio. In caso di guasti
non riparare l’apparecchio personalmente, altrimenti decade qualsiasi diritto
di garanzia. Rivolgersi al proprio rivenditore e far eseguire le riparazioni solo
dal servizio assistenza di medisana.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere ese-
guite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se tuttavia dovesse
penetrare del liquido all’interno dell’apparecchio, staccare immediatamente
la spina.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, potrà essere sostituito esclusiva-
mente da medisana, dal suo servizio di distributore specializzato autorizzato
o da una persona debitamente qualicata per evitare eventuali pericoli.
Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.
IT Istruzioni per l’uso
Sauna facciale DS 600
1 Apertura di uscita del vapore
2 Serbatoio dell’acqua (max. 115 ml)
3 Tasto funzione
4 Anello luminoso a LED
Vista frontale
Vista posteriore
Spiegazione dei simboli
IMPORTANTE!
Il mancato rispetto delle presenti istru-
zioni può comportare gravi lesioni o
danni al dispositivo.
AVVERTENZA
È necessario rispettare le presenti
avvertenze per evitare possibili lesioni
dell’utente.
ATTENZIONE
È necessario rispettare le presenti
indicazioni per evitare di danneggiare il
dispositivo.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori infor-
mazioni utili per l’installazione o per
l’utilizzo.
Utilizzare il dispositivo solo in
in ambiente chiuso!
PERICOLO
L’apparecchio non deve essere
utilizzato vicino all’acqua né nell’acqua
(per es. lavello, doccia, vasca da
bagno) - Pericolo di elettrocuzione!
Classe di protezione II
Numero di LOTTO
Produttore
La versione aggiornata delle presenti istruzioni per l'uso è disponibile nel sito www.medisana.com.
Nell'intento di migliorare continuamente i nostri prodotti ci
riserviamo di apportare modiche tecniche e di congurazione.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana DS 600 - 88248 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana DS 600 - 88248 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info