DE Bedienungsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
GEF AHR:
Bei Gasgeruch:
• Die Gasversorgung zum Grill abschalten.
• Flammen löschen.
• W enn der Gasgeruch nicht verschwindet, halt en Sie Abstand zum Grill
und kontaktieren Sie sofort Ihren Gasversorger oder die F euer wehr .
• Ausströmendes Gas kann Feuer oder Explosionen v erursachen, was zu
schwer en oder tödlichen Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
• Eine fehlerhafte Installation kann gefährlich sein, deshalb müssen alle
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung unbedingt beacht et werden.
• Das Nichtbeachten der Gefahren, Warnungen und V orsichtsmaßnahmen in
dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
oder zu F euer oder Explosionen, die Sachschäden verursachen, führen.
• Änderungen am Gerät können extrem gefährlich sein.
W ARNUNGEN:
• Niemals Gas oder andere brennbare Flüssigkeit en neben diesem oder
anderen Grillgeräten lagern oder verwenden.
• V or Inbetriebnahme zuerst eine Dichtheitsprüfung am Grill
durchführen, wie in der Anleitung beschrieben. Diese P rüfung auch
durchführen, w enn der Grill beim Händler montiert wurde.
• V ersuchen Sie nicht, diesen Grill anzuzünden, ohne dass Sie vorher das Kapitel
" Anleitung zum Anzünden des Grills" in diesem Handbuch gelesen haben.
• Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen aufbewahr en.
• Zum Anschließen des Gasdruckreglers an den Grill die Anleitungen befolgen.
• Niemals eine Reser vegasasche oder abgeklemmte Gasasche unter
oder neben diesem Grill lagern.
• Niemals Grillabdeckungen oder sonstige brennbare Materialien auf den
Grill oder die Ablage legen.
• Nach längerem Nichtgebrauch muss der F irefriend Grill auf Gasaustritt
und Blockierungen des Brenners überprüft werden. Schlagen Sie für die
korrekte Vorgehensweise in dieser A nleitung nach.
• Die Dichtheitsprüfung niemals mit einem F euerzeug durchführen.
• Den Fir efriend Grill niemals bei Gasaustritt an den V erbindungsstellen
benutzen.
• Zwischen brennbaren Mat erialien und den Seiten oder der Rückseite
des Grills muss ein Mindestabstand von 100 cm eingehalten werden.
Diese Materialien nicht auf der Ablage des Grills aufbewahren!
• Der Fir efriend Grill dar f nicht von Kindern benutzt werden. Die
zugänglichen T eile des Grills können sehr heiß werden. Kleine Kinder
während des Betriebs vom Grill fernhalten.
• Im Umgang mit dem Firefriend Grill vorsich tig sein. Der Grill kann
während des Betriebs oder beim Reinigen heiß sein, deshalb immer in
der Nähe bleiben und den Grill während des Betriebs niemals bewegen.
• W enn die Brenner während der Z ubereitung der Speisen abschalten,
alle Gasventile schließen. V or dem Wieder anzünden der Brenner fünf
Minuten warten und dabei alle Zündanleitungen befolgen.
• W ährend der Speisenzubereitung niemals über den Grill lehnen oder
die Hände oder Finger auf den v orderen Rand der Gasasche legen.
• Beim Reinigen der V entile oder Brenner die Önungen oder Anschlüsse
niemals ausweiten.
• Beim W echseln der Gasasche von Zündquellen Abstand halten.
• Eine verbeulte oder rostige Gasasche kann gefährlich sein. Lassen
Sie sie vom Gasversorger überprüfen. Niemals eine Gasasche mit
kaputtem Ventil benutzen.
• Die Gasasche kann scheinbar leer sein aber trotzdem noch Gas enthalten.
Denken Sie daran, wenn Sie die Flasche bew egen oder aufbewahren.
• W ährend des Grillbetriebs niemals den Druckregler oder sonstige
Gasanschlüsse abklemmen.
• Beim Grillen immer hitzebeständige T opfhandschuhe tragen.
• Die Schale an der Fr ontseite kann sehr heiß sein, bitte nehmen Sie
dieser nur ab wenn Sie abgekühlt ist.
FÜR GERWERBLICHE NUTZUNG NICHT GEEIGNET!
SICHERHEITSHINWEISE:
W ARNUNG: Ihr Gr ill darf nur mit dem auf dem T ypenschild angegebenen Gas betrieben
werden. Den Grill niemals mit anderem Gas betreiben. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu
Feuer gefahren und V erletzungen führen. Außerdem wir d die Garantie verfallen.
W ARNUNG: Niemals R eservegasaschen unter oder neben dem Grill lagern. Die Gasasche
nicht über 80 Pro zent füllen; und falls dieser Hinweis nicht str engstens beachtet wird , kann ein
Feuer entst ehen, das tödliche oder schwer e V erletzungen zur Folge hat.
W ARNUNG: Stromkabel und Brennstoschlauch von heißen Oberächen fernhalten.
W ARNUNG: Den Firefriend Grill niemals unter eine hitzebeständige Schutzvorrichtung oder
Sonnenschutz stellen.
W ARNUNG: Dieser Grill ist weder für Einbau oder Aufstellung in einem W ohnwagen/
Wohnmobil , noch für Einbau in oder auf einem Boot gedacht.
W ARNUNG: Für Ihre Sicherheit niemals Benzin oder andere brennbaren Dämpf e oder
Flüssigkeiten neben diesem oder anderen Grills lagern. Nichtbeachtung dieser Warnung
kann zu Feuer , Explosionen und V erletzungen führen.
• Als er zeepbelletjes ontstaan is er een lek. Draai de gaskraan van de gases
ONMIDDELLIJK dicht en kijk alle aansluitingen goed na. Open dan de gaskraan weer en
controleer opnieuw .
• Sluit altijd de gaskraan van de gases na de lekcontrole door de knop met de klok mee
te draaien.
• Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen onderdelen met deze barbecue. Als u
andere onderdelen gebruikt kan de garantie komen te vervallen. Gebruik de barbecue
niet totdat alle aansluitingen nagekeken zijn en u er zeker van bent dat z e niet lekken.
VEILIGHEIDSTIPS:
• Controleer altijd op lekken na elke keer dat u de gases verwisselt.
• Controleer altijd alle aansluitingen op lekken voor elk gebruik.
• Gebruik lang barbecuebestek om verbrandingen te voorkomen.
• Als er vet of hete voorwerpen van de barbecue afvallen op de gaskraan, drukregelaar ,
slang of een ander onderdeel dat gas bevat, sluit het gas dan onmiddellijk.
• Verwijder de lekbak niet als de barbecue nog niet helemaal afgekoeld is.
• Sluit alle regelknoppen en de gaskraan van de gases wanneer u de barbecue niet gebruikt.
• Duw de barbecue vooruit wanneer u hem verplaatst, trek er niet aan.
• Een ontkoppelde gases die opgeslagen is of vervoerd wordt , moet voorzien zin van
een beschermkap. Bewaar een gases niet in een gesloten ruimte zoals een carport,
overdekte pa tio, ver anda, garage of andere gebouwen.
• Laat nooit een gases achter in een voertuig of boot waar deze oververhit kan raken
door de zon.
• Bewaar de gases niet of vlakbij een plaats waar kinderen spelen.
LAA TSTE CHECKLIST VOOR MONT AGE
• Er zit tenminste 100 cm ruimte tussen brandbar e stoen en de zijkanten en achterkant
van de grill.
• Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoen bo ven de grill.
• Alle interne verpakkingsmateriaal is verwijderd.
• De branders zitten goed op de openingen.
• De knoppen kunnen vrij draaien.
• Het apparaat is gecontroleer d en lekvrij.
• De gebruiker is op de hoogte van de locatie van de gaskraan.
AANWIJZINGEN AANSTEKEN BARBECUE
W AARSCHUWING: BEL ANGRIJK! VOOR HET AANSTEKEN
Controleer de gastoev oerslang voordat u het gas “ AAN” draait. Als er beschadigingen
of scheuren te zien zijn moet de slang vervangen worden voor gebruik. De nieuwe
gastoevoerslang moet voldoen aan de nationale eisen.
ZEER BELANGRIJK: KIJK AL TIJD DE SLANG NA VOOR ELK GEBRUIK VAN DEZE BARBECUE.
HET AANSTEKEN V AN DE HOOFDBRANDERS V AN DE BARBECUE:
1. Lees de aanwijzingen v oordat u de branders aansteekt.
2. Draai alle knoppen op “UIT ” , en open dan de gaskraan van de gases. Houd altijd uw
gezicht en lichaam zo ver mogelijk van de barbecue af wanneer u deze aanst eekt.
3. Druk en draai de regelknoppen langzaam naar de
stand. De ingebouwde
aansteker klikt en steekt tegelijkertijd de waakvlam en de brander aan. Draai de
regelknop ONMIDDELLIJK op UIT als de brander niet binnen 5 seconden gaat branden,
wacht 5 minuten tot al het gas ver dwenen is en herhaal de aansteekprocedure .
CONTROLEER ALLE GASAANSL UITINGEN VOOR IEDER GEBRUIK. ONTSTEEK DE
BARBECUE NIET ALS U EEN GASGEUR WAARNEEM T .
EIGENSCHAPPEN V AN DE VLAM
• Controleer of de eigenschappen van de vlam in or de zijn. Elke brander wordt v oor het
verzenden ingesteld, maar door variaties in de plaatselijke gast oevoer kunnen kleine
aanpassingen nodig zijn.
• De vlammen van de branders moeten blauw en stabiel zijn, zonder gele uiteinden,
lawaai, of oplaaien.
• Als de vlam geel is, betekent dit dat er on voldoende lucht aanw ezig is. Als de vlam
lawaai maakt en van de brander oplaait, betekent dit da t er teveel lucht aanw ezig is.
• OPMERKING: kleine gele uiteinden zijn in orde.
BEDIENINGSAANWIJZINGEN
!! !VOORZICHTIG !! !
1. Reinig de barbecue regelmatig, als de barbecue niet vaak genoeg schoongemaakt
wordt kan het vet in de brand vliegen, wat de barbecue kan beschadigen.
2. Laat de barbecue NOOIT zonder toezicht, wanneer deze in gebruik is .
3. Gebruik geen water om het vuur te doven als het v et in brand staat, dit kan
verwondingen veroorzaken.
4. Draai alle knoppen en de gases ONMIDDELLIJK uit als het vet in brand vliegt.
!! !W AARSCHUWING!! !
Voor een v eilig gebruik van de barbecue:
1. Laa t de ruimte rondom de barbecue vrij en houd brandbaar materiaal uit de buurt.
2. Laat kinderen NOOIT de barbecue bedienen of vlakbij de barbecue spelen.
3. Dez e barbecue is ALLEEN bedoeld voor gebruik buitenshuis. Gebruik de barbecue
NOOIT in een gesloten ruimte zoals een carport, veranda, over dekte patio , garage,
of onder brandbaar materiaal.
4. Blokkeer de ventila tiegaten aan de onderzijde van de barbecue niet, dit kan het
brandvermogen van de brander beïnvloeden door dat er te weinig lucht bij komt .
5. P laats de barbecue tenminste 100 cm van muren of ander e oppervlak ken vandaan.
Plaats de barbecue tenminste 100 cm vandaan van voorwerpen die het gas in de
brand kunnen steken, zoals elektrische apparaten, waakvlammen van geisers, enz.
6. Gebruik dez e barbecue niet op of onder houten balkons.
7. Deze barbecue is alleen ontworpen voor gebruik met butaan/propaangas.
8. C ontroleer de vlammen van de branders r egelmatig.
9. Dr aai de gastoevoer uit wanneer u de barbecue niet gebruikt.
10. Sluit de gases altijd helemaal en ontkoppel deze van de barbecue voordat u de
barbecue verplaatst.
GEBRUIK VAN DE BARBECUE
Voor g rillen is een hoge temperatuur nodig, zoda t het vlees dichtgeschroeid en goed
bruin kan worden. De meeste etenswaren wor den de hele tijd op de stand gegrild.
Wanneer u g rote stukken vlees of kip grilt, kan het echter nodig zijn om de temperatuur
lager te zetten na de eerste bruining . Hierdoor kan het voedsel goed gaar worden, zonder
dat de buitenkant verbrandt. Etenswaren die lang geg rild worden of voedsel met een
suikermarinade kunnen aan het einde van de griltijd een lagere temperatuur nodig hebben.
• Zorg ervoor dat de barbecue gecontroleerd is op lekken en goed geplaatst is.
• Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
• Steek de branders aan volgens de aan wijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
• Draai de regelknop op
en verwarm de barbecue 15 minuten lang voor .
• Leg de etenswaren op de g rill en grill ze totdat ze gaar zijn.
INSTELLEN V AN DE TEMPERA TUUR
De regelknop kan op elke stand tussen
en
gezet worden.
OPMERKING: De hete grill schr oeit het voedsel dicht, zodat de sappen erin blijven. Hoe
langer de barbecue voorverwarmd wordt, hoe sneller het vlees bruint.
GARANTIE
Gasbarbecue
Wij garanderen de originele klant/koper van elke F irefriend gasbarbecue dat deze bij
normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende de
hieronder aangegeven periode. Grillen die verhuur d worden of commer cieel gebruikt
worden zijn uitgesloten v an deze garantie. Er w ordt geen prijs gerekend voor het verzenden
en aeveren van de garantieonder delen.
ONDERDEEL PERIODE
Branders: 2 Jaar
Grillroosters: 2 Jaar
Kranen: 2 Jaar
Frame , Behuizing, Kar , B edieningspaneel, Aansteker en der gelijke onderdelen: 2 Jaar
Alle roestvrijstalen onderdelen: 2 Jaar
Onze verplichting onder deze garantie is beperkt tot r eparatie of vervanging, naar ons oor deel,
van het product tijdens de garantieperiode. Onze mate v an aansprakelijkheid onder deze
garantie is beperkt tot reparatie of v ervanging. Deze garantie dekt geen normale slijtage van
onderdelen en schade veroorzaakt door het volgende: v erwaarlozing of misbruik van het
product, gebruik met ongeschikte brandstof/gastoevoer , gebruik in tegenstelling met de
gebruiksaanwijzingen, of aanpassing door iemand anders dan het service centrum van onze
fabriek. Indien de barbecue niet volgens de aanwijzingen in deze handleiding is onderhouden,
vervalt iedere aanspraak op garantie. De garantieperiode w ordt niet verlengd door genoemde
reparaties of vervangingen.
VEEL GESTELDE VR A GEN & DE ANT WOORDEN
W aar kan ik een goedgekeurde en v oor deze Firefriend barbecue geschikte gases k open?
Bij uw plaatselijke gasleverancier en bij iedere gr ote kampeervak handel.
Kan de barbecue in weer en wind buiten blijven staan?
U kunt uw barbecue het beste na gebruik op een droge en goed geventileer de plaats
opbergen. Koppel altijd de gases los, zoals beschr even in deze handleiding. T evens kunt
u een beschermhoes aanschaen. Deze zijn verkrijgbaar bij uw verkooppunt.
Er zijn barbecue onderdelen beschadigd of niet aanwezig na het openen van de v erpakking,
wat nu te doen?
FR Mode d'emploi
CONSIGNES DE SECURITE
DANGER:
• Lorsque vous dét ectez une odeur de gaz :
1. F ermez l’alimentation du gaz du barbecue.
2. Eteignez toutes les ammes .
3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, r estez éloigné du barbecue et
contactez immédiatement votr e fournisseur de gaz ou les pompiers.
• Les fuites de gaz peuv ent prov oquer des incendies ou des explosions
susceptibles de causer des blessures gra ves ou fatales ou des dégâts
matériels.
• Ne jamais élargir les ouvertures ou les connexions lors du netto yage des
valves ou brûleurs.
• Ignorez les dangers, a vertissements et précautions mentionnés dans ce
guide d’utilisateur peut entrainer des blessures sérieuses ou fatales , ou
des incendies ou des explosions prov oquant des dégâts matériels .
• Le déplacement de l’ appareil peut être extrêmement danger eux.
A VERTISSEMENTS:
• Ne conservez ni n’utilisez jamais de l’ essenc e ou tout autre liquide
inammable à proximit é d’un barbecue y compris celui-ci.
• V ériez d'abord que le Barbecue n ’ait pas de fuit e, conf ormément aux
instructions de ce guide avant de commencer à l’utiliser . Procédez égalemen t
à ces vérications lorsque le barbecue est assemblé chez le détaillant.
• Ne tentez pas d'allumer le barbecue avant d'a voir lu le chapitre
"Instructions d'allumage du Barbecue" de ce guide.
• Conservez ce manuel pour pouvoir vous y r éférer ult érieurement.
• Suivez les instructions de branchement du régulateur de pr ession du
gaz à votre Barbecue.
• Ne conservez jamais une bonbonne de gaz en réserve ou une
bonbonne débranchée sous ou à proximit é de ce barbecue.
• Ne mettez jamais de couver cles de barbecue ou tout autre matériau
inammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue.
• Lorsque le Barbecue F irefriend n'a pas été utilisé duran t une longue
période, il faut vérier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du
brûleur . Consultez les instructions dans ce guide pour la bonne procédure .
• Ne vériez jamais les fuites de gaz à l'aide d'un briquet.
• N'utilisez jamais votre Barbecue F irefriend en cas de fuites de gaz au
niveau des joints.
• Conservez les matériaux inammables à une distance minimale d'1
mètre des côtés ou de l'arrière du barbecue . Ne les conservez pas dans
l’ espace de rangement du barbecue !
• V otre Barbecue F irefriend ne peut pas être utilisé par les enfants .
Les parties accessibles du barbecue peuvent devenir tr ès chaudes.
Gardez les jeunes enfants hors de pro ximité du barbecue lors de son
fonctionnement.
• Soyez prudent lors de l’utilisation de votr e Barbecue Fir efriend. Le
barbecue peut être chaud lors de son fonctionnement ou lors du
nettoyage, par c onséquent restez t oujours à proximit é du barbecue et
ne le déplacez jamais pendant son utilisation.
• Si les brûleurs s'éteignent pendant la pr éparation de la nourriture , fermez
toutes les vannes de gaz. P atientez cinq minut es avant de rallumer
les brûleurs en respectant toutes les instructions d’allumage durant la
procédure .
• Lors de la prépara tion de nourriture, ne vous penchez jamais au-dessus
du barbecue, ou ne mettez jamais vos mains ou doigts sur le r ebord
avant de la bonbonne à gaz.
• Une installation incorrecte peut être dangereuse , suivre
rigoureusement les instructions dans le mode d´emploi.
• Restez hors de proximit é des sources d’ allumage pendant le
changement de la bonbonne à gaz.
• Une bonbonne à gaz cabossée ou rouillée peut être danger euse. F aites-
la vérier par votre f ournisseur de gaz. N'utilisez jamais une bonbonne à
gaz avec une vanne endommagée .
• La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne
l’ oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne .
• Ne débranchez jamais le régulateur de pr ession ou tout autre
branchement pendant l’utilisation du barbecue.
• Portez toujours des gants ignifugés pour le f our lors de l’utilisation du
barbecue.
• Le bac de récupéra tion de graisses à l'avant ser a chaud. P renez cela
comme un bac jusqu'à ce qu'il refr oidi
UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
INFORMA TIONS DE SECURITE :
A VERTISSEMENT : Votre barbecue est conçu pour fonctionner uniquement av ec le gaz
indiqué sur la plaque d'indication. Ne faites jamais fonctionner votre barbecue av ec un
gaz diérent. L e non respect de cet avertissement peut créer un risque d'incendie ou de
blessures corporelles. De plus , ceci annule la garantie.
A VERTISSEMENT : Ne conser vez jamais de bonbonne à gaz en réserve sous ou à pro ximité
du barbecue. Ne remplissez pas la bonbonne au-delà de 80 %, car si cette consigne n ’ est pas
strictement respectée, un incendie peut s’ ensuivre pr ovoquant des blessures sérieuses ou fatales .
A VERTISSEMENT : Maintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distances
des surfaces chaudes.
A VERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Barbecue Firefriend sous un abri résistant à la
chaleur ou un pare-soleil.
A TTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé dans un camping-car ou
une caravane et n'est pas destiné à êtr e utilisé dans ou sur un bateau.
A VERTISSEMENT : Pour votre propr e sécurité, ne stockez ni n'utilisez jamais d'essenc e ou
d'autres combustibles liquides ou gazeux à pro ximité d'un barbecue. L e non respect de cet
avertissement peut provoquer des incendies , des explosions et des blessures corporelles .Lors du
nettoyage des vannes ou des brûleurs, n 'élargissez jamais les ouvertures ou les branchements .
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Plaque du grill
2. Partie inférieure
3. T ablette latérale
4. Plaque arrière
5. Pied arrière droit
6. Pied avant dr oit
7. Cache de roulette
8. Roulette latérale
9. Plaque inférieure
10. Essieu
11. Tiroir de recueil des
égouttements
12. Support de la tablette
latérale
13. Crochet latéral
14. Pied avant gauche
15. Pied arrière gauche
16. Plaque avant
17. Support inférieur
ASSEMBLAGE
1. Fix ez les quatre pieds à la plaque inférieur e
2. Fix ez les plaques avant et arrière
3. Fix ez ensuite les crochets latéraux
4. Montez les roulettes et le support inférieur
5. Montez la tablette latérale
6. Fix ez le couvercle à la poig née
7. Installez la partie inférieure sur la table assemblée
8. Fix ez les tablettes latérales assemblées
9. Installezle couvercle sur la partie inférieure
10. L ’assemblage est t erminé
PRECAUTION ET ENTRETIEN
ENTRETIEN:
• Conservez un espace libre autour du barbecue, et gar dez éloignés les matériaux
inammables, essence et autres gaz combustibles .
• Veillez à c e que les orices au bas du barbecue restent ouverts an de permettre
l’arrivée de l’air et de ne pas obstruer la v entilation.
NETTO Y A GE
Ce barbecue doit être nettoy é régulièrement. Veillez à ce que le barbecue soit sec et propre
et huilez les parties métalliques avec de l’huile ou de la vaseline pour l’ empêcher de rouiller .
Rangez toujours le barbecue après utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasif s et/ou
de produits antirouille pour netto yer le panneau de contrôle a vec les images. Des produits
détachants agressifs peuv ent eacer les illustrations.
NETTO Y AGE DE LA SURF ACE DU GRILL:
La grille de surface peut être nettoyée avec un déter gent doux, puis nettoyer a vec de l'eau
chaude. Les r estes peuvent être enlev és avec une brosse en br es.
NETTO Y AGE DES BR ULEURS:
• Assurez-vous que le r obinet du gaz et tous les boutons soient sur la position "OFF" .
Vériez que le barbecue soit refr oidi.
• Nettoyez l'extérieur du brûleur à l'aide d'une brosse . Eliminez les déchets diciles avec
un grattoir métallique. N ’utilisez jamais de cure-dents en bois car ils peuvent boucher
les orices en se cassant.
• A savoir qu ’ il vous faut appeler notre service clientèle lorsque l'alimentation du gaz du
brûleur est bouchée par des insectes ou autres objets.
TRES IMPORT ANT
L 'orice du robinet du gaz doit êtr e mis au milieu du brûleur après l’av oir retiré et netto yé. Sinon,
des blessures sérieuses ou des dégâts matériels peuvent en r ésulter . Après avoir remis le brûleur
en place, veillez à son bon positionnement en le bougean t légèrement d'avant en arrière . La
fréquence de nettoyage du brûleur dépend de v otre fréquence d'utilisation du barbecue .
NETTO Y AGE DE LA CUVETTE D’EGOUTT AGE:
La cuvette d'égouttage doit être r égulièrement vidée et nettoy ée et lavée av ec de l'eau
et un détergent doux. Il vous serait possible de mettre une petit e quantité de sable ou de
litière pour chat aufond de la cuv ette d’ égouttage pour absorber la graisse.
• Rangez le grill à l'extérieur , dans un lieu sec et bien aéré, hors de la portée des enfants
lorsque la bonbonne à gaz est encore branchée au barbecue.
• Rangez SEULEMENT le barbecue à l'intérieur après avoir fermé et enlev é la bonbonne à gaz.
La bonbonne à gaz doit être rangée à l'extérieur , hors de por tée des enfants ; NE gardez
JAMAIS la bonbonne à gaz dans un bâtiment, un garage ou un autr e endroit réduit.
Dans des conditions normales d’utilisation, pour assurer le bon fonctionnement de
l’installation, il est rec ommandé de remplacer cet appareil dans un délai de 10 ans à c ompter
de l’année de f abrication.
BRANCHEMENT DU GAZ
• Vériez que v otre barbecue soit correctement monté . Ce guide indique des instructions
de montage détaillées comprenant des proc édures d’assemblage précises . Respectez
strictement ces instructions an de garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue.
• Pour le bon f onctionnement du barbecue, il est important de le placer sur une sur face plane.
• Ce barbecue est destiné à être utilisé avec des bonbonnes à gaz butane ou pr opane de 5 à
15kg, avec le r égulateur conforme de pr ession à gaz.
300mm
• Pour remplac er le régulateur de pression de gaz et le tuy au, veuillez consulter la plaque
signalétique pour connaitre les spécications adéquat es.
• Pour changer le régula teur de pression à gaz et le tuyau, v euillez consulter le tableau
ci-dessous pour les spécications exactes:
• Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur . N’utilisez que des
branchements certiés. Le régulat eur de la pression de gaz doit être conf orme aux
normes EN 16129. Le tuyau du gaz doit être réglé si r equis aux normes du pays.
• Le tuyau doit respecter la norme EN 16436.
• Le tuyau du gaz doit être branché de manièr e à ce qu’ il ne puisse pas être entortillé.
• Pour la catégorie de l'appar eil I3B/P (30), le barbecue est conçu pour fonctionner avec
un régulateur de pression 30 mbar à gaz a vec un mélange de gaz butane/propane et
de catégorie appareil I3+ (28-30/37), le barbecue est conçu pour fonctionner av ec un
régulateur de pression de gaz de 28-30 mbar a vec du gaz de butane ou d'un régulateur
de pression de gaz de 37 mbar au gaz propane. Veuillez consulter un f ournisseur de gaz
pour obtenir des informations concernant un r égulateur de pression de gaz approprié
pour la bouteille de gaz.
• Branchez le régulateur de pression à v otre bonbonne de gaz.
TRES IMPORT ANT :
• La température du régula teur ne doit pas dépasser 60°C (140
0
F). Le régulateur doit êtr e
équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur de pression.
• L 'ouverture du régulateur doit c orrespondre au branchement du r obinet de gaz de la
bonbonne.
• Vériez si le r obinet de gaz du réservoir est complètement fermé (tournez dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton s'arrêt e).
• Vériez si le r obinet de gaz de la bonbonne est doté du bon letage extérieur .
• Assurez-vous que t ous les boutons des brûleurs soient placés en position d'arrêt.
• Retirez le couvercle de pr otection du robinet de gaz de la bonbonne. Utilisez toujours
le couvercle de pr otection fourni avec le robinet de gaz.
• Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulat eur de pression. Recherchez
les traces de dommages et de saletés. Retirez les débris . Vériez l'absenc e de
dommages sur le tuyau. Ne tentez jamais d'utiliser un équipement endommagé ou
obstrué. Contactez votr e fournisseur local de gaz GPL pour les réparations .
• Lorsque vous branchez le r égulateur de pression sur le robinet à gaz, t ournez manuellement
le bouton dans le sens de aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course .
N'utilisez pas de clé pour serrer l'écrou. L 'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce
qui peut s'avérer danger eux (comme illustré sur l'image ci-dessous).
Bouton Robinet avec protection anti debordement
• T ournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement (dans le sens
inverse des aiguilles d'une montr e). Utilisez une solution d'eau savonneuse pour vérier
qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter d'allumer le grill . Si vous constatez une fuite , vous
devez refermer le r obinet à gaz et n'utiliser le grill qu'une fois la fuite r éparée par votre
fournisseur de gaz GPL local.
!! !A VERTISSEMENT!! !
1. Ne tentez jamais d'insérer des objets dans l'oric e du robinet du gaz. Ceci peut
endommager le robinet de gaz prov oquant une fuite. Des fuites de gaz peuven t
occasionner des incendies, des explosions , des blessures corporelles gra ves et
même la mort.
2. N’utilisez pas ce barbecue avant d’a voir eectué un test de détection de fuites.
3. Fermez immédiat ement la bonbonne à gaz si vous découvrez une fuit e de gaz.
Débranchez le régulateur de pression de gaz de la bonbonne . Mettez la bonbonne à
gaz dans un endroit frais et bien aéré . Contactez votre f ournisseur de gas pour plus
d’assistance.
4. S’ il vous est impossible d’ arrêter la fuite de gaz, contactez les pompiers ou le
fournisseur de la bonbonne à gaz.
!!!DA NGE R!!!
1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à pro ximité du
barbecue ou dans des endroits réduits.
2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux de trop
remplir une bonbonne de gaz car le gaz en excès peut s' échapper de la vanne de
sécurité. Le gaz s' échappant de la vanne est susceptible de prov oquer un incendie.
3. Les orices de connexion de la bonbonne de gaz doiven t disposer de couvercles de
protection.
4. Si vous constatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz supplémen taire, gardez
immédiatement vos distances et appelez les pompiers .
TRES IMPORT ANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ LORSQUE VOUS NE VOUS
SERVEZ P AS DU BARBECUE.
DÉCONNECTER LA BONBONNE DE GAZ :
• Fermez tous les bout ons.
• Fermez complèt ement le robinet de gaz de la bonbonne (tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'en bout de course).
• Retirez le régulateur de pr ession du robinet de gaz en tournant l'écrou de v errouillage
rapide dans le sens inverse des aiguilles d'une montr e.
• Replacez le couvercle de pr otection sur le robinet de gaz de la bonbonne.
TEST DE FUITE
GENERAL
T ous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la livraison de l'appar eil. Il est
toutefois nécessair e de vérier tout l'appareil lors de son montage an de r echercher des fuites
de gaz au cas ou l'appareil ait été endommagé au cours du transport où qu'il ait été soumis à une
pression excessiv e. Vériez régulièrement qu'il n'y ait pas de fuites et vériez si vous per cevez une
odeur de gaz.
A VANT LA VERIFICA TION:
• Prenez soin de r etirer tous les éléments de l'emballage du barbecue, y c ompris les
sangles maintenant le brûleur en position.
• Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuit es de gaz.
• Ne recherchez jamais les fuites de gaz av ec une amme nue.
• Prépar ez une solution d'eau savonneuse av ec une dose de détergent pour une dose
d'eau. N'utilisez pas d'aérosols ni de br osses ou de chions pour appliquer la solution sur
les connexions. Assur ez vous que la bonbonne de gaz soit pleine avant de proc éder au
premier test de fuite.
• La recherche des fuites doit êtr e eectuée en extérieur , dans un endroit bien ventilé ,
loin de toute sources de f eu comme les équipements à gaz ou électriques et les
matériaux combustibles.
• Gardez le grill à distance des ammes nues et des étincelles au cours du test.
VERIFICA TION:
• Assurez-vous que t ous les boutons de contrôle soient en position "OFF" .
• Assurez-vous que le r égulateur de pression soit bien branché sur la bonbonne de gaz.
• Ouvrez complètement le robinet du gaz de la bonbonne en le t ournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Si vous ent endez un siement, fermez IMMEDIA TEMENT le gaz ;
cela signie une fuite importante du branchement. Contactez votr e fournisseur de gaz ou les
pompiers.
• Vériez complèt ement chaque connexion de la bonbonne, jusqu'aux éléments
du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergeant ou en br ossant la solution
savonneuse sur les connexions .
• Il y a une fuite lorsque vous voyez des bulles de savon apparaîtr e. Refermez IMMEDIA TEMENT
le robinet du gaz de la bonbonne et vériez attentiv ement toutes les connexions . Rouvrez le
robinet et procédez à une nouv elle vérication.
• Fermez toujours le r obinet de gaz de la bonbonne après un test de fuite en tournant le
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
• N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce barbecue. La gar antie
est annulée si vous utilisez d'autres éléments. N'utilisez pas le barbecue tant que t outes les
connexions ne sont pas inspectées et qu vous n'êt es pas certain qu'il n'y ait pas de signes
de fuites.
CONSEILS DE SECURITE:
• Vériez toujours qu'il n 'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la bonbonne de gaz.
• Vériez toujours t outes les connexions pour vous assur er qu'il n'y ait pas de fuites avant
de vous en servir .
• Utilisez des ustensiles longs pour barbecue an de ne pas vous brûler .
• Si de la graisse ou des objets chauds tombent du barbecue sur le robinet de
gaz, le régulateur de pression ou t out autre élément contenant du gaz, c oupez
immédiatement l'alimentation en gaz.
• Ne retirez pas le plateau d' égouttage avant que le barbecue ait susamment refr oidi.
• Fermez tous les bout ons de contrôle ainsi que le robinet de gaz de la bonbonne
lorsque vous ne vous servez pas du barbecue.
• Poussez le barbecue vers l'a vant lorsque vous désirez le déplacer . Ne le tirez jamais.
• Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un couver cle
de protection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans des lieux connés comme un
garage, un patio couv ert, une véranda, un box à voiture ou tout autr e structure.
• Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau là ou elle peut
surchauer en étant exposée au soleil .
• Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à pro ximité.
LISTE DE VERIFICA TION FINALE A V ANT MONT A GE
• Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles et les
côtés et l'arrière de ce grill.
• Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au dessus du grill.
• T ous les éléments internes de l'emballage ont été retirés .
• Les brûleurs rentr ent bien dans les orices.
• Les boutons peuvent t ourner librement.
• L 'appareil a été v érié et ne présente pas de fuites.
• L 'utilisateur sait ou se trouv e le robinet de gaz.
INSTRUCTIONS D' ALLUMA GE DU BARBECUE
A VERTISSEMENT : IMPORT ANT ! A VANT D' ALLUMER
Vériez le tuyau d’ alimentation de gaz avant de mettr e le gaz sur la position “ON” . Si des
dommages ou ssures sont apparents , le tuyau doit être changé avant l’utilisation. L e
nouveau tuyau d’alimentation à gaz doit êtr e conforme aux normes du pays .
TRES IMPORT ANT : INSPECTEZ TOUJOURS LE TUY AU A V ANT CHAQUE UTILISA TION
DU BARBECUE.
ALLUMA GER LES BRÛLEURS PRINCIP AUX DU B ARBECUE:
1. Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs .
2. T ournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de la
bonbonne. Maintenez votr e visage et votre corps aussi loin que possible du barbecue
lorsque vous l'allumez.
3. Appuyez sur le bouton de commande en le faisant tourner lent ement vers la
position
, Les allumeurs incorporés cliquent et allument simultanémen t la
amme pilote et le brûleur . Si le brûleur ne s'allume pas dans les 5 secondes, tournez
IMMEDIA TEMENT le bouton de contrôle sur la position OFF , patient ez 5 minutes
jusqu'à ce que tout le gaz a disparu et recommencez la pr océdure d'allumage.
VÉRIFIEZ T OUTES LES C ONNEXIONS DU GAZ A V ANT CHAQUE UTILISA TION.
N' ALLUMEZ P AS LE BARBECUE SI VOUSSENTEZ UNE ODEUR DE GAZ.
CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME:
• Assurez-vous que les car actéristiques de la amme soient bonnes. Chaque brûleur
est préréglé avan t d'être livré mais compt e tenu des nombreuses variations dans
l'alimentation locale en gaz, de petits ajustements peuvent s'a vérer nécessair es.
• Les ammes des brûleurs doivent êtr e bleues et stables, sans pointes jaunes, ni bruit ni
augmentations soudaines de leur taille.
• Une amme jaune indique une présence d'air insusante , une amme bruyante avec des
augmentations de volume soudaines signie qu'il y a tr op d'air .
• NOTE : De petites point es jaunes ne posent pas de problèmes.
!! !A VERTISSEMENT!! !
Pour une utilisation du Barbecue en tout e sécurité :
1. Laissez un espac e libre susant autour du barbecue et gardez les mat ériaux
inammables hors de portée.
2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à pr oximité de ce dernier .
3. C e barbecue est destiné EXCL USIVEMENT à être utilisé en extérieur . Ne l'utilisez
JAMAIS dans des lieux connés comme des garages , vérandas, patio c ouverts, box
ou sous des matériaux inammables
4. N' obstruez pas les orices d'aération au bas du barbecue, ceci peut a ecter la
puissance des brûleurs qui manqueraient d'air .
5. Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres surfaces. Disposez
le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer le gaz comme les
équipements électriques, les ammes pilotes ou les chauages à gaz liquide, etc.
6. N'utilisez pas c e barbecue sur ou sous des balcons en bois.
7. C e barbecue est adapté à l’utilisation au gaz butane/propane, N ’utilisez P AS des
pierres de lave , des briquettes ou du charbon avec ce barbecue.
8. V ériez régulièrement les ammes des brûleurs.
9. F ermez l'alimentation en gaz lorsque le Barbecue n'est pas utilisé.
10. Fermez toujours c omplètement la bonbonne de gaz et déconnectez-la du
barbecue avant de déplacer ce dernier .
!! !SO YEZ PRUDENT! !!
1. Nettoyez régulièr ement le barbecue. Si le barbecue n'est pas r égulièrement
nettoyé, la g raisse peut se mettre à brûler , ce qui endommagerait le barbecue.
2. Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
3. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes lorsque la graisse est en tr ain
de brûler , cela peut occasionner des blessures. Fermez tous les bout ons et la
bonbonne de gaz si la graisse est en train de brûler .
4. Eteignez IMMEDIA TEMENT tous les boutons et la bonbonne dès que la graisse
commence à brûler .
UTILISER LE BARBECUE
Le grill requiert une température élev ée pour bien cuire la viande. La plupart des plats sont
constamment grillés en position ,T outefois, lors de la cuisson de grandes tranches de
viande ou de volaille, il peut être néc essaire d'abaisser la température pour d'abor d saisir les
morceaux. Ceci permet de faire en sorte que les aliments soient bien cuits, sans en brûler
l'extérieur . Les aliments nécessitant des temps de grill longs ou contenant des marinades au
sucre il se peut que vous deviez abaisser la températur e vers la n du temps de cuisson.
• Assurez-vous d'a voir vérié que le barbecue ne présente pas de fuit e est soit
correctement disposé.
• Retirez tous les éléments d'emballage .
• Allumez tous les brûleurs en suivant les instructions présentes dans le manuel de l'utilisateur .
• T ournez le bouton de contrôle sur la position
et préchauez le barbecue durant 15 minutes .
• Disposez la nourriture sur le grill et faites la griller jusqu'à ce qu'elle soit cuite .
RÉGLAGE DE LA TEMPÉR A TURE
• Le bouton de contr ôle peut être réglé sur n'importe quelle position entre
et
.
NOTE : L e grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à l'intérieur . Le plus
longtemps vous laissez le barbecue préchauer , le plus rapide sera la saisie de la viande.
GARANTIE
BARBECUE A U GAZ
Nous garantissons le premier acheter/client de tout Barbecue au gaz F irefriend que,
lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce barbecue ne présente pas de
défauts matériels ni de production durant la période indiquée ci-dessous. Les grills loués
ou utilisés à des ns commerciales ne sont pas compris dans cette gar antie. Les fr ais
d'envoi et de r etour seront facturés.
ELÉMENT DURÉE
Brûleurs : 2 ans
Plaques de grill : 2 ans
Robinets : 2 ans
Cadre, L ogement, Couver cle, Pupitr e de commandes, Allumeur
et éléments similaires :
2 ans
T ous les éléments en acier inoxydable : 2 ans
Nos engagements couverts par la garantie se limitent à la réparation ou au r emplacement,
selon notre jugement, du produit au cours de la période de garan tie. La portée de notre
responsabilité engagée par la garantie est limitée aux r éparations et au remplacement.
Cette garantie ne couvr e pas l'usure normale des éléments ni les dommages résultants de
négligences ou d'une mauvaise utilisation, l'utilisation av ec un carburant/gaz inadapté, le
non-respect des instructions et les réglages eectué par une personne ne faisant pas partie
du service d'entretien de notre usine. La période de garantie ne sera pas ét endue suite aux
réparations ou remplacemen ts précédemment mentionnés .
QUESTIONS LES PL US FRÉQUENTES ET RÉPONSES
Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce barbecue F irefriend?
Chez votre fournisseur de gaz local ou dans tout g rand magasin dédié au camping.
Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout temps?
Nous recommandons de ranger votr e Barbecue dans un lieu sec et bien ventilé lorsque
vous avez ni de l'utiliser . Déconnectez toujours la bonbonne de gaz en suivant les
instructions données dans ce manuel. Vous pouv ez également acheter une protection.
Elles sont disponibles dans votre point de v ente.
Après l'ouverture de l'emballage, des éléments du barbecue sont manquants ou endommagés,
que faire?
Contactez T ristar (w ww.tristar .service.eu) an d'obtenir de l'aide.
Puis-je laver le grill et/ou les plateaux de cuisson dans un lav e-vaisselle ?
C'est possible mais le nettoyage du barbecue av ec de l'eau savonneuse ou un pr oduit
d'entretien est susant.
De la graisse coule sous le barbecue et/ou sur sa base, que faire?
Nettoyez le barbecue et sa base. Déplacez v otre barbecue sur une surface plane et lisse.
Assurez-vous également de r égulièrement vider le plateau d' égouttement de la graisse.
Neem contact op met T ristar (www.tristar .ser vice.eu) zij zullen u v erder helpen.
Kunnen de grill en/of bakplaten in de afwasmachine?
Dit is mogelijk, echter het schoonmaken met een barbecue reinigingsmiddel of sopje
volstaat ook.
Er lekt vet onder in de barbecue en/of op de ondergrond, w at nu te doen?
Reinig de barbecue en de ondergrond. Verplaats uw barbecue naar een vlakke en r ec ht e
ondergrond. Z org er tevens v oor dat u regelmatig de vet opvang bak leegt.
gases moet buitenshuis opgeslagen worden buiten ber eik van kinderen. Sla de es NOOIT
op in een gebouw , garage of andere gesloten ruimte .
Bij normale gebruiksomstandigheden wordt aanbevolen dat dit apparaat binnen 10 jaar
na de fabricagedatum wor dt vervangen om ervoor te zorgen dat de installatie correct
functioneert.
AANSLUITING GAS
• Controleer of uw barbecue goed is gemonteer d. In deze handleiding is een
gedetailleerde montage-instructie opgenomen waarin specieke montageprocedures
worden vermeld . V olg deze instructies nauwgezet op om een juiste en veilige montage
van de barbecue te waarborgen.
• Voor een goede w erking van de barbecue is het noodzakelijk dat de barbecue op een
vlakke ondergrond staat.
• Dit toestel is ontwikkeld om gebruikt te worden in combinatie met butagas- of
propaangasessen van 5kg tot 15kg, v oorzien van een geschikte drukregelaar .
300mm
• Bij vervanging van de gasdrukregelaar of gasslang zie het ratinglabel voor gas en druk.
• De slang dient niet langer te zijn dan 1,5 meter . Slechts goedgekeurde aansluitingen
gebruiken. De gasdrukregelaar moet voldoen aan de EN 16129 norm. De gasslang
dient gewijzigd te worden indiende nationale omstandigheden dit v ereisen.
• De slang moet voldoen aan de norm EN 16436.
• De gasslang dient op een dergelijke wijze geplaatst te wor den, dat ze niet verwrongen
kan worden.
• Voor t oestelcategorie I3B/P (30) is de barbecue ingesteld om te werken met een 30
mbar gasdrukregelaar met een butaan/propaan mengsel en voor toestelcategorie I3+
(28-30/37) is de barbecue ingesteld om te werken met een 28-30 mbar gasdrukregelaar
met butaan of een 37 mbar gasdrukregelaar met propaan. Raadpleeg een gasdealer
voor informatie ov er een geschikte gasdrukregelaar voor de gases.
• Sluit de drukregelaar aan op uw gases.
ZEER BELANGRIJK:
• De temperatuur van de regelaar mag niet bov en de 60°C (140
0
F) stijgen.
• De regelaar moet voorzien zijn van een veiligheidsklep of drukbeveiliging.
• De opening van de drukregelaar moet passen op de aansluiting van de gaskraan van de es.
• Controleer dat de gaskraan van de tank helemaal dicht staat (draai met de klok mee
totdat de knop stopt).
• Controleer of de gaskraan van de gases geschikte uitwendige schroef draden heeft.
• Zorg ervoor dat alle branderknoppen op de uit-stand staan.
• Verwijder de beschermkap van de gaskraan van de gases. Gebruik altijd de
bijgeleverde beschermkap met de gaskraan.
• Inspecteer de aansluiting van de gaskraan, druk regelaar en de slang . Controleer
op beschadigingen of vuil, verwijder eventueel vuil. C ontroleer de slang op
beschadigingen. Probeer nooit beschadigd of geblokkeerde uitrustingsstukken. Neem
contact op met uw plaatselijke gasleverancier voor v ervanging of reparatie.
• Bij het aansluiten van de drukregelaar aan de gaskraan draait u de moer handmatig
met de klok mee totdat hij niet verder kan. Gebruik geen sleutel om de moer aan te
draaien. Met het gebruik van een sleutel kunt u de snelkoppeling beschadigen, wat
gevaarlijk kan zijn. (zoals aangegeven op de volgende afbeelding).
Draaiknop met overvulbeveiliging
• Draai de gaskraan van de es helemaal open (tegen de klok in). Gebruik een water-
en-zeepoplossing om alle aansluitingen te controler en op lekken, voordat u de grill
probeert aan te steken. Als u een lek vindt moet u de gaskraan dichtdraaien en de grill
niet gebruiken, totdat het lek gerepar eerd is door uw dealer of gasleverancier .
!! !W AARSCHUWING!! !
1. Probeer nooit v oorwerpen in de opening van de gaskraan te duwen. Hierdoor kan de
gaskraan beschadigd raken en gaan lekken. Lekkend gas k an brand, explosie , zware
lichamelijke verwonding en zelfs dood veroorzaken.
2. Gebruik de barbecue niet, totdat u op lekken getest heeft.
3. Als er een lekkage gevonden is, schakel dan ONMIDDELLIJK de gases uit (met de klok
mee) en ontkoppel de regelaar van de gases. Plaa ts de gases in een koele, goed
geventileerde ruimte . Neem contact op met uw dealer of gasleverancier voor assist entie.
4. Als u een gaslek niet kunt stoppen bel dan meteen uw gases leverancier of de
brandweer .
!!!GE VAAR!!!
1. Bewaar NOOIT een extra gases onder of vlakbij de barbecue of in een gesloten ruimte.
2. Vul de gases NOOIT voor meer dan 80%. Een o vervolle extra gases is gevaarlijk,
omdat erovertollig gas uit de veiligheidsklep kan lekken. Er k an gas ontsnappen uit de
veiligheidsklep op de gases, wat brand kan veroorzaken.
3. Er moeten beschermkappen zitten op de aansluitingsopening van de extra gases.
4. Als u een gaslek vindt in de extra gases, ga er dan onmiddellijk uit de buurt en bel
de brandweer .
ZEER BELANGRIJK: ONTKOPPEL DE GASFLES WANNEER DE BARBECUE NIET IN GEBRUIK IS.
HET ONTKOPPELEN VAN DE GASFLES:
• Draai alle knoppen uit.
• Draai de gaskraan van de gases helemaal dicht (draai met de klok mee totdat de knop
stopt).
• Haal de drukregelaar van de gaskraan af door de snelkoppelingsmoer tegen de klok in
te draaien.
• Plaats de beschermkap terug op de gaskraan van de gases.
CONTR OLE OP LEKKEN
AL GEMEEN
Alle gasaansluitingen van de barbecue worden getest op lekken in de fabriek voordat z e
verzonden worden, maar bij montage moet het appar aat toch helemaal op gaslekken
worden gecontr oleerd. Er kan schade ontstaan zijn tijdens het verzenden of het apparaat kan
blootgesteld zijn aan extreme druk. Controleer het apparaat r egelmatig op lekken en controleer
of u de geur van gas kunt waarnemen.
VOOR DE C ONTROLE:
• Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal van de barbecue verwijderd is, ook de
riemen die de branders op zijn plaats houden.
• Rook niet terwijl u op lek ken controleert.
• Controleer nooit op lekken met open vuur .
• Maak een water-en-zeepoplossing van één deel afwasmiddel en één deel water . Gebruik
een spuites, borstel, of doek om de oplossing op de aansluitingen aan te br engen. Zorg
dat de gases vol is voor de eerste lekc ontrole.
• Het controleren op lekken moet buitenshuis gebeuren op een goed gev entileerde
plaats, uit de buurt van ontstekingsbronnen zoals gas- of elektrische apparaten en
brandbaar materiaal.
• Houd de grill uit de buurt van open vuur en/of vonken tijdens de controle.
HET CONTROLEREN:
• Zorg ervoor dat alle regelknoppen in de “UIT”-stand staan.
• Zorg ervoor dat de drukregelaar goed aangesloten is op de gases.
• Open de gaskraan van de gases helemaal door de knop tegen de k lok in te draaien. Als
u een sissend geluid hoort, draai dan het gas ONMIDDELLIJK UIT; dit geeft een lek in de
aansluiting aan. Bel uw gasleverancier of de brandweer .
Controleer elke aansluiting van de gases tot en met de aansluiting v an het
kranengedeelte (de slang die naar de brander loopt) door de zeepoplossing op de
aansluitingen te spuiten of te borstelen.