736791
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
8
D 2.
Sit-up schräg
Ausgangsposition: Stellen Sie die Fußpolster entspre-
chend Ihrer Unter schenkel länge ein. Die Fße werden
hinter den Fußpolstern fixiert und der Oberkörper in
Rcklage gebracht. Die Hände berhren den Nacken.
Bewegungsausführung: Oberkörper nach rechts ge-
dreht aufrichten. Oberkörper senken und wieder nach
links gedreht aufrichten.
Beanspruchte Muskulatur: Bauchmuskulatur, schräge
Bauchmuskulatur, Hft beuger, Beinstrecker
GB 2.
Sit-up diagonal
F 2.
Redresser le tronc en position inclinée
NL 2.
Sit-up, schuin
Starting position: Adjust the foot rest to suit the length of your lower thigh.
Lock the feet behind the foot rests and low er it into a reclining position. The
hands remain behind the head.
Exercise: Raise the torso into the upright position turned to the right. Lower
the torso again and raise it into the upright position turned to the left.
Benefits: Stomach and abdominal muscles, hip flexors, leg extensors
Position initiale : régler les manchons capitonnés pour les pieds en fonction
de la longueur des jambes. Fixer les pieds derrière les manchons capitonnés
pour les pieds et in cliner le tronc en arrière. Les mains sur la nuque.
Mouvement : redresser le tronc tourné vers la droite. Incliner le tronc puis le
redresser, tourné vers la gauche.
Musculation : abdominaux, abdominaux in clinés, muscles de flexion des
hanches, muscles d´extension des jambes
Uitgangspositie: stel de voetrollen op de lengte van uw onderbenen in. Haak uw
voeten achter de voetrollen en ga met de handen in uw nek op uw rug liggen.
Oefening: Draai uw bovenlichaam naar rechts en richt u op. Laat u zakken en
richt u nu naar links gedraaid op.
Gebruikte spieren:
buik- , schuine buigspieren, heup- en beenstrekspieren
E 2.
Sit-up inclinado
Posición inicial: Regule los acolchonamientos para los pies de acuerdo al
largo de sus pernas. Los pies son fijados detás del acolchonamiento para
los pies y el cuerpo el llevado a la posición decúbito dorsal. Las manos se
encuentran en la nuca.
Movimiento: Levantar el cuerpo girado hacia la derecha. Bajar el cuerpo y
volver a levantarlo girado hacia la izquierda.
Efecto sobre: La musculatura del estómago (abdominal), el oblicuo mayor , el
músculo ilíaco, los gemelos
I 2.
Sit-up in posizione inclinata
Posizione di partenza: regolate le imbottiture dei piedi secondo la lunghezza
dele Vostre gambe. Fissate i piedi dietro le imbottiture dei piedi e portate il
busto indietro. Le mani tocca no la nuca.
Esecuzione del movimento: erigere il busto girati verso destra. Abbassare il
busto ed erigerlo di nuovo girati verso sinistra.
Effetto: Addominali, inclinati, muscoli di flessione delle anche, muscolatura
dell´estensore delle gambe
29 a
PL 2. Brzuszki skośne
Pozycja wyjściowa: ustawić uchwyt pod nogi odpowiednio do wysokości
naszego podudzia. Stopy zostają zablokowane pod uchwytami pod nogi,
kładziemy się na ławeczce na plecach. Dłonie dotykają karku.
Wykonywanie ruchów: podnosić tułów skręcając go w prawo oraz w lewo i
opuszczać, podnosić ponownie skręcony tułów.
Obciążone partie mięśni: mięśnie brzucha, skośne mięśnie brzucha, mięsień
biodrowo-lędźwiowy, mięsień czworogłowy uda
P 2. Abdominais diagonais (Sit-up na diagonal)
Posição inicial: ajuste o apoio dos pés de acordo com o comprimento das
pernas. Prenda os pés atrás do respectivo apoio e incline o tronco para trás.
Coloque as mãos na nuca.
Execução do movimento: eleve o tronco para a direita. Baixe o tronco e
volte a elevá-lo para a esquerda.
Músculos trabalhados: músculos abdominais, músculos abdominais oblíquos,
músculos flexores do quadril, músculos tensores das pernas
DK 2. Sit-up - skrå
Udgangsposition: Indstil fodstøtten, så den passer til længden dine under-
ben. Fikser fødderne bag fodstøtten og læg dig tilbage ryggen. Placer
hænderne bag nakken.
Bevægelse: Løft overkroppen, mens du samtidig vrider den over mod højre.
Sænk overkroppen igen og gentag løftet, mens du denne gang vrider over-
kroppen mod venstre.
Belastet muskulatur: Mavemusklerne, de skrå mavemuskler, hoftebøjer, benstrækker
CZ 2. Sit up šikmo
Výchozí poloha: Nastavte si polstrované opěrky nohou v souladu s délkou
Vašich holení. Nohy opřete za polstrovanými opěrkami a horní částí těla se
položte dozadu. Ruce se dotýkají šíje.
Provedení pohybu: Horní část těla vztyčte s otočením doprava. Spusťte horní
část těla dolů a napřimte se opět s otočením doleva.
Namáhané svalstvo: Břišní svalstvo, šikmé břišní svalstvo, kyčelní ohýbače,
natahovače nohou
TA LINEO_2011_Standard.indd 8 15.06.11 09:56
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler LINEO - 7428-550 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler LINEO - 7428-550 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 1,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info