493339
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
26
Bewegungsablauf
1. Phase
Movement
Phase 1
Mouvements
1re phase
Beweging
1e Fase
2. Phase
Phase 2
2e phase
2e Fase
Griffbügel für die Drückbewegung aufstecken und in hoher Einstellpositi-
on fixieren. Sitz entsprechend der Beinlänge einstellen. Die Hände fassen
den Griffbügel schulterbreit von oben. Der Oberkörper befindet sich in
aufrechter Position, die Arme sind angewinkelt. Die Knie haben zueinan-
der den gleichen Abstand wie die Fußspitzen.
Beginnen Sie mit der Streckung der Arme und Beine (Aufwärtshub). Griff-
bügel und Trittflächen werden vom Körper weggedrückt. Während des
gesamten Bewegungsablaufs auf einen geraden Rücken und gleichmäßi-
gen Knieabstand achten.
Put on the grip for pushing movements and fix it at a high adjusting po-
sition. Adjust the seat according to the length of your legs. The hands
grasp the grip from above at a distance corresponding to that of your
shoulders. Your upper body is in upright position, the arms are bent. The
knees have the same distance towards each other as the point of the feet.
Start with stretching your arms and legs (upward stroke). Grip and foot-
rests are pushed away from your body. During the whole course of mo-
vements pay attention to an upright back and a constant distance bet-
ween your knees.
Emboîter la poignée en étrier pour le mouvement de pression et la fixer
en position de réglage haute. Régler le siège en fonction de la longueur
des jambes. Les mains saisissent la poignée en étrier, leur écart corre-
spond à la largeur des épaules. Le tronc se trouve en position verticale,
les bras sont fléchis. L‘écart entre les genoux est le même que celui entre
les pointes des pieds.
Commencez par tendre les bras et les jambes (course de montée). La
poignée en étrier et les cale-pieds sont repoussés du corps. Pendant tout
le mouvement, veiller à ce que le dos soit droit et à ce que l‘écart entre
les genoux soit homogène.
Greepbeugel voor de duwbeweging installeren en in hoge positie fixe-
ren. Zitting overeenkomstig de beenlengte instellen. De handen pakken
de greepbeugel op schouderbreedte van boven. Het bovenlichaam be-
vindt zich in rechte positie, de armen zijn inb een hoek gebogen. De
knieën hebben ten opzichte van elkaar dezelfde afstand als de punten
van de voeten.
Sätt fast handtagsbygeln i läget för tryckmomentet och fixera i det översta
läget. Ställ in sitsen så att den passar Din benlängd. Fatta handtagsbygeln
med axelbred fattning ovanifrån. Överkroppen är i upprätt läge, armarna
något vinklade. Knäna har samma avstånd till varandra som fötterna.
Börja med att sträcka armar och ben (uppåtrörelse). Handtagsbygel och
fotplattor trycks bort från kroppen. Se till att ha rak rygg och samma av-
stånd mellan knäna under hela rörelsen.
Begin met het strekken van armen en benen (trap naar boven). Greep-
beugel en voetsteunen worden van het lichaam weggedrukt. Let tijdens de
gehele beweging op een rechte rug en een gelijkmatige afstand van de
knieën.
D
GB
F
NL
Röreiserna 1e Fase
S
2e Fase
Drückbewegung Pushing movements Mouvement de pression Duwbeweging
D GB
F
NL
Movimientos
1a. Fase
2a. Fase
E
Enchufar el estribo del manillar para el ejercicio de presión y fijarlo en la
alta posición de regulación. Ajustar el asiento al largo de las piernas. Las
manos asirán el estribo del manillar por la parte superior conforme al an-
cho de la espalda. El tronco se encuentra en posición enderezada, los
brazos están ligeramente flexionados. Las rodillas tienen entre si la mis-
ma distancia que las puntas de los pies.
Comience con el estiramiento de los brazos y de las piernas (movimien-
to de avance). El estribo del manillar y los pedales se prensan fuera del
cuerpo. Durante todo el desarrollo del movimiento mantener la espalda
enderezada y observar una uniforme distancia de las rodillas.
Movimento
1a Fase
2a Fase
I
Applicare l'impugnatura per il movimento spingente efissarla in posizione
alta. Regolare il sedile conformemente alla lunghezza delle gambe. Le
mani prendono l'impugnatura da sopra con la larghezza delle spalle. Il bu-
sto si trova in posizione eretta, le braccia sono piegate ad angolo. Le gi-
nocchia hanno la stessa distanza uno verso l'altro come le punte dei piedi.
Cominciate con lo stiramento delle braccia e delle gambe (sollevamento
verso l'alto). L'impugnatura e le pedane vengono spinte via dal corpo.
Durante tutto il corso di movimenti mantenere la schiena eretta e una di-
stanza uniforme delle ginocchia.
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler RIDER VARIO 7847-000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler RIDER VARIO 7847-000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 4,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info