300mm
• Per la sostituzione del pressosta to e del essibile gas, veder e l’ etichetta dei valori
nominali per le speciche corrette:
• Il essibile del gas non deve essere più lungo di 1,5 m. Utilizzare esclusivamente rac cordi
approvati. Il regolator e della pressione del gas deve esser e conforme alla norma EN
16129. Il essibile del gas deve essere regolato se richiesto dalla normativ a nazionale.
• Il essibile deve essere conforme allo standard EN 16436.
• Il essibile del gas deve essere collocata in modo da non poter esser e ritorto.
• Per la categoria I3B/P (30), il barbecue è equipaggia to per funzionare con un regola tore
di pressione del gas a 30 mbar con una miscela di gas butano/propano , per la categoria
I3+ (28-30/37), il barbecue è equipaggiato per funzionare con un r egolatore di
pressione del gas a 28-30 mbar con gas butano o con un regola tore di pressione del
gas a 37 mbar con gas propano . Rivolgersi a un rivenditore di gas per inf ormazioni
riguardanti il regolator e di pressione del gas adatto in base alla bombola utilizzata.
• Collegare il pressostat o alla bombola dell’aria.
MOL T O IMPORT ANTE:
• La temperatura del regolat ore non deve superar e 60 °C (140 °F).
• Il regolatore deve esser e dotato di una valvola di sicur ezza o di un limitatore di pressione .
• L ’apertura del regolator e deve essere adatta al c ollegamento del rubinetto del gas della
bombola.
• Controllare che il rubinett o del gas del serbatoio sia completamente chiuso (gir are in
senso orario nché il volantino non si blocca).
• Controllare che il rubinett o del gas della bombola del gas sia dotato di letti esterni adatti.
• Controllare che tutti i v olantini del bruciatore si tr ovino in posizione “OFF” .
• Rimuovere il coperchio pr otettivo dal rubinetto del gas della bombola del gas . Utilizzare
sempre il coperchio pr otettivo in dotazione al rubinetto del gas.
• Controllare il c ollegamento tra rubinetto del gas e pressosta to. C ontrollare che non
vi siano danni e sporcizia. Rimuovere ev entuali detriti. Controllare che il essibile non
sia danneggiato Non cercar e mai di utilizzare attrezzatur a danneggiata o bloccata.
Contattare l’ azienda che fornisce gas propano liquidi per ev entuali riparazioni.
• Quando si collega il pressostato al rubinetto del gas , girare manualmente il dado in senso
orario nché non si blocca. Non utilizzare una chiave per serr are il dado. L ’utilizzo di una
chiave può danneggiare i g iunti, situazione potenzialmente pericolosa (come indicat o nella
gura riportata di seguito).
Volantino c on protezione troppo-pieno
• Aprire completamente il rubinetto del gas (g irandolo in senso anti-orario). Utilizzare una
soluzione di acqua e sapone per controllar e che non vi siano perdite prima di tentare di
accendere la griglia In caso di perdite , chiudere il rubinetto del gas e utilizzare la g riglia
soltanto quando la perdita è stata eliminata da un f ornitore locale gas GPL.
! ! ! A VVERTENZA ! ! !
1. Non tentare di inserire oggetti nell’apertura del rubinetto del gas per non danneggiare
il rubinetto del gas e provocar e perdite. E ventuali perdite possono pr ovocare inc endi,
esplosioni, gravi lesioni personali e anche la morte.
2. Non utilizzare il barbecue prima di avere e ettuato un test perdit e.
3. Se è stata trovata una perdita di gas, chiudere immedia tamente la bombola del gas.
Smontare il pressostato del gas dalla bombola del gas C ollocare la bombola del gas
in un’ ar ea fresca e ben ventilata. C ontattare il rivendit ore o l’azienda del gas per
maggiore assistenza.
4. Se non è possibile arrestare la perdita del gas, c ontattare i vigili del fuoco oppur e il
fornitore della bombola del gas .
! ! ! PE RI COLO ! ! !
1. NON rimessare MAI una bombola del gas di riserva sotto o vicino al barbecue
oppure in spazi ristretti.
2. NON riempire MAI la bombola del gas oltre l´80% della capacità. Una bombola del gas
troppo piena è pericolosa, in quanto il gas in eccesso può fuoriuscir e dalla valvola di
sicurezza. Il gas può fuoriuscire dalla valvola di sicurezza pr ovocando un incendio .
3. Le aperture di collegamento della bombola del gas devono esser e dotate di
coperchi protettivi.
4. Se si rileva una perdita di gas in un cilindro supplementare , portarsi
immediatamente a distanza di sicurezza e conta ttare i vigili del fuoco .
MOL T O IMPORT ANTE: SC OLLEGARE LA BOMBOLA DEL GAS QU ANDO
NON SI UTILIZZA IL BARBECUE.
SCOLLEGAMENT O DELLA BOMBOLA DEL GAS:
• Chiudere tutti i volantini.
• Chiudere completamente il rubinetto del gas della bombola del gas (g irandolo in senso
anti-orario nché non si blocca).
• Rimuovere il pressostat o dal rubinetto del gas girando il dado a raccor do rapido in
senso anti-orario.
• Rimontare il coperchi prot ettivo del rubinetto del gas della bombola del gas.
• Fuga. Ut mod expello riat quodi ocia ectiorem idenda sam, aped esto moluptate sam,
quis nisitatem conse del ius dolum, ocae voluptas ad molorio maio . Namusdae si
sinulparciis assed quae versper atemque nonsectem doluptiis ex cesed molupta dolorep
rorrupit, tem rerum volor ae magnisimus ut elitate mperferum vendi omni totaquatur
maximen derupic temporposto eum qui occus reperat et dolupta eprae. Hillestrum
que exero v oluptatur , ipis volorem porroris dolorisin nam dem es ad utem nem reicius
rerionsequae vollici destius estia nem et.
TEST PERDITE
GENERALIT À
T utti I collegamenti del gas del barbecue sono testati in fabbrica contr o perdite prima della
spedizione. Tuttavia, in sede di montaggio dell’ apparecchio , controllar e che no vi siano perdite
di gas, in quanto l’appar ecchio potrebbe av ere subito Danni durante il tr asporto oppure
l’apparecchio potr ebbe essere stato esposto a pr essione estrema. Controllar e periodicamente
che l’apparecchio non pr esenti perdite e contr ollare che non vi sia odore di gas.
PRIMA DI EFFETTUARE IL C ONTROLL O:
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal barbecue , comprese le fascette che
tengono il bruciatore in posizione .
• Non fumare quando si controlla che non vi siano per dite.
• Non eettuare mai un contr ollo vicino a amme libere.
• Preparar e una soluzione di acqua e sapone, in rapporto di 1 a 1. Applicare la soluzione
ai collegamenti con uno spruzzator e, una spazzola oppure un panno . Controllare che la
bombola del gas sia piena prima di eettuare il primo test perdit e.
• Eettuare il contr ollo perdite all’aperto in un luogo ben ventilat o, lontano da pot enziali
fonti di incendio come dispositivi elettrici oppure a gas e ma teriali combustibili.
• T enere il bruciatore lontano da amme libere e/o scintille dur ante il test.
CONTROLL O:
• Controllare che tutti i v olantini di comando si trovino in posizione “ OFF” .
• Controllare che il pr essostato sia collegato c orrettamente alla bombola del gas.
• Aprire completamente il rubinetto del gas della bombola del gas g irando il rubinetto
in senso antiorario. Se si sente un sibilo , chiudere IMMEDIA T AMENTE il gas: signica che
c’ è una grave perdita nel collegamento . Contattare l’azienda del gas o i vigili del fuoco .
• Controllare tutti I c ollegamenti della bombola del gas no alla parte dei rubinetti (il
essibile che porta al bruciatore) applicando la soluzione saponata ai collegamenti con
uno spruzzatore oppure una spazz ola.
• Se appaiono bolle di sapone, vi è una perdita. Chiudere IMMEDIA T AMENTE il rubinetto del
gas e controllare att entamente tutti i collegamenti: Aprire nuo vamente il rubinetto del gas
ed eettuare un nuov o controllo .
• Chiudere sempre il rubinetto del gas della bombola del gas dopo av er eettuato il t est
perdite girando il v olantino in senso orario.
• Utilizzare soltanto parti consigliate dal produttore di quest o barbecue per no invalidare la
garanzia. Non utilizzare il barbecue nché non sono stati controlla ti tutti i collegamenti e non
si è certi che non vi sono segni di perdite.
CONSIGLI PER LA SICUREZZA:
• Controllare sempr e che no vi siano perdite ogni v olta che si sostituisce la bombola del gas.
• Controllare sempr e che non vi siano perdite in alcun collegament o prima dell’uso.
• Utilizzare attrezzi lunghi per il barbecue per evitare ustioni.
SÄKERHETSANVISNINGAR
F ARA:
• Om du känner gaslukt:
• Stäng av gastillförseln till g rillen.
• Släck alla lågor .
• Om gaslukten inte försvinner bör du hålla ett visst a vstånd till grillen
och genast kontakta din gasleverantör eller br andkåren.
• Gasläckor kan orsak a brand eller explosioner som kan leda till allvarliga
eller dödliga skador eller sk ador på egendom.
• Använd endast denna grill om alla delar är mont erade. Enheten måst e
installeras enligt anvisningarna i installationsmanualen. En f elaktig
installation kan vara farlig, därför måste alla anvisningar i denna
bruksanvisning följas nogg rant.
• Om du ignorerar far orna, varningarna och försiktighetsåtgärderna i
denna bruksanvisning kan det leda till dödliga skador , eller till brand
eller explosioner som orsakar sk ada på egendom.
• Modiering av apparaten kan vara extremt farligt.
V ARNINGAR:
• F örvara eller använd aldrig bensin eller andra brandfarliga vätskor i
närheten av denna eller andra grillar .
• Kontrollera f örst om grillen har några läckor enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning innan du börjar anv ända den. Utför dessa
kontroller äv en om grillen har monterats hos åt erförsäljaren.
• F örsök inte tända den här grillen innan du har läst kapitlet ” Anvisningar
för tändning av grillen ” i den här bruksanvisningen.
• Behåll denna bruksanvisning för fram tida användning .
• F ölj anvisningarna för anslutning a v gastrycksregulatorn till grillen.
• F örvara aldrig en reser vgastub eller en bortkopplad tub under eller i
närheten av denna grill.
• Lägg aldrig grillövertäckningar eller andra brandfarliga material ovanpå
eller i förvaringsutr ymmet på den här grillen.
• Om denna Fir efriend-grill inte har använts på ett längr e tag måste du
kontrollera om det nns gasläckor eller något hinder f ör brännarna. Se
anvisningarna i denna bruksanvisning f ör korrekt metod.
• Kontrollera aldrig om det nns gasläckor med en tändare .
• Använd aldrig denna F irefriend-grill om det nns gasläckor vid
gasanslutningspunkterna.
• Håll brandfarliga material på minst 100 cm avstånd från g rillens sidor och
baksida. F örvara inte brandfarliga material i grillens förvaringsutr ymme.
• Fir efriend-grillen får inte användas av barn. De tillgängliga delarna på
grillen kan bli mycket varma. Håll små barn på avstånd från grillen när
du använder F irefriend- grillen.
• V ar försiktig när du anv änder Fir efriend-grillen. Under användning eller
rengöring kan grillen vara mycket varm, så stanna kvar i närheten av
grillen och ytta den aldrig medan den används.
• Om en av brännarna stängs av medan du tillagar en rätt ska du stänga
alla gasventiler . V änta fem minuter innan du tänder br ännarna igen, och
följ alla tändningsanvisningar när du tänder .
• När du tillagar mat ska du aldrig luta dig över grillen eller sätta händer
eller ngrar på framkanten av gascylindern.
• När du rengör ventilerna eller brännarna ska du aldrig förstora
öppningarna eller anslutningarna.
• Håll avstånd från antändningskällor när du byter gascylinder .
• En bucklig eller rostig gascylinder k an vara farlig. Låt din gaslev erantör
kontrollera den. An vänd aldrig en gascylinder med en sk adad ventil .
• Gascylinder n kan verka vara tom, men kan ändå innehålla en smula gas.
T änk på detta när du yttar eller förvarar cylinder n.
• Koppla aldrig loss tryck regulatorn eller någon gasanslutning medan du
använder grillen.
• Använd alltid värmetåliga grytvantar när du använder grillen.
• F ettuppsamlingskärlet på framsidan k an bli varmt. F örsök inte ta av det
förrän det har svalnat.
EJ LÄMPLIG FÖR KOMMERSIELL ANV ÄNDNING!
SÄKERHETSINFORMA TION:
V ARNING: Den här grillen är konstruerad för att användas enbart med den typ av gas som
anges på typskylten. Använd aldrig grillen med någon annan typ av gas. F öljer du inte denna
varning kan det leda till brandfara och personskador. Dessutom gör det garan tin ogiltig.
V ARNING: Förvara aldrig reservgascylindrar under eller i närheten av grillen. Fyll inte på
gascylindern till mer än 80 %, och om denna information inte iakttas noggrant kan det leda till
brand som i sin tur kan orsaka dödliga eller allvarliga sk ador .
V ARNING: Håll strömkablar och bränsleslangar bor ta från varma ytor .
V ARNING: Placera aldrig Firefriend-grillen under ett värmetåligt skydd eller solskydd.
V ARNING: Denna grill är inte avsedd för installation eller placering i husbil/husvagn, den är
inte heller avsedd f ör installation i eller på båt.
V ARNING: För din egen säkerhet ska du aldrig förvara bensin eller andra brännbara gaser eller
vätskor i närheten av denna eller andra grillar . Om du inte iakttar denna varning kan det leda till
brand, explosioner och personskador .
BESKRIVNING A V DELAR
1. Grillplatta
2. Basenhet
3. Sidobord
4. Bakre del
5. Bakre högra benet
6. Främr e högra benet
7. Skydd för hjul
8. Hjul
9. Undre del
10. Axel
11. Droppbricka
12. Stöd för sidobord
13. Sidofäste
14. Främr e vänstra benet
15. Bakre vänstra benet
16. Främr e del
17. Bottenstöd
MONTERING:
1. Montera de 4 benen på den undre delen
2. Montera den främre och bakre delen
3. Montera nu sidofästena
4. Montera hjulen och bottenstödet
5. Montera sidobordet
6. F äst locket på handtaget
7. Placera basenheten på bordet som du nu har mon terat
8. Montera de hopsatta sidoborden
9. Placera locket på basenheten
10. Enheten är nu färdigmonter ad
V ÅRD OCH UNDERHÅLL
UNDERHÅLL:
• Låt det vara fritt utrymme runt omkring grillen, och för vara brännbart material, bensin
och andra lättantändliga gaser på säkert avstånd.
• Kontrollera att hålen på apparat ens undersida förblir öppna, så att inte lufttillförseln
och ventilationen hindras.
RENGÖRING
Grillen måste rengöras regelbundet. Grillen ska alltid vara torr och ren och metalldelarna
ska smörjas in med olja eller vaselin för att skydda mot rost. F örvara alltid grillen efter
användning. An vänd inte slipande rengöringsmedel och/eller r ostskyddsmedel för att rengöra
kontrollpanelen med bilderna. Sådana aggressiva r engöringsmedel kan tvätta bor t bilderna.
RENGÖRING A V GRILL YT AN:
Grillytan rengörs enklast med ett milt rengöringsmedel, tvätta av efteråt med varmt
vatten. Matrester tas bort med en berborste.
RENGÖRING A V BR ÄNNARNA:
• Kontrollera att gaskranen och rattarna står i läge A V (OFF). Kontrollera att grillen har svalnat.
• Rengör utsidan av brännaren med en borste . T a bor t kvarvarande skräp med en metallsk rapa.
Använd aldrig tandpetare av tr ä eftersom de kan gå av och täppa igen öppningen.
• Observera att du måste ringa vår kundservicelinje om gastillförseln till brännaren
blockeras av insekter eller andra f öremål.
MY CKET VIKTIGT:
• Se grasso o oggetti caldi cadono dal barbecue sul rubinetto del gas, sul pressostat o sul
essibile o su altre parti contenenti gas, chiudere immediatament e l’alimentazione del gas.
• Non rimuovere il vassoio antigoc ce nché il barbecue no si é rareddato a sucienza.
• Chiudere tutti I volantini di comando e il rubinett o del gas della bombola del gas
quando non si utilizza il barbecue.
• Spingere sempre il barbecue in avanti per spostarlo , non tirarlo.
• Una bombola del gas scollegato rimessata o spostata deve esser e dotata di coperchio
protettivo Non rimessare una bombola del gas in spazi ristr etti come un posto auto
coperto, un patio coperto, una v eranda, un garage o altre strutture .
• Non lasciare mai una bombola del gas dietro a un veic olo a un’ imbarcazione che
possono surriscaldarsi al sole.
• Non rimessare la bombola del gas dove giocano bambini o vicino a un luogo do ve
giocano bambini.
LIST A DI C ONTROLLO PRIMA DEL MONT A GGIO
• Vi é uno spazio libero di almeno 100 cm tra le sostanz e combustibili e I lati e la parte
posteriore della griglia.
• Non vi sono sostanze combustibili non protette al di sopr a della griglia.
• T utti i materiali di imballaggio interno sono stati rimossi.
• I bruciatori si adattano alle aperture.
• I volantino possono ruotare liberament e.
• Il dispositivo è stato controllat o e non presenta perdite .
• L ’utente c onosce la posizione del rubinetto del gas.
ISTRUZIONI PER L ’ A C CENSIONE DEL BARBECUE
A VVERTENA: IMPORT ANTE! PRIMA DELL ’ AC CENSIONE
Controllare il essibile dell’ alimentazione del gas prima di aprire il gas. In caso di danni o gra
visibili, sostituire il essibile prima dell’uso. Il nuovo essibile dell’ alimentazione gas deve
essere conforme alla normativa nazionale .
MOL T O IMPORT ANTE: CONTROLLARE SEMPRE IL FLESSIBILE PRIMA DI UTILIZZARE IL
BARBECUE.
AC CENSIONE DEI BRUCIA TORI PRINCIP ALI DEL BARBECUE:
1. Leggere tutte le istruzioni prima di acc endere I bruciatori.
2. Portare tutti i volantini su “OFF” e aprir e il rubinetto del gas della bombola del gas. T enere viso
e corpo i più possibili lontani dal barbecue in fase di accensione.
3. Pr emere e girare len tamente il volantino di comando in
posizione. Il dispositivo di
accensione integra to fa clic e accende simultaneamente la amma pilota e il bruciat ore. Se
il bruciatore non si accende en tro 5 secondi, portare IMMEDIA T AMENTE il volantino su OFF
e attendere 5 minuti nché il gas non è sparito; ripeter quindi la proc edura di accensione.
Controllar e tutti I collegamenti del gas prima di utilizzare l’ apparecchio. Non
accendere il barbecue se si sen te odore di gas.
CARA T TERISTICHE DELLA FIAMMA :
• Controllare se le car atteristiche della amma sono ok. T utti I bruciatori sono preimpostati
prima della spedizione ma, in seguito alle molte variazioni tra le varie forniture di gas ,
possono essere necessarie piccole regolazioni.
• La amme dei bruciatori devono essere blu e stabili, senza punt e gialle, rumore o
aumenti improvvisi.
• Una amma gialla indica presenza di aria. Una amma rumorosa che aumenta
improvvisamente dal bruciatore indica la pr esenza di troppa aria.
• NOT A: piccolo amme gialle sono c onsentite.
ISTRUZIONI PER L ’USO
! ! ! A TTENZIONE ! ! !
1. Pulire regolarmente il barbecue. In caso contrario , il grasso può cominciar e a bruciare, con
conseguenti danni al barbecue.
2. Non lasciare mai SENZA SORVEGLIANZA il barbecue acceso.
3. Non utilizzare acqua per spegnere ev entuale grasso incendiat o, per evitare lesioni.
Chiudere tutti I volantini e la bombola del gas se il grasso si inc endia.
4. Chiudere IMMEDIA TSMENTE tutti i volantino e la bombola del gas quando il gas
comincia a bruciare.
! ! ! A VVERTENZA ! ! !
Per un uso sicuro del barbecue:
1. Lasciare spazio libero suciente int orno al bruciatore e tenere lon tani I materiali
inammabili.
2. Non permettere MAI che I bambini usino o giochino vicino al barbecue.
3. Il barbecue deve essere utilizzato SOL T ANTO in est erni. NON utilizzare MAI il
barbecue in spazi ristretti come posto auto coperto, v eranda, patio coperto, garage
o sotto materiali inammabili.
4. Non ostruire le ven tole sul fondo del bruciator e per non inuenzare la potenza del
bruciatore in seguito a un ’insuciente alimentazione di aria.
5. Collocare il bruciator e almeno 100 cm lontano da pareti e altre superci. Collocare il
bruciatore ad almeno 100 cm da altri oggetti che potrebber o accendere il gas come
attrezzature elettriche , amme pilota o scaldabagno a gas, ecc.
6. Non utilizzare il barbecue su o sotto balconi in legno .
7. Il barbecue è destinato all’uso con gas butano/propano, NON utilizzar e pietra lavica,
brichette o carbone con questo barbecue.
8. Controllare r egolarmente le amme dei bruciatori.
9. Chiudere l’alimentazione del gas quando non si utilizza il barbecue.
10. Chiudere sempre bene la bombola del gas e scollegarla dal barbecue prima di
spostare il barbecue.
UTILIZZO DEL BARBECUE
Per grigliar e la carne occorre raggiungere una t emperature elevat e, anché la carne assuma
un gradevole color e marrone. La maggior parte dei piatti viene realizzata con la posizione
griglia
. T uttavia, quando si grigliano grandi pezzi di carne o pollo , può essere
necessaria ridurre la temperature dopo la prima brunatura. In questo modo si assicura
una cottura perfetta degli alimenti, senza bruciature esterne. P er alimenti che richiedono
lunghi tempi di cottura oppure con tengono marinate dolci, può essere necessario ridurre la
temperatura verso la ne della g rigliatura.
• Controllare che il barbecue non pr esenti perdite e sia collocat e correttamente .
• Rimuovere tutti I materiali di imballaggio .
• Accendere i brucia tori come indicato nelle istruzioni del manuale.
• Portare il volantino di comando su
e preriscaldare il barbecue per 15 minuti.
• Collocare gli alimenti sulla griglia e grigliarli nché non sono pron ti.
IMPOST AZIONE TEMPERA TUR A
I volantini di comando possono essere impostati in una posizione qualunque tr a
e
.
NOT A: la griglia calda rende bruna la parte sterna della carne, mant enendo il succo
all’in terno. Quanto più a lungo il barbecue viene scaldat o, tanto più r apidamente la carne
assume il colore bruno .
GARANZIA
BARBEQUE A GAS
Garantiamo al cliente/acquirent e originale del barbecue Firefriend Gas BBQ che il barbecue,
quando viene utilizzato in ambiente domestico , non presenta dif etti di material e produzione
per il periodo indicato di seguito . I barbecue dati in atto o utilizzati per scope commerciali
non rientrano in questa garanzia. Le parti in garanzia vengono spedite e fornit e in porto franco.
P ARTE PERIODO
Bruciatori 2 Anni
Parti griglia: 2 Anni
rubinetti: 2 Anni
T elaio, alloggiamento , coperchio , pannello di comandi, dispositivo di
accensione e P arti simili:
2 Anni
T utte le parti in acciaio inox: 2 Anni
La garanzia é limitata o riparazioni o sostituzioni, secondo nostro giudizio , del prodotto
durante il periodo di garanzia. La nostra responsabilità dur ante il periodo di garanzia
si limita a riparazioni e sostituzioni. La garanzia non copre normale usura e logorio di
parti o danni dovuti a quanto segue: negligenza o uso improprio di alimentazione di
gas/carburante improprio , uso diverso da quello indicato nelle istruzioni o regolazioni
eettuate da personale diverso da quello del c entro assistenza della nostra fabbrica. Il
periodo di garanzia non verrà esteso in seguito alle suddette riparazioni o sostituzioni.
DOMANDE E RISPOSTE PIÙ FREQUENTI
Dove posso acquistare una bombola del gas approv ata e adatta al barbecue Firefriend?
Chiedere all’azienda del gas locale o ai grandi nego zi di articoli da campeggio.
È possibile lasciare il barbecue all’aperto in qualunque condizione atmosferic a?
Si consiglia di conservare il barbecue, dopo l’uso in un luogo asciutto e ben ventilato . Scollegare
sempre la bombola del gas come indicato nelle istruzioni. È inoltr e possibile acquistare un
coperchio protettiv o, disponibile pr esso i punti vendita.
Dopo aver aperto l’imballo, alcune parti del barbecue sono danneggiate oppure mancano, che
cosa devo fare?
Contattare Tristar (www .tristar .service.eu) per ulteriore aiuto .
Posso lav are la griglia e/o i vassoi impasto in lav astoviglie?
È possibile; tuttavia é suciente il lavagg io con una soluzione di acqua e sapone.
Fuoriesc e grasso dalla parte inferiore del barbecue e/o dalla base, che cosa devo far e?
SV Bruksan visning
Gaskranens öppning måste placeras i mitten av brännaren efter att du har tagit bort den
och rengjort den. Annars kan det leda till allvarliga sk ador eller skador på egendom. Flytta
brännaren fram och tillbaka lite lätt efter att du bytt den så att du känner att den är på
plats. Hur ofta du behöver rengör a brännaren beror på hur ofta du använder g rillen.
RENGÖRING A V DROPPBRICK AN:
Droppbrickan måste tömmas och rengöras regelbundet, och tvättas med vatt en och milt
rengöringsmedel. Du kan lägga lite sand eller kattsand i botten av brickan för att suga upp fett.
• Förvara grillen utomhus på en torr och välv entilerad plats, utom r äckhåll för barn,
medan gascylindern fortfarande är ansluten till grillen.
• Förvara grillen inomhus ENDAST efter att du stängt och tag it bort gasc ylindern.
Gascylindern måste för varas utomhus , utom räckhåll för barn. F örvara ALDRIG
gascylindern i en byggnad, ett garage eller någon annan sluten plats .
Vid normala användningsförhållanden, för att gar antera k orrekt drift av installationen,
rekommenderas att denna enhet b yts inom 10 år efter tillverkningsdatumet.
GASANSLUTNING
• Kontrollera om din grill är korrekt installerad .
• För att g rillen ska fungera korrekt är det viktigt att den placeras på en jämn yta.
• Den här grillen är avsedd att användas med butan- eller pr opangasaskor från 5 kg till
15 kg, med en lämplig gastrycksregulator .
300mm
• Vid byte a v gastrycksregulator och slang, se typskylten för korrekta specikationer:
• Gasslangen får inte vara längre än 1,5 meter . Använd endast godkända anslutningar .
Gastrycksregulatorn måste uppfylla standarden EN 16129. Gasslangen måste justeras
om nationella omständigheter kräver det.
• Slangen måste uppfylla standarden EN 16436.
• Gasslangen måste monteras på ett sätt så att den inte kan bli snodd.
• För pr oduktkategori I3B/P (30), är grillen inställd att arbeta med en 30 mbar
gastrycksregulator med gasblandning butan/propan och för pr oduktkategorin I3+ (28-
30/37) är grillen inställd på att arbeta med en 28-30 mbar gastrycksregulator och med
butangas eller en 37 mbar gastrycksregulator med propangas. Vänligen rådgör med en
gasåterförsäljare för information om en lämplig gastrycksregulator f ör just din gasaska.
• Anslut tryckregulatorn till gascylindern.
MY CKE T VIKTIGT :
• Regulatorns temperatur får ej överstiga 60 °C (140 °F).
• Regulatorn måste vara utrustad med säkerhetsventil eller tryckbegränsare.
• Regulatorns öppning måste passa anslutningen till cylinderns gaskran.
• Kontrollera att tankens gaskran är helt stängd (vrid medurs tills reglaget inte går längr e).
• Kontrollera så att gascylinderns gaskran är utrustad med lämpliga yttergängor .
• Kontrollera att brännar ens alla reglage står i av-läge (OFF).
• T a bor t skyddet från gascylinderns gaskran. Använd alltid skyddet som medföljer gaskranen.
• Inspektera anslutningen mellan gaskranen och tr yckregulatorn r egelbundet. Kontrollera om
det nns skador och smuts. T a bort skräp. Kontrollera om slangen har skador . Försök aldrig
använda skadad eller blockerad utrustning. Kontakta din lokala gasleverantör om det uppstår
behov av reparationer .
• När du ansluter tryckregulatorn till gaskranen sk a du vrida den medurs för hand tills
den inte går att vrida längre . Använd inte skiftnyckel f ör att dra åt muttern. Om du
använder skiftnyckel kan du skada fogarna, vilket kan vara farligt (se bilden nedan).
Ratt med överfyllnadsskydd
• Öppna gascylinderns gask ran fullt (moturs). An vänd en lösning av vatten och tvål för a tt
kontrollera om det nns läckor innan du försöker tända g rillen. Skulle du upptäcka en läck a
måste du stänga av gaskranen och inte använda grillen f örrän läckan har reparerats av din
lokala gasleverantör .
! ! ! V A RNI NG! ! !
1. Försök aldrig stoppa in f öremål i gaskranens öppning. Det kan skada gaskranen
och få den att börja läcka. Läckage k an orsaka brand, explosioner , allvarliga
personskador och till och med dödsfall.
2. Använd inte den här g rillen innan du gjort ett läck agetest.
3. Om du upptäcker en läcka sk a du stänga av gascylindern omedelbart. Koppla loss
gastrycksregulatorn från gascylindern. Placera gascylindern på en sval, välventilerad
plats. Kontakta din återförsäljare eller gaslever antör för vidare hjälp .
4. Om du inte kan stoppa gasläckan kontaktar du brandk åren eller gascylinderns leverantör .
! ! ! F AR A! ! !
1. Förvara ALDRIG en extra gascylinder under eller i närheten av grillen eller i en sluten plats.
2. Fyll ALDRIG gascylindern till mer än 80 %. Över fyllning av gascylindern är farligt,
eftersom överskottsgas kan läcka ut ur säkerhetsventilen. Gas k an läcka från
säkerhetsventilen och orsaka brand.
3. Gascylinderns anslutningsöppningar måste ha tillhörande skydd.
4. Om du upptäcker en gasläcka i den extra gasc ylindern ska du omedelbart hålla
avstånd från den och ringa brandkåren.
MY CKE T VIKTIGT: K OPPLA L OSS GASCYLINDERN NÄR GRILLEN INTE
ANV ÄNDS.
K OPPLA L OSS GASCYLINDERN :
• Stäng av alla knappar .
• Stäng gascylinderns gask ran helt (vrid den medurs tills det inte går längr e).
• T a bor t tryckregulatorn från gaskranen genom att vrida snabbanslutningsmuttern moturs.
• Sätt tillbaka skyddet på gasc ylinderns gaskran.
LÄCKAGETEST
ALLMÄNT
Alla gasanslutningar till grillen testas i fabriken innan leverans. Icke dest o mindre måste enheten
kontrolleras noggrant vid mon teringen så att det inte nns några gasläckor , på grund av risken för
skador under transpor t eller att den utsatts f ör extremt tryck. Kontrollera enheten regelbundet så
att det inte nns några gasläckor , och kontrollera om du kan känna någon gaslukt.
INNAN KONTR OLLEN:
• T a bor t allt förpackningsmaterial från grillen, även r emmarna som håller brännaren på plats.
• Rök inte medan du kontrollerar om det nns läckor .
• Kontrollera aldrig om det nns läckor med öppen eld.
• Gör en lösning av en del vatten och en del tvål. An vänd sprejaska, borste eller trasa för
att lägga på lösningen på anslutningarna. Kontrollera att gascylindern är full innan det
första läckagetestet.
• Läckagekontrollen måste utföras utomhus på en väl v entilerad plats, på av stånd från
tändkällor
• som gas- eller elenheter och brännbart material.
• Ha inte grillen i närheten av öppen eld och/eller gnistor under t estet.
KONTR OLL:
• Kontrollera att alla reglage står i a v-läge (OFF).
• Kontrollera att tryckregulatorn är korrekt ansluten till gascylindern.
• Öppna gascylinderns gask ran helt genom att vrida reglaget moturs . Om du hör ett väsande
ljud ska du OMEDELBART stänga av gasen. Det indikerar en allvarlig läck a i anslutningen.
Kontakta din gasleverantör eller brandkåren.
• Kontrollera gascylinderns alla anslutningar hela vägen igenom till krandelen (slangen
som går till brännaren) genom att spreja eller borsta på tvållösningen på anslutningarna.
• Om det bildas bubblor nns det en läcka. Stäng OMEDELBART gasc ylinderns gaskran
och kontrollera alla anslutningar noggrant .
• Öppna gaskranen igen och gör en ny kontroll.
• Stäng alltid gascylinderns gask ran efter läckagetestet genom att vrida reglaget medurs.
• Använd endast delar som rekommendera ts av tillverkaren för denna grill. Garantin
ogiltigförklaras om du använder andra delar . Använd inte grillen förrän alla anslutningar har
inspekteras och du är säker på att det inte nns någr a läckor .
SÄKERHETSTIPS:
• Varje gång du b yter gascylinder ska du kontrollera om det nns läckor .
• Kontrollera om det nns läckor i alla anslutningar innan varje an vändning.
• Använd långa grillverktyg f ör att undvika brännskador.
• Om fett eller andra varma för emål skulle droppa från grillen på gaskranen,
tryckregulatorn, slangen eller någon annan del som innehåller gas, ska du omedelbar t
stänga av gastillförseln.
• T a inte bor t droppbrickan innan grillen har svalnat tillräckligt.
• Stäng alla kontrollreglage och gascylinderns gaskran när du inte använder grillen.
• Skjut grillen framåt när du ska ytta den, dra aldrig i den.
• En bortkopplad gasc ylinder som förvaras eller yttas måste utrustas med
skyddsöverdrag . F örvara inte gascylindrar i slutna utr ymmen som carport, övertäckt
uteplats, ver anda, garage eller andra liknande strukturer .
• Lämna aldrig kvar en gascylinder i fordon eller båtar som kan bli överhettade av solen.
• Förvara inte gascylindern på eller i närheten av lekplatser för barn.
CHECKLIST A INNAN MONTERING
• Det ska nnas ett öppet utr ymme på minst 100 cm mellan brännbara ämnen och
sidorna och baksidan av grillen.
• Det ska inte nnas oskyddade brännbara ämnen ovanför grillen.
• Allt inre förpackningsmaterial måste ha tagits bort.
• Brännarna ska passa på öppningarna.
• Reglagen ska gå att vrida utan problem.
• Enheten har kontrollerats och har inga läckor .
• Bruksanvisningn ska känna till var gaskranen sitter.
ANVISNINGAR FÖR T ÄNDNING A V GRILLEN
V ARNING: VIKTIGT! INNAN DU T ÄNDER
Kontrollera gastillförselslangen innan du vrider på gasen. Om det nns synliga skador eller
revor måste slangen bytas innan an vändning. Den n ya gastillförselslangen måste uppfylla
nationella föreskrifter .
MY CKET VIKTIGT: INSPEKTERA ALL TID SLANGEN INNAN V ARJE ANV ÄNDNING A V GRILLEN.
T ÄNDNING A V HUVUDBRÄNNARNA I GRILLEN:
1. Läs alla anvisningar innan du tänder brännarna.
2. Sätt alla reglage i av-läge (OFF) och öppna gascylinderns gaskran. Håll kroppen och ansiktet
på så långt avstånd från grillen som möjligt när du tänder den.
3. T ryck och vrid kontrollreglagen långsamt till läget
. Den inbyggda tändaren
klickar och tänder samtidigt tändlågan och brännaren. Om brännaren inte tänds inom
5 sekunder ska du OMEDELBART vrida kontrollreglaget till av-läget (OFF), vänta i 5
minuter tills all gas har försvunnit och sedan upprepar du tändningspr ocessen.
Kontroller a alla gasanslutningar innan varje anv ändning. Tänd in te grillen om du
känner gaslukt.
LÅGANS EGENSKAPER:
• Kontrollera om lågans egenskaper är korrekta. V arje brännare är förinställd innan
leverans, men på grund a v de många variationerna i de lokala gastillförslarna kan du
behöva göra små justeringar .
• Brännarnas lågor måste vara blåa och stabila, utan gula toppar , oväsen eller plötsliga ökningar .
• En gul låga indikerar otillräckligt med luft. En låga som för oväsen och får plötsliga
ökningar indikerar för mycket luft.
• OBS: små gula toppar är OK.
ANV ÄNDNINGSANVISNINGAR
! ! ! V AR FÖRSIKTIG! ! !
1. Rengör ugnen regelbundet. Om ugnen inte rengörs regelbundet kan fettet börja brinna,
vilket kan sk ada grillen.
2. Lämna ALDRIG ugnen obevakad medan den används.
3. Använd inte va tten för att släcka lågorna om fettet börjar brinna, det kan orsaka
skador. S täng av alla reglage och gascylindern om fettet börjar brinna.
4. Stäng OMEDELBART av alla reglage och gascylindern om fettet börjar brinna.
! ! ! V A RNI NG! ! !
För säker an vändning av grillen:
1. Lämna tillräckligt med fritt utrymme runt grillen och ytta undan allt brännbar t material.
2. Låt ALDRIG barn använda grillen eller leka i närheten av grillen.
3. Grillen är ENDAST avsedd f ör användning utomhus. A nvänd ALDRIG grillen i slutna
utrymmen som carpor t, veranda, öv ertäckt uteplats eller under brännbart material.
4. T äck inte för ventilationen på undersidan a v grillen, det kan påverka brännkraf ten hos
brännarna negativt på grund av otillräcklig lufttillförsel.
5. Placera grillen minst 100 cm från väggar och andra yt or . Placera grillen minst 100
cm från föremål som kan antända gasen, som elektrisk utrustning, tändlågor f ör gas,
varmvattenber edare och dylikt.
6. Använd inte den här g rillen under en träbalkong.
7. Den här grillen är avsedd att användas med butan-/pr opangas, använd INTE
lavastenar , briketter eller träkol med den här grillen.
8. Kontrollera brännarnas lågor regelbundet.
9. Stäng av gastillförseln när grillen int e används.
10. Stäng alltid av gascylindern helt och koppla loss den från grillen innan du yttar grillen.
ANV ÄNDA GRILLEN
Grillning kräver höga temperaturer f ör att köttet ska bli stekt och få färg ordentligt. De esta
rätter grillas konstant i läget . Om du grillar stora kött- eller kycklingbitar k an du dock
behöva sänka värmen efter den inledande br yningen. Detta får köttet att bli färdigt r ätt
igenom utan att utsidan blir bränd. F ör rätter som kräver lång g rillningstid eller som innehåller
sockermarinad kan du behöva sänka temperaturen mot slutet av grillningen.
• Kontrollera att grillen har undersökts och att den int e har några läckor samt att den är
korrekt placerad.
• T a bor t allt förpackningsmaterial.
• T änd brännarna enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Vrid kontrollr eglaget till
och förvärm grillen i 15 minuter .
• Lägg maten på grillen och grilla tills den är färdiggrillad .
TEMPERA TURINST ÄLLNINGAR
Kontrollreglagen kan ställas in på valfri position mellan
och
.
OBS: En varm grill bryner utsidan av köttet och behåller köttsaften inuti. Ju längre grillen
förvärms, desto snabbare bryns köttet.
GARANTI
GASGRILL
Vi garanter ar den ursprungliga kunden / köparen av en F irefriend gasgrill att, när den används
för vanliga hushåll, denna grill är fri från mat erial- och produktionsfel under perioden som
anges nedan. Grillar som hyrs ut eller används f ör kommersiella ändamål är uteslutna från
denna garanti. Kostnader för att sända och lev erera garantidelar kommer inte a tt debiteras.
DEL PERIOD
Brännare: 2 år
Grillgaller: 2 år
Kranar: 2 år
Ram, hölje, överdrag , kontrollpanel, tändar e och liknande delar: 2 år
Alla delar av rostfritt stål: 2 år
Vår skyldighet under denna garanti är begr änsad till reparation eller utbyte , enligt vår
bedömning, av produkt en under garantiperioden. Omfattningen av vårt ansvar under
denna garanti är begränsad till repara tion och utbyte. Garantin täcker int e normalt slitage
av delar , eller sk ada på grund av f öljande: försummelse eller felaktig an vändning av
produkten, använd med olämpligt br änsle / gas, användning i strid med bruksan visningen
eller justeringar av någon annan än servicecentrat i vår fabrik. Garantitiden kommer inte
att förlängas på grund av ov an nämnda reparationer eller byten.
V ANLIGA FRÅGOR F AQ & SV AR
V ar kan jag köpa en gascylinder som är godkänd och lämplig för denna F irefriend-grill?
Hos din lokala gasleverantör eller någon av de större campingaär erna.
Kan grillen stå utomhus oavsett väder?
Vi rekommenderar att du efter an vändning förvarar grillen på en torr och väl ventilerad
plats. Koppla alltid loss gascylindern enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Du kan
även köpa ett skyddsöver drag. Dessa nns tillgängliga på ditt försäljningsställe .
När jag öppnade förpackningen saknades delar till grillen eller delar var skadade. V ad gör jag nu?
T a kontakt med T ristar (ww w .tristar .ser vice.eu) så får du den hjälp du behöver .
Kan jag diska grillen och/eller bakplåtarna i diskmaskin?
Det är möjligt, med det räcker även med att r engöra med grillrengöringsmedel eller tvålvatten.
Det läcker fett från grillens undersida och/eller botten. V ad gör jag nu?
Rengör grillen och botten. Flytta grillen till ett platt eller plant underlag .
T änk också på att regelbundet tömma droppbrickan från fett.
Pulire il barbecue e la base. Spostar e il barbecue su una supercie piana.
Svuotare periodicamente il vassoio antigoc ce del grasso .
sotto o vicino al barbecue.
• Non collocare mai I coper chi del barbecue o altri materiali inammabili
sulla parte superiore oppure nello spazio di raccolta del barbecue.
• Se il barbecue Firefriend non è stat o utilizzato per un periodo
prolungato , controllare che non vi siano perdite di gas e ostruzioni nel
bruciatore . F are riferimento alle istruzioni contenute nel manuale per la
procedura corr etta.
• Non controllar e la presenza di eventuali per dite di gas con un accendino .
• Non utilizzare mai il barbecue F irefriend BBQ in caso di perdite di gas
nei punti di collegamento del gas .
• T enere i materiali inammabili a una distanza minima di 100 cm dai lati
o dalla parte posteriore del barbecue. Non conservare questi materiali
inammabili nello spazio di raccolta del barbecue.
• Il barbecue Firefriend BBQ non deve esser e utilizzato da bambini. I
componenti accessibili del barbecue possono diven tare molto caldi. T enere i
bambini piccoli lontani dal barbecue quando si utilizza il barbecue F irefriend.
• Prestar e attenzione quando si utilizza il barbecue F irefriend. Quando
si utilizza o pulisce il barbecue, ricordar e che esso può essere ancora
molto caldo . Rimanere quindi sempre vicino al barbecue senza
spostarlo quando lo si utilizza.
• Se uno dei bruciatori si spegne durante la pr eparazione di un piatto
particolare, chiudere tutte le valv ole del gas. Att endere 5 minuti prima di
riaccendere I bruciatori, att enendosi sempre alle istruzioni per l’ac censione.
• Quando si preparano gli alimenti, non sporgersi mai v erso il barbecue
né appoggiare mani o dita sul bordo an teriore della bombola del gas.
• Quando si puliscono le valvole dei bruciatori, non ingr andire mai le
aperture o i collegamenti.
• T enersi a distanza dalle fonti di accensione quando si sostituisc e la
bombola del gas.
• Una bombola del gas ammaccata o arrugginita può essere pericolosa.
F are controllare la bombola dall’azienda del gas . Non utilizzare mai una
bombola del gas con una valvola dif ettosa.
• La bombola del gas può sembrare vuota, ma cont enere ancora una certa
quantità di gas. Ricordar e questo quando si sposta o si rimessa la bombola.
• Non scollegare il pressosta to né un collegamento del gas quando si
utilizza il barbecue.
• Indossare sempre guanti resist enti al calore quando si utilizza il barbecue.
• Il vassoio raccogligrasso nella parte anteriore può div entare caldo .
Rimuovere il vassoio soltant o quando esso si è rareddato .
NON ADA T T O ALL ’USO COMMERCIALE
INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
A VVERTENZ A: Il barbecue deve essere utilizzat o soltanto con il tipo di gas indicato sulla
targhetta tipo. Non utilizzar e mai il barbecue con altri tipi di gas. Il mancato rispetto di
questa avvertenza comporta pericolo di incendio e lesioni personali ed invalida la garanzia.
A VVERTENZ A: Non rimessare mai bombole di ricambio sotto o ac canto al barbecue. Non
riempire la bombola del gas oltre l80%. Nel caso in cui questa informazione non venga
rispettata, sussiste pericolo di incendio con lesioni mortali o molto gravi.
A VVERTENZ A: T enere cavi di alimentazione e essibile del carburante lontani dalle superci
calde.
A VVERTENZ A: Non collocar e mai il barbecue Firefriend BBQ sotto una pr otezione o una
protezione solare r esistente al calore .
A VVERTENZ A: Il barbecue non deve essere installat o o collocate in un camper o in una
roulette, né in un ’imbarcazione.
A VVERTENZ A: P er ragioni di sicurezza, non c onservare né utilizzare mai benzina o gas e
liquidi combustibili accanto a questo o altri barbecue. La manca ta osservanza di questa
avvertenza può provocare incendi, esplosioni e lesioni personali.
DESCRIZIONE P ARTI
1. Piastra griglia
2. Unità base
3. T avolo laterale
4. Pezzo post eriore
5. Gambo posteriore destro
6. Gambo anteriore destro
7. Copriruota
8. Ruota
9. Pezzo di f ondo
10. Asse
11. Vassoio r accogligocce
12. Supporto tavolo laterale
13. Staa laterale
14. Gambo anteriore sinistro
15. Gambo posteriore sinistro
16. Pezzo an teriore
17. Supporto di fondo
MONT AGGIO
1. Fissar e I quattro gambi al pezzo di fondo
2. Fissar e i pezzi anteriore e posteriore
3. Fissar e le stae laterali
4. Fissar e le ruote al supporto di fondo
5. Montare il tavolo lat erale
6. Fissar e il coperchio al’ impugnatura
7. Collocare l’unità base sul tavolo assembla to
8. Fissar e i tavoli laterali assembla ti
9. Collocare il coper chio sull’unità base
10. Ora il dispositivo è completamente monta to
CURA E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE:
• Mantenere una supercie libera intorno al barbecue e tenere materiali inammabili,
benzina e altri gas combustibili a distanza di sicurezza.
• Controllare che I f ori sulla parte inferiore dell’apparecchio rimangano aperti in modo che
non vengano bloccate alimentazione dell’ aria e ventilazione.
PULIZIA
Pulire periodicamente il barbecue . Controllar e che il barbecue sia asciutto e pulito e ingrassare
le parti metalliche con olio o vasellina per evitare ruggine. Rimessare sempre il barbecue
dopo l’uso. Non usare detersiv e abrasive e/o prodotti antic orrosione per pulire il pannello di
commando con le gure. Questi pr odotti aggressive possono cancellar e le gure.
PULIZIA DELLA SUPERFICIE DELLA GRIGLIA:
La supercie della griglia può essere pulita semplicemente con un detersivo neuro e
acqua calda. I resti di alimenti possono essere rimossi con una spazz ola in bre.
PULIZIA DEI BRUCIA TORI:
• Controllare che il rubinett o e I volantini del gas siano in posizione “OFF” . Controllare che
il barbecue si sia rareddato .
• Pulire la parte sterna del bruciatore con una spazz ola. Rimuovere le particelle rimanenti
con una spazzola metallica. Non utilizzare mai uno stuzzicadenti in legno , che potrebbe
rompersi e ostruire l’apertura.
• Notare che é necessario contattar e la linea assistenza clienti quando l’alimentazione del gas al
bruciatore viene bloccata da insetti oppur e altri oggetti.
MOL TO IMPORT ANTE:
L ’apertura del rubinetto del gas deve essere collocata al centro del brucia tore, dopo
che esso è stato rimosso e pulito In caso contrario , possono insorgere gra vi lesioni o
danni a alla proprietà. Spostare delicatamente il bruciat ore all’ indietro e in avanti dopo
il rimontaggio per controllar e che si torvi in posizione corretta. Gli intervalli di pulizia del
bruciatore dipendono dall’ intensità di utilizzo del barbecue.
PULIZIA DEL V ASSOIO R A CC OGLIGOCCE:
Svuotare e pulire periodicamente il v assoio raccogligocce e la voralo con una soluzione di
acqua e detersivo neutro . È possibile collocare una piccola quantità di sabbia o sabbia per
lettiera di gatto sul fondo del vassoio r accogligocce , in modo che il grasso venga assorbito .
• Rimessare il barbecue all’aperto un luogo asciutto e ventilato , fuori dalla portata dei
bambini, quando la bombola del gas è ancora collegata al barbecue.
• Rimessare il barbecue SOL T ANTO in interni dopo av er chiuso e rimosso la bombola del gas.
La bombola del gas deve essere conservata all’aperto, fuori dalla portata dei bambini: Non
conservare MAI una bombola del gas in un edicio, un garage o un altr o luogo chiuso.
In condizioni normali di utilizzo, per gar antire il corretto funzionamento dell’ impianto si consiglia di
sostituire questo dispositivo entro 10 anni dalla data di produzione .
COLLEGAMENT O GAS
• Controllare che il barbecue sia installat o correttamente .
• Per un funzionamento c orretto del barbecue, collocar e il barbecue su una supercie piana.
• Il barbecue deve essere utilizzato con bombole di gas butano o propano da 5 kg no a
15g, con un pressostat o gas appropriato .