686730
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
la placa. Nunca utilice otros gases en la barbacoa. La no observancia de esta advertencia
podría causar un incendio y lesiones corporales. Además se anulará la garantía.
ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de gas de seguridad debajo o cerca de la
barbacoa. No llene el cilindro de gas más del 80 por ciento; no cumplir estrictamente esta
indicación podría causar un incendio y provocar lesiones mortales o graves.
ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación y la manguera de combustible lejos
de las supercies calientes.
ADVERTENCIA: Nunca coloque la barbacoa Firefriend bajo una zona resistente al calor o un
protector solar.
ADVERTENCIA: Esta barbacoa no está destinada para ser instalarla o colocada en una
furgoneta o caravana, ni para ser instalada en un barco.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, nunca almacene o utilice gasolina u otros vapores
combustibles o líquidos cerca de esta u otras barbacoas. La no observancia de esta advertencia
puede causar incendios, explosiones y lesiones corporales.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Placa de grill
2. Unidad base
3. Placa de grill
4. Panel trasero
5. Pata trasera derecha
6. Pata frontal derecha
7. Cubierta de la rueda
8. Rueda
9. Panel inferior
10. Eje
11. Bandeja de goteo
12. Soporte de la mesa auxiliar
13. Soporte lateral
14. Pata frontal izquierda
15. Pata trasera izquierda
16. Panel frontal
17. Soporte inferior
MONTAJE:
1. Monte las cuatro patas sobre el panel inferior
2. Monte los paneles frontal y trasero
3. Ahora, monte los soporteslaterales
4. Monte las ruedas y el soporte inferior
5. Monte la mesa auxiliar
6. Monte el asa a la tapa
7. Coloque la unidad base sobre la mesa que acaba de montar
8. Unalas mesas auxiliaresmontadas
9. Coloque la tapa sobre la unidad base
10. El aparato está ahora totalmente montado
CUCIDADO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO:
Mantenga un espacio abierto alrededor de la barbacao, y mantenga los materiales
inamables , gasolina y otros gases combustibles a una distancia segura.
Asegúrese de que los oricios en el fondo del soporte permanecen abiertos, para evitar
que se bloquee el suministro de aire y la ventilación.
LIMPIEZA
Esta barbacoa se debe limpiar regularmente. Asegúrese de que la barbacoa esté seca y limpia,
y engrase las piezas de metal con aceite o vaselina para evitar su oxidación. No utilice agentes
de limpieza abrasivos y/o productos anti-corrosión para limpiar el panel de control con las
imágenes. Estos materiales de limpieza agresivos podrían borrar las imágenes.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PARRILLA:
La supercie de la parrilla se pueden limpiar con un detergente suave, luego limpiar con
agua tibia. Las sobras se pueden eliminar con un cepillo de bra.
LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES:
Asegúrese de que la llave del gas y los mandos estén apagados. Verique que la
barbacoa esté fría.
Limpie el exterior del quemador con un cepillo. Retire los restos que quedan con
un raspador de metal. Nunca utilice un palillo de madera ya que podría romperse y
obstruir la apertura.
Tenga en cuenta que debe llamar a nuestra línea de servicio al cliente cuando el
suministro al quemador esté bloqueado por insectos u otros objetos.
MUY IMPORTANTE
La apertura de la llave del gas se debe colocar en el centro del quemador después dehaberle
retirado y limpiado, de lo contrario podría provocar lesiones graves o daños a las propiedades.
Mueva ligeramente el quemador de un lado a otro después de reemplazale para asegurarse
de que está en su lugar. La frecuencia de la limpieza del quemador depende de la frecuencia
del uso de la barbacoa.
LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO:
La bandeja de goteo se debe vaciar y limpiar regularmente, y se debe lavar con agua y
un detergente suave. Pude poner una pequeña cantidad de arena o arena higiénica para
gatos en la parte inferior de la bandeja de goteo para que absorba la grasa.
Guarde la parrilla al aire libre, en un lugar seco y bien ventilado fuera del alcance de los
niños, cuando el cilindro todavía esté conectado a la barbacoa.
Guarde la barbacoa al aire libre ÚNICAMENTE después de cerrar y retirar el cilindro de gas. El
cilindro de gas se debe guardar en el exterior, fuera del alcance de los niños. NUNCA guarde el
cilindro en un edicio, garaje o en otro espacio cerrado.
En condiciones normales de uso, se recomienda cambiar el dispositivo a los 10 años desde la
fecha de fabricación con el n de asegurar el correcto funcionamiento de la instalación.
CONEXIÓN DE GAS
Compruebe si su barbacoa está instalada correctamente. Este manual proporciona
instrucciones detalladas de montaje, que incluyen procedimientos especícos de
montaje. Cumpla estas instrucciones al pie de la letra para garantizar la instalación
correcta y segura de la barbacoa.
Para el correcto funcionamiento de la barbacoa, es importante colocarla en una
supercie plana.
Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con botellas de gas de butano o propano
de 5 kg a 15 kg, con un regulador de presión de gas adecuado.
300mm
560mm
Para sustituir el regulador de presión de gas y la manguera, por favor, consulte la
etiqueta de clasicación para ver las especicaciones correctas:
La manguera no deberá ser superior a 1,5 m. Utilice sólo conectores autorizados. El
regulador de presión de gas debe cumplir la normativa EN 16129. La manguera de gas
debe ajustarse si así lo requieren las circunstancias nacionales.
La manguera debe cumplir con la especicación EN 16436.
La manguera de gas se debe instalar de tal manera que no se pueda retorcer.
Para la categoría de aparatos I3B/P (30), la barbacoa está jada para funcionar bajo una
presión de gas de 30 mbar con un regulador de mezcla de gas butano/propano y para
la categoría de aparatos I3+ (28-30/37), la barbacoa está jada para funcionar bajo una
presión de gas de 28-30 mbar con un regulador de gas butano o un regulador de 37
mbar de gas propano. Por favor consulte con un proveedor de gas sobre qué regulador
de gas es el más adecuado para el cilindro.
Conecte el regulador de presión al cilindro de gas.
MUY IMPORTANTE:
La temperatura del regulador no deberá exceder los 60 °C (140 °F).
El regulador debe estar equipado con una válvula de seguridad o limitador de presión.
La apertura del regulador debe ajustarse a la conexión de la llave del gas del cilindro.
Compruebe que la llave del gas del tanque esté completamente cerrada (gire el mando
hasta el tope en sentido horario).
Compruebe que la llave del gas del cilindro de gas esté provista de hilos exteriores adecuados.
Asegúrese de que todos los mandos de los quemadores estén en la posición "apagado".
Retire la cubierta protectora de la llave del gas del cilindro de gas. Utilice siempre la
cubierta protectora proporcionada con la llave del gas.
Revise la conexión entre la llave del gas y el regulador de presión. Compruebe que no
estén dañados ni haya suciedad. Retire cualquier residuo. Compruebe que la manguera
no tenga daños. Nunca utilice un equipamiento dañado o bloqueado. Contacte con su
proveedor local de gas L.P. si necesita reparaciones.
Cuando conecte el regulador de presión a la llave del gas, gire manualmente la tuerca en
sentido horario hasta el tope. No utilice una llave para apretar la tuerca. Utilizar una llave puede
dañar las juntas, lo que puede resultar peligroso (como se ilustra en la imagen de abajo).
OPEN
CLOSE
Mando giratorio con protección contra sobrellenado
Gire la llave del gas del cilindro hasta abrirla completamente (en sentido antihorario).
Antes de encender la parrilla utilice una solución de agua y jabón para vericar que no
haya fugas. Si encuentra una fuga, debe cerrar la llave del gas y no utilizar la parrilla
hasta que la fuga haya sido reparada por un proveedor local de gas LP.
ADVERTENCIA!!!
1. Nunca inserte objetos en la apertura de la llave del gas. Esto podría dañar la llave
del gas y provocar una fuga. La fuga de gas puede causar un incendio, explosiones,
lesiones corporales graves e incluso la muerte.
2. No utilice esta barbacoa antes de realizar una prueba de fuga de gas.
3. Si ha encontrado una fuga de gas, apague el cilindro de gas inmediatamente. Desmonte el
regulador de presión de gas del cilindro de gas. Coloque el cilindro de gas en un lugar fresco
y bien ventilado. Contacte con su distribuidor o proveedor de gas para la una asistencia
adicional.
4. Si no puede detener la fuga de gas, contacte con el departamento de bomberos o el
proveedor del cilindro de gas.
PELIGRO!!!
1. NUNCA almacene un cilindro de gas adicional debajo, cerca de la barbacoa ni en
espacios cerrados.
2. NUNCA llene el cilindro de gas más del 80%. Un llenado excesivo del cilindro de gas
es peligroso, porque el exceso de gas podría ltrarse por la válvula de seguridad. Se
puede escapar gas de la válvula de seguridad y causar un incendio.
3. Las aberturas de conexión del cilindro de gas deberán estar provistas de tapas protectoras.
4. Si descubre una fuga de gas en el cilindro de gas adicional, aléjese de inmediato y
llame al departamento de bomberos.
MUY IMPORTANTE: DESCONECTE EL CILINDRO DE GAS CUANDO NO UTILICE LA
BARBACOA.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GAS:
Apague todos los mandos.
Cierre completamente la llave del gas del cilindro de gas (gire el mando en sentido
horario hasta que haga tope).
Retire el regulador de presión de la llave del gas girando la tuerca de conexión rápida
en sentido antihorario.
Reemplace la tapa protectora de la llave del gas del cilindro de gas.
PRUEBA DE FUGAS
GENERAL
Todas las conexiones de gas de la parrilla se someten a una prueba de fugas en la fábrica antes
de su envío. Sin embargo, al montar el dispositivo, se debe vericar que no tenga fugas de
gas, a causa de posibles daños durante el transporte o debido a su exposición a una presión
extrema. Compruebe regularmente que el dispositivo no tiene fugas, o si hay olores a gas.
ANTES DE LA REVISIÓN:
Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la barbacoa, incluidas las
correas que mantienen el quemador en su lugar.
No fume mientras comprueba si hay fugas.
Nunca verique las fugas si hay fuego.
Prepare una solución de agua y jabón que contenga una parte de detergente y otra de
agua. No utilice un aerosol, un cepillo o un paño al aplicar la solución a las conexiones.
Asegúrese de que el cilindro de gas esté lleno antes de realizar la primera prueba de fugas.
La prueba de fugas se debe realizar al aire libre, en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de ignición como el gas, los aparatos eléctricos y los materiales combustibles.
Mantenga la parrilla lejos del fuego y/o de chispas durante la prueba.
REVISIÓN:
Asegúrese de que todos los mandos de control estén en posición "APAGADO".
Asegúrese de que el regulador de presión esté correctamente conectado al cilindro de gas.
Abra completamente la llave del gas del cilindro de gas girando el mando en sentido
antihorario.
Si oye un siseo, apague el gas INMEDIATAMENTE ya que esto indica una fuga grave en
la conexión. Contacte con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos.
Verique cada conexión del cilindro de gas hasta las piezas de las llaves (la manguera
que conduce al quemador) pulverizando la solución de jabón en las conexiones o
aplicándola con un cepillo.
Si aparecen burbujas de jabón es señal de que hay una fuga. Cierre INMEDIATAMENTE
la llave del gas del cilindro de gas y compruebe cuidadosamente todas las conexiones.
Abra de nuevo la llave del gas y revíselo otra vez.
Cierre siempre la llave del gas del cilindro de gas después de realizar la prueba de
fugas, girando el mando en sentido horario.
Utilice sólo las piezas recomendadas por el fabricante para esta barbacoa. Se anulará la
garantía si se utilizan otras piezas. No utilice la barbacoa hasta que se revisen todas las
conexiones y esté seguro de que no muestran señales de fugas.
CONSEJOS DE SEGURIDAD:
Verique siempre que no haya fugas cada vez que cambie el cilindro de gas.
Compruebe siempre todas las conexiones antes de cada uso para asegurarse de que
no haya fugas.
Utilice siempre las herramientas largas para barbacoa para evitar quemaduras.
Si cae grasa u objetos calientes de la barbacoa en la llave del gas, en el regulador
de presión, en la manguera o en cualquier otra parte que contenga gas, cierre
inmediatamente el suministro de gas.
No retire la bandeja de goteo antes de que la barbacoa no esté sucientemente fria.
Cierre todos los mandos de control y la llave del gas del cilindro de gas cuando no
utilice la barbacoa.
Empuje la barbacoa hacia adelante al moverla, nunca tire de ella.
Un cilindro de gas desconectado que se almacena o se mueve debe estar equipado
con una cubierta protectora. No guarde un cilindro de gas en espacios cerrados, como
una cochera, un patio cubierto, una terraza, un garaje u otras estructuras.
Nunca deje a un cilindro de gas detrás de un vehículo o una embarcación que se pueda
sobrecalentar con el sol.
No guarde el cilindro de gas en un lugar donde jueguen los niños o próximo a él.
REVISIÓN FINAL ANTES DEL MONTAJE
Hay un espacio libre de al menos 100 cm entre las sustancias combustibles, los lados y
la parte trasera de esta parrilla.
No hay sustancias combustibles sin protección encima de la parrilla.
Se han retirado todos los materiales de embalaje interno.
Los quemadores encajan bien en las aperturas.
Los mandos puede girar sin problema.
Se ha revisado el dispositivo y no presenta fugas.
El usuario conoce la ubicación de la llave del gas.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE LA BARBACOA
ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DEL ENCENDIDO
Revise la manguera de suministro de gas antes de ENCENDER el gas En caso de daños
visibles o rasgaduras, la manguera debe ser sustituida antes de utilizarla. La nueva
manguera de suministro de gas debe cumplir la normas nacionales.
MUY IMPORTANTE: REVISE SIEMPRE LA MANGUERA SIEMPRE ANTES DE UTILIZAR
ESTA BARBACOA.
ENCENDER LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA:
1. Lea todas las instrucciones antes de encender los quemadores.
2. Apague todos los mandos y abra la llave del gas del cilindro de gas. Mantenga su rostro y
cuerpo lo más alejado posible de la barbacoa cuando la encienda.
3. Pulse y gire los mandos de control lentamente a la posición
. El encendedor
incorporado hace clic y simultáneamente enciende la llama del piloto y el quemador.
Si el quemador no se enciende en 5 segundos, coloque INMEDIATAMENTE el mando
de control en APAGADO, espere 5 minutos hasta que todo el gas haya desaparecido y
repita el procedimiento para encenderla de nuevo.
REVISE TODAS LAS CONEXIONES DE GAS ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. NO
ENCIENDA LA BARBACOA SI SIENTE UN OLOR A GAS.
CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA
Compruebe que las características de la llama sean correctas. Cada quemador está
prejado antes de su expedición, pero debido a las muchas variaciones de los suministros
de gas local, podrían ser necesarios pequeños ajustes.
La llama de los quemadores debe ser de color azul y estable, sin la punta amarilla, sin
ruidos y sin que crezca de manera repentina.
Una llama amarilla indica una presencia insuciente de aire. Una llama ruidosa que
crece de manera repentina en el quemador indica que existe un exceso de aire.
NOTA: una llama con pequeñas puntas de color amarillo es normal.
INSTRUCCIONES DE USO
TENGA CUIDADO!!!
1. Limpie regularmente la barbacoa. Si la barbacoa no se limpia regularmente, la grasa
podría comenzar a quemarse y causar daños a la barbacoa.
2. NUNCA deje la barbacoa desatendida cuando la esté utilizando.
3. No use agua para extinguir las llamas cuando la grasa se esté quemando, ya que
podría causar lesiones. Apague todos los mandos y el cilindro de gas si se comienza
a quemar la grasa.
4. Apague INMEDIATAMENTE todos los mandos y el cilindro de gas cuando se comience
a quemar la grasa.
ADVERTENCIA!!!
Para un uso seguro de la barbacoa:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si siente olor a gas:
Cierre el suministro de gas de la barbacoa.
Extinga las llamas.
Si el olor a gas no desaparece, manténgase alejado de la barbacoa y contacte
de inmediato con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos.
Las fugas de gas pueden causar incendios o explosiones, que pueden
producir lesiones graves o mortales o causar daños a las propiedades.
La instalación inadecuada de este producto podría causar lesiones severas.
Asegúrese de leer atenta y completamente el manual de instrucciones.
No tener en cuenta los peligros, las advertencias y las precauciones
que se dan en este manual podría provocar lesiones graves o mortales,
incendios o explosiones que causen daños a las propiedades.
Cambiar el dispositivo puede ser muy peligroso.
ADVERTENCIAS:
Nunca guarde o utilice gasolina u otros líquidos inamables cerca de
esta o de otras barbacoas.
Verique que la barbacoa no tiene fugas antes de utilizarla, de acuerdo
con las instrucciones de uso de este manual. Lleve a cabo también estas
revisiones aunque la barbacoa haya sido montada por el distribuidor.
No encienda esta barbacoa sin haber leído antes el capítulo
“Instrucciones para encender la barbacoa de este manual.
Guarde este manual para referencia futura.
Sigua las instrucciones para conectar el regulador de presión de gas a
su barbacoa.
Nunca guarde un cilindro de gas suplementario o un cilindro
desconectado debajo de esta barbacoa.
Nunca ponga las tapas de la barbacoa u otros materiales inamables
encima o en el lugar de almacenamiento de la barbacoa.
Si no ha utilizado la barbacoa Firefriend durante un largo período de tiempo,
deberá comprobar las fugas de gas y las obstrucciones del quemador.
Consulte las instrucciones en este manual para un procedimiento correcto.
Nunca verique las fugas de gas con un encendedor.
No utilice nunca la barbacoa Firefriend en caso de haber fugas en las juntas.
Mantenga los materiales inamables a una distancia mínima de 100cm
de los lados y la parte trasera de la barbacoa. ¡No los almacene en el
lugar en el que guarda la barbacoa!
La barbacoa Firefriend no debe ser utilizada por los niños. Los componentes
accesibles de la barbacoa pueden alcanzar una temperatura muy elevada.
Mantenga a los niños alejados de la barbacoa cuando la esté utilizando.
Tenga cuidado cuando utilice la barbacoa Firefriend, podría estar muy
caliente cuando se utiliza o cuando se limpia, por lo tanto, siempre debe
estar cerca de la barbacoa y no debe moverla cuando la esté utilizando.
Si los quemadores se apagan mientras está cocinando un plato, cierre
todas las válvulas de gas. Espere cinco minutos antes de volver a encender
los quemadores, y al hacerlo siga todas las instrucciones de encendido.
Al preparar la comida, no se incline nunca sobre la barbacoa ni ponga
las manos o los dedos en el borde frontal del cilindro de gas.
Cuando limpie las válvulas o los quemadores, nunca agrande las
aberturas o las conexiones.
Manténgase alejado de las fuentes de ignición cuando reemplace el
cilindro de gas.
Un cilindro de gas abollado u oxidado podría resultar peligroso. Debe
ser revisado por su proveedor de gas. Nunca utilice un cilindro de gas
con una válvula en mal estado.
Puede parecer que el cilindro de gas esté vacío y contener todavía algo
de gas. Téngalo en cuenta cuando mueva o guarde el cilindro.
Nunca desconecte el regulador de presión o cualquier otra conexión de
gas cuando utilice la barbacoa.
Utilice siempre guantes para horno resistentes al calor cuando utilice la
barbacoa.
La bandeja de goteo en la parte delantera estará caliente. Toma esto
como una bandeja de goteo hasta que se enfrió
NO APTO PARA USO COMERCIAL!
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
ADVERTENCIA: La barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas, según se indica en
!!!WARNUNG!!!
3. Wenn Sie Gasaustritt bemerken, drehen Sie sofort die Gasasche zu. Den Gasdruckregler
von der Gasasche abmontieren. Die Gasasche an einen kühlen, gut belüfteten Ort
stellen. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Gasversorger für weitere Unterstützung.
4. Wenn Sie den Gasaustritt nicht stoppen können, rufen Sie die Feuerwehr oder den
Gasaschenlieferanten.
!!!GEFAHR!!!
1. NIEMALS eine Reservegasasche unter oder neben dem Grill oder in geschlossenen
Räumen aufbewahren.
2. NIEMALS die Gasasche über 80% füllen. Es ist gefährlich die Gasasche zu
überfüllen, weil exzessives Gas aus dem Sicherheitsventil austreten kann. Gas kann
aus dem Sicherheitsventil strömen und Feuer verursachen.
3. Die Anschlussönungen an der Gasasche müssen eine Schutzabdeckung haben.
4. Falls Sie Gasaustritt an der Reserve Gasasche entdecken, sofort Abstand halten und
die Feuerwehr rufen.
SEHR WICHTIG: DIE GASFLASCHE ABKLEMMEN, WENN DER GRILL NICHT BENUTZT WIRD.
DIE GASFLASCHE ABKLEMMEN:
Alle Knöpfe zudrehen.
Den Gashahn an der Gasasche komplett schließen (im Uhrzeigersinn drehen bis sich
der Knopf nicht weiterdrehen lässt).
Den Druckregler am Gashahn durch Drehen der Schnell-Anschluss Mutter gegen den
Uhrzeigersinn entfernen.
Die Schutzkappe wieder auf den Gashahn an der Gasasche setzen.
ÜBERPRÜFUNG AUF GASAUSTRITT
ALLGEMEIN
Alle Gasanschlüsse des Grills werden vor der Auslieferung auf Lecks werksgeprüft. Trotzdem
muss das Gerät bei der Montage wegen möglicher Transportschäden oder Aussetzen
extremen Drucks komplett auf Gasleck überprüft werden. Das Gerät regelmäßig auf Lecks
oder Gasgeruch überprüfen.
VOR DER ÜBERPRÜFUNG:
Das gesamte Verpackungsmaterial des Grills entfernen, einschließlich der Bänder, mit
denen der Brenner festgemacht ist.
Während der Überprüfung auf Lecks nicht rauchen.
Niemals mit oenem Feuer auf Lecks überprüfen.
Eine Lösung aus Wasser und Seife 1:1 vorbereiten. Zum Auftragen auf die Anschlüsse
keine Spraydose, Bürste oder Tuch verwenden. Sicherstellen, dass die Gasasche vor
dem ersten Lecktest voll ist.
Den Lecktest im Freien an einem gut belüfteten Ort durchführen, fern von Zündquellen
wie z.B. Gasoder Elektrogeräten und brennbaren Materialien.
Während des Tests den Grill von oenem Feuer und/oder Funken fernhalten.
ÜBERPRÜFEN:
Sicherstellen, dass alle Bedienknöpfe auf "AUS" stehen.
Sicherstellen, dass der Druckregler richtig an der Gasasche angeschlossen ist.
Den Gashahn an der Gasasche durch Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn
komplett aufdrehen. Falls Sie ein Zischen hören, SOFORT das Gas abdrehen; es zeigt ein
erhebliches Leck am Anschluss an. Kontaktieren Sie Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr.
Alle Anschlüsse der Gasasche gründlich durch den Hahn teil (Schlauch, der durch den
Brenner führt) durch Sprayen oder Bürsten der Seifenlösung auf die Anschlüsse prüfen.
Gas tritt aus, wenn Seifenblasen erscheinen. SOFORT den Gashahn der Gasasche
schließen und alle Anschlüsse sorgfältig prüfen. Den Gashahn wieder önen und einen
neuen Test durchführen.
Den Gashahn der Gasasche nach dem Lecktest immer schließen, indem der Knopf im
Uhrzeigersinn gedreht wird.
Nur die vom Hersteller empfohlenen Teile für diesen Grill verwenden. Die Garantie
verfällt beim Gebrauch von anderen Teilen. Den Grill nicht verwenden bis alle
Anschlüsse geprüft sind und sicher keine Anzeichen von Gasaustritt vorhanden sind.
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN:
Immer auf Lecks überprüfen, wenn die Gasasche getauscht wird.
Immer alle Anschlüsse vor Gebrauch auf Lecks überprüfen.
Zur Vermeidung von Verbrennungen lange Grillbestecke verwenden.
Wenn Fett oder heiße Objekte vom Grill auf den Gashahn, Druckregler, Schlauch oder
andere Teile, die Gas enthalten, tropfen, sofort die Gaszufuhr abschalten.
Die Tropfpfanne nicht entfernen, bevor der Grill nicht ausreichend abgekühlt ist.
Alle Bedienknöpfe und den Gashahn der Gasasche schließen, wenn der Grill nicht in
Betrieb ist.
Den Grill nach vorne drücken, wenn er bewegt wird, niemals ziehen.
Eine abgeklemmte Gasasche, die gelagert oder bewegt wird, muss immer mit einer
Schutzkappe versehen sein. Gasaschen nicht in begrenzten Räumen wie z.B. Carport,
überdachter Terrasse, Veranda, Garage oder anderen Bauten lagern.
Niemals eine Gasasche in einem Fahrzeug oder Boot lassen, das von der Sonne
überhitzt werden kann.
Die Gasasche nicht in oder in der Nähe eines Raums lagern, wo Kinder spielen.
LETZTE CHECKLISTE VOR DER MONTAGE
Es besteht ein Mindestabstand von 100 cm zwischen brennbaren Substanzen und den
Seitenteilen und der Rückseite des Grills.
Es benden sich keine ungeschützten brennbaren Substanzen über dem Grill.
Das gesamte interne Verpackungsmaterial wurde entfernt.
Die Brenner passen gut in die Önungen.
Die Knöpfe können frei rotieren.
Das Gerät wurde überprüft und es tritt kein Gas aus.
Der Anwender kennt die Position des Gashahns.
GRILL ZÜNDUNGSANWEISUNG
WARNUNG: WICHTIG! VOR DEM ANZÜNDEN
Vor dem "AUF" drehen des Gases den Gasschlauch überprüfen. Bei sichtbaren Schäden oder
Rissen muss der Schlauch vor Inbetriebnahme gewechselt werden. Der neue Gasschlauch
muss den nationalen Bestimmungen entsprechen.
SEHR WICHTIG: DEN SCHLAUCH VOR JEDEM GEBRAUCH DES GRILLS INSPIZIEREN.
HAUPTBRENNER DES GRILLS ZÜNDEN:
1. Die gesamte Anleitung vor der Zündung der Brenner lesen.
2. Alle Knöpfe auf AUS stellen und den Gashahn der Gasasche önen. Bei der Zündung
Gesicht und Körper so weit wie möglich vom Grill fernhalten.
3. Die Bedienknöpfe langsam auf die
Position drehen. Der eingebaute Zünder klickt und
zündet gleichzeitig die Zündamme und den Brenner. Wenn der Brenner nicht innerhalb von
5 Sekunden zündet, SOFORT den Bedienknopf auf AUS drehen, 5 Minuten lang warten bis
das Gas vollständig verschwunden ist und den Zündungsvorgang wiederholen.
VOR JEDEM GEBRAUCH ALLE GASANSCHLÜSSE ÜBERPRÜFEN. DEN GRILL BEI
GASGERUCH NICHT ZÜNDEN.
EIGENSCHAFTEN DER FLAMME
Überprüfen ob die Eigenschaften der Flamme in Ordnung sind. Jeder Brenner ist
vor der Auslieferung voreingestellt, aber aufgrund vieler Verschiedenheiten in den
örtlichen Gasversorgungen könnten kleine Anpassungen erforderlich sein.
Die Flammen der Brenner müssen blau und stabil sein, ohne gelbe Spitzen, Geräusche
oder plötzliche Zunahme.
Eine gelbe Flamme hat zu wenig Sauersto. Eine geräuschvolle Flamme, die durch den
Brenner größer wird, hat zu viel Sauersto.
ANMERKUNG: kleine gelbe Spitzen sind in Ordnung.
GEBRAUCHSANLEITUNG
!!!VORSICHT!!!
1. Den Grill regelmäßig reinigen. Wenn der Grill nicht regelmäßig gereinigt wird, kann
Fett anfangen zu brennen, was den Grill beschädigt.
2. Den Grill NIEMALS während des Betriebs unbeaufsichtigt lassen.
3. Wenn das Fett brennt, kein Wasser zum Löschen verwenden, dies kann zu
Verletzungen führen. Alle Knöpfe und die Gasasche abdrehen, wenn Fett brennt.
4. SOFORT alle Knöpfe und die Gasasche abdrehen, wenn Fett zu brennen anfängt.
!!!WARNUNG!!!
Zum sicheren Gebrauch des Grills:
1. Für genügend Freiraum um den Grill sorgen und brennbare Materialien aus dem Weg
räumen.
2. Kinder NIEMALS den Grill benutzen oder in seiner Nähe spielen lassen.
3. Diesen Grill NUR im Freien benutzen. NIEMALS den Grill in abgegrenzten Räumen
wie z.B. Carport, Veranda, überdachter Terrasse, Garage oder unter brennbaren
Materialien benutzen.
4. Die Lüftungsschlitze auf an der Unterseite des Grills nicht bedecken, dies könnte die
Brennleistung des Brenners wegen unzureichender Luftzufuhr beeinträchtigen.
5. Den Grill mit einem Mindestabstand von 100 cm von Wänden oder anderen Flächen
aufstellen. Den Grill mit einem Mindestabstand von 100 cm von Objekten, die das Gas
entzünden könnten, wie z.B. Elektrogeräten, Zündammen von Gas Wasserbrennern,
etc. aufstellen.
6. Diesen Grill nicht unter Holzbalkonen benutzen.
7. Dieser Grill ist für den Gebrauch mit Butan/Propan Gas konstruiert, KEINE Lavasteine,
Briketts oder Holzkohle verwenden.
8. Die Flammen oder die Brenner regelmäßig überprüfen.
!!!WARNUNG!!!
9. Die Gasversorgung abschalten, wenn der Grill nicht benutzt wird.
10. Die Gasasche immer vollständig abschalten und vom Grill abklemmen, bevor der
Grill bewegt wird.
DEN GRILL VERWENDEN
Grillen erfordert eine hohe Temperatur, damit das Fleisch schön brät und bräunt. Die meisten
Speisen werden konstant auf der
Position gegrillt. Wenn aber große Fleischstücke
oder Hähnchen gegrillt werden, könnte es erforderlich sein, die Temperatur nach dem ersten
Bräunen zu verringern. Dadurch wird sichergestellt, dass die Speisen gut durchgebraten
werden, ohne dass sie außen verbrennen. Für Speisen, die eine lange Grillzeit erfordern oder
Zuckermarinade enthalten, sollten Sie die Temperatur gegen Ende der Grillzeit verringern.
Sicherstellen, dass der Grill auf Lecks geprüft und richtig aufgestellt wurde.
Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen.
Zünden Sie die Brenner laut Anweisung in dieser Betriebsanleitung.
Den Bedienknopf auf
stellen und den Grill 15 Minuten lang vorheizen.
Die Speisen auf den Grill legen und fertig grillen.
TEMPERATUR EINSTELLUNG
Der Bedienknopf kann nun in jede Position zwischen
und
gestellt werden.
HINWEIS: Der heiße Grill wird das Fleisch außen bräunen und den Fleischsaft innen halten.
Je länger der Grill vorgeheizt wird, desto schneller wird das Fleisch bräunen.
GARANTIE
GAS GRILL
Wir garantieren dem Kunden/Käufer jedes Firefriend Gas Grill dass, wenn er für den
normalen Hausgebrauch bestimmt ist, dieser Grill kein Material und Produktionsfehler
für den unten angegebenen Zeitraum enthält. Grills, die gemietet oder für kommerzielle
Zwecke verwendet werden, sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Kosten für das
Versenden und Liefern von Garantieteilen werden in Rechnung gestellt.
TEIL ZEITRAUM
Brenner: 2 Jahre
Grill Roste: 2 Jahre
Hähne: 2 Jahre
Rahmen, Gehäuse, Deckel, Bedienelement, Zünder und ähnliche Teile: 2 Jahre
Alle Edelstahlteile: 2 Jahre
Unsere Garantieverpichtung beschränkt sich auf Reparatur oder Austausch des Produkts
während der Garantiezeit, gemäß unserer Beurteilung. Der Geltungsbereich unserer
Haftung bei dieser Garantie ist auf Reparatur und Austausch beschränkt. Diese Garantie
schließt normalen Teileverschleiß, oder folgende Schäden aus: Vernachlässigung oder
Missbrauch des Produkts, Betrieb mit ungeeigneter Brennsto/Gasversorgung, Betrieb im
Widerspruch zur Bedienungsanleitung, oder Einstellungen, die von anderen, als unserem
Servicepersonal in unserem Werk vorgenommen wurden. Die Garantiezeit wird durch die
oben erwähnten Reparaturen oder Austausch nicht verlängert.
UFIG GESTELLTE FRAGEN & ANTWORTEN
Wo kann ich eine geeignete Gasasche, die für diesen Firefriend Grill geprüft und passend ist, kaufen?
Bei Ihrem örtlichen Gasversorger oder in großen Campingläden.
Kann der Grill bei jedem Wetter draußen bleiben?
Wir empfehlen, dass Sie den Grill nach Gebrauch an einem trockenen und gut belüfteten
Ort aufbewahren. Die Gasasche immer laut Anleitung abklemmen. Sie können auch eine
Schutzhülle kaufen. Diese sind in Ihrem Geschäft erhältlich.
Nach Önen der Verpackung sind Grillteile beschädigt oder fehlen, was ist zu tun?
Kontaktieren Sie Tristar (www.tristar.service.eu). Dort wird man Ihnen weiter helfen.
Kann ich Grill und/oder Backpfannen im Geschirrspüler reinigen?
Das ist möglich, aber die Reinigung mit Grillreiniger oder Seifenwasser ist ebenfalls ausreichend.
Fett tropft von der Unterseite des Grills und/oder dem Grundgestell, was ist zu tun?
Grill und Grundgestell reinigen. Den Grill auf eine ache und ebene Unterlage stellen.
Sicherstellen, dass die Fettauangschale regelmäßig geleert wird.
ES Manual de usuario
ADVERTENCIA!!!
1. Deje suciente espacio libre alrededor de la barbacoa y mantenga los materiales
inamables alejados.
2. NUNCA permita que los niños utilizan la barbacoa o jueguen cerca de ella.
3. Esta barbacoa SOLAMENTE se puede utilizar al aire libre. NUNCA utilice la barbacoa
en espacios cerrados, como una cochera, terraza, patio cubierto, garaje, o debajo de
materiales inamables.
4. No obstruya las rejillas de ventilación en el fondo de la barbacoa, ya que podría afectar
al poder de combustión del quemador debido a un suministro insuciente de aire.
5. Coloque la barbacoa, a 100 cm de distancia como mínimo de paredes u otras supercies.
Coloque la barbacoa a 100 cm de distancia como mínimo de objetos que podrían encender
el gas, como aparatos eléctricos, llamas de pilotos de calentadores de agua a gas, etc.
6. No use esta barbacoa en o debajo de balcones de madera.
7. Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas butano y propano, NO utilice
piedra de lava, briquetas o carbón en esta barbacoa.
8. Verique periódicamente las llamas de los quemadores.
9. Apague el suministro de gas cuando no esté utilizando la barbacoa.
10. Apague siempre el cilindro de gas completamente y desconéctelo de la barbacoa
antes de desplazarla.
UTILIZACIÓN DE LA BARBACOA
La parrilla requiere una temperatura alta para que la carne se ase y se dore bien. La
mayoría de los platos se asan siempre en la posición . Sin embargo, cuando se asan
trozos grandes de carne o pollo, podría ser necesario bajar la temperatura después de
que se doren. Esto garantiza que la comida quede bien hecha, sin que se queme. Para los
alimentos que requieran un tiempo largo de parrilla o que contengan adobo de azúcar
puede que tenga que bajar la temperatura al nal del tiempo de parrilla.
Asegúrese de vericar que la barbacoa no tenga fugas y esté colocada correctamente.
Retire todos los materiales de embalaje.
Encienda los quemadores de acuerdo a las instrucciones de este manual de usuario.
Coloque el mando de
control en y precaliente la barbacoa durante 15 minutos.
Coloque los alimentos en la parrilla y áselos hasta que estén bien cocinados.
AJUSTAR LA TEMPERATURA
El mando de control se puede colocar en cualquier posición entre
y
NOTA: El exterior de la carne se asará en la parrilla caliente, manteniendo jugoso el interior.
Cuanto más se precaliente la barbacoa, más rápidamente se asará la carne.
GARANTÍA
BARBACOA DE GAS
Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas Firefriend que, cuando
se utilice para nes domésticos normales, esta barbacoa no tendrá defectos materiales ni de
producción para el período que se estipula a continuación. Las parrillas alquiladas o las utilizadas
con nes comerciales están excluidas de esta garantía. Los costes de envío y entrega de piezas de
garantía corren de su cuenta.
PIEZA PERÍODO
Quemadores: 2 Años
Parrilla: 2 Años
Llaves: 2 Años
Armazón, Carcasa, Tapa, Panel de control, Encendedor y Piezas similares: 2 Años
Todas las piezas de acero inoxidable: 2 Años
Todas las piezas de acero inoxidable: 1 Año Nuestra obligación bajo esta garantía se limita a la
reparación o sustitución, según nuestro criterio, del producto durante el período de garantía. El
alcance de nuestra responsabilidad bajo esta garantía se limita a la reparación y la sustitución.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, o los daños que resulten de lo siguiente:
la negligencia o mal uso del producto, el uso con suministro de combustible o gas inadecuado,
una utilización que no cumpla las instrucciones de uso, o los ajustes realizados por cualquier
persona que no pertenezca al centro de servicio de nuestra fábrica. El período de garantía no se
extenderá por las reparaciones o sustituciones antes mencionadas.
PREGUNTAS FRECUENTES Y RESPUESTAS
Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la barbacoa Firefriend?
En su proveedor local de gas o en las grandes tiendas de camping.
Puedo dejar la barbacoa fuera en cualquier condición climática?
Se recomienda guardar su barbacoa después de utilizarla en un lugar seco y bien ventilado.
Siempre desconecte el cilindro de gas de acuerdo a las instrucciones que se dan en este manual.
También puede comprar una cubierta protectora. Estos están disponibles en su punto de venta.
Qué hacer si después de abrir el embalaje, faltan piezas de la barbacoa o están dañadas?
Contacte con Tristar (www.tristar.service.eu) que le ayudarán.
Puedo lavar la parrilla y/o las bandejas para horno en el lavavajillas?
Es posible, sin embargo, basta con limpiarlas con un producto de limpieza para barbacoa
o con agua jabonosa.
Que hacer si la grasa se ltra por debajo de la barbacoa y/o en la base?
Limpie la barbacoa y la base. Coloque la barbacoa sobre una supercie plana o recta.
También asegúrese de vaciar regularmente la bandeja de goteo de grasa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PERIGO:
Quando cheirar gás:
Desligue o abastecimento de gás para o barbecue.
Apague qualquer chama.
Se o cheiro de gás não desaparecer, mantenha a sua distância do barbecue
e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou os bombeiros.
As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode
provocar ferimentos graves ou fatais ou danos a propriedade.
Uma instalação incorrecta pode ser perigosa, razão porque todas as
instruções deste manual devem ser rigorosamente seguidas
Se não prestar atenção aos perigos, avisos e precauções deste manual
de utilizador, pode originar ferimentos graves ou fatais ou fogo ou
explosões que poderão provocar danos a propriedade.
Alterar o aparelho pode ser extremamente perigoso.
AVISOS:
Nunca guarde nem utilize gasolina ou outros líquidos inamáveis perto
deste ou de outros barbecues.
Verique primeiro se existem fugas no Barbecue, de acordo com as
instruções neste manual, antes de começar a utilizar o aparelho. Efectue estas
vericações também quando o barbecue foi montado na loja do distribuidor.
Não tente ligar este barbecue tem ter lido primeiro o capítulo
“Instruções de ignição do barbecue” neste manual.
Guarde este manual para futuras consultas.
Siga as instruções para ligar o regulador de pressão de gás ao seu barbacao.
Nunca guarde uma botija de gás de reserva ou uma botija desligada
por baixo ou perto deste barbecue.
Nunca coloque a tampa do barbecue ou outros materiais inamáveis
por cima ou no espaço de armazenamento do barbecue.
Após longos períodos sem utilizar o barbecue Firefriend, deve vericar
se existem fugas de gás e obstruções no queimador. Consulte as
instruções neste manual para vericar o procedimento correcto.
Nunca verique se existem fugas de gás com um isqueiro.
Nunca utilize o seu barbecue Firefriend em caso de fugas de gás nas juntas.
Mantenha os materiais inamáveis a uma distância mínima de 100 cm
dos lados ou da parte traseira do barbecue. Não guarde esses materiais
no espaço de armazenamento do barbecue!
O seu barbecue Firefriend não pode ser utilizado por crianças. Os
componentes acessíveis do barbecue podem car muito quentes.
Mantenha as crianças afastadas do barbecue, quando está a ser utilizado.
Tenha cuidado ao utilizar o seu barbecue Firefriend. O barbecue pode
car quente durante a utilização ou quando está a limpar, por isso
mantenha-se sempre perto do barbecue e não o movimente enquanto
estiver a ser utilizado.
Se os queimadores se desligarem enquanto prepara os pratos, feche
todas as válvulas de gás.
Quando prepara alimentos, nunca se debruce sobre o barbecue nem
ponha as suas mãos ou dedos na extremidade dianteira da botija de gás.
Quando limpa as válvulas ou os queimadores, nunca aumente as
PT Manual de utilizador
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Grillplatte
2. Basiseinheit
3. Seitentisch
4. Rückenteil
5. Hinteres rechtes Bein
6. Vorderes rechtes Bein
7. Radabdeckung
8. Rad
9. Unterteil
10. Achse
11. Auangschale
12. Beistelltischstütze
13. Seitenhalterung
14. Linkes vorderes Bein
15. Linkes hinteres Bein
16. Vorderteil
17. Untere Stütze
ZUSAMMENBAU:
1. Bringen Sie die vier Beine am Unterteil an
2. Bringen Sie das Vorder- und Rückenteil an
3. Bringen Sie jetzt die Seitenhalterungen an
4. Montieren Sie die Räder und die untere Stütze
5. Montieren Sie den Seitentisch
6. Bringen Sie den Deckel am Gri an
7. Setzen Sie die Basiseinheit auf den Tisch, den Sie jetzt montiert haben
8. Bringen Sie die montierten Seitentische an
9. Setzen Sie den Deckel auf die Basiseinheit
10. Das Gerät ist jetzt komplett montiert
PFLEGE UND WARTUNG
WARTUNG:
Einen Freiraum um den Grill belassen und einen Sicherheitsabstand zu brennbaren
Materialien, Benzin und sonstigen entammbaren Gasen halten.
Sicherstellen, dass die Önungen an die Unterseite von der Barbecue oen bleiben,
damit Luftzufuhr und Ventilation nicht blockiert werden.
REINIGUNG
Dieser Grill muss regelmäßig gereinigt werden. Sicherstellen, dass der Grill trocken und sauber
ist und die Metallteile mit Öl oder Vaseline einfetten, damit sich kein Rost bilden kann. Den Grill
nach Gebrauch immer aufbewahren. Für die Reinigung des Bedienfelds mit den Abbildungen
keine Scheuermittel und/oder Korrosionsschutzmittel verwenden. Derartig aggressive
Reinigungsmittel können die Abbildungen ablösen.
REINIGUNG DER GRILLOBERFLÄCHE:
Die Grill-Oberäche kann mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden, danach mit
warmem Wasser reinigen. Speisereste können mit einem Faser-Bürste entfernt werden.
REINIGUNG DER BRENNER:
Sicherstellen, dass Gashahn und Knöpfe auf die AUS” Position gestellt sind. Prüfen, ob
der Grill abgekühlt ist.
Die Außenseite des Brenners mit einer Bürste reinigen. Hartnäckige Reste mit einer
Metallspachtel beseitigen. Niemals einen hölzernen Zahnstocher benutzen, weil er
abbrechen und die Önung blockieren kann.
Beachten Sie, dass Sie unsere Kundenhotline anrufen müssen, wenn die Gasversorgung
zum Brenner von Insekten oder sonstigen Gegenständen blockiert ist.
SEHR WICHTIG:
Die Önung des Gashahns muss in der Mitte des Brenners platziert werden, nachdem
er entfernt und gereinigt wurde. Ansonsten könnten schwere Verletzungen oder
Sachbeschädigung erfolgen. Nach dem Wiederanbringen den Brenner leicht hin- und
herbewegen, um sicherzustellen, dass er richtig platziert wurde. Je öfter der Grill benutzt
wird, desto häuger muss der Brenner gereinigt werden.
REINIGUNG DER ABTROPFSCHALE:
Die Abtropfschale muss regelmäßig geleert und gereinigt und mit Wasser und einem
milden Reinigungsmittel abgewaschen werden. Sie können eine kleine Menge Sand oder
Katzenstreu unten in die Abtropfschale füllen, um Fett aufzusaugen.
Den Grill im Freien an einem trockenen und gut belüfteten Ort und außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren, wenn die Gasasche noch am Grill
angeschlossen ist.
Den Grill NUR innen aufbewahren, nachdem die Gasasche zugedreht und entfernt
wurde. Die Gasasche muss im Freien aufbewahrt werden, außerhalb der Reichweite
von Kindern; die Gasasche NIEMALS in einem Gebäude, Garage oder sonstigen
geschlossenen Räumen aufbewahren.
Um einen ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage zu gewährleisten, wird unter normalen
Betriebsbedingungen empfohlen, das Gerät innerhalb von 10 Jahren nach dessen
Herstellungsdatum auszutauschen.
GASANSCHLUSS
Überprüfen, ob der Grill richtig installiert wurde. Diese Anleitung liefert detaillierte
Montageanweisungen, die spezielle Montageverfahren beinhalten. Diese Anweisungen
strengstens beachten, um die korrekte und sichere Installation des Grills zu gewährleisten.
Für die korrekte Funktion des Grills ist es wichtig, den Grill auf eine ebene Oberäche zu stellen.
Dieser Grill ist für den Betrieb mit Butan oder Propan Gasaschen von 5 kg bis 15 kg mit
einem entsprechenden Gasdruckregler konstruiert.
300mm
560mm
Für den Austausch des Gasdruckreglers und Schlauchs siehe Typenschild für die
korrekten Spezikationen:
Der Schlauch sollte nicht länger als 1,5 Meter sein. Benutzen Sie nur zugelassene
Verbindungen. Der Gasdruck-Regler muss der Norm EN 16129 entsprechen. Der
Gasschlauch muss angepasst werden, wenn nationale Bedingungen dies erfordern.
Der Schlauch sollte der Norm EN 16436 entsprechen.
Der Gasschlauch muss so angebracht, werden, dass er nicht verbogen werden kann.
Für die Gerätekategorie I3B/P (30), wird der Grill mit einem 30 mbar Gasdruckregler für
Butan-/Propangas Mischung betrieben und für die Gerätekategorie I3+ (28-30/37) wird
der Grill mit einem 28-30 mbar Gasdruckregler für Butangas oder mit einem 37 mbar
Gasdruckregler für Propangas betrieben. Bitte kontaktieren Sie einen Gashändler in
Ihrer Nähe um den passenden Gasdruckregler für die Gasasche zu nden.
Den Druckregler an die Gasasche anschließen.
SEHR WICHTIG:
Die Temperatur des Reglers darf 60°C (140
0
F) nicht überschreiten.
Der Regler muss mit einem Sicherheitsventil oder Druckbegrenzer ausgestattet sein.
Die Önung am Regler muss auf den Anschluss des Gashahns der Flasche passen.
Prüfen, ob der Gashahn der Flasche komplett geschlossen ist (im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Knopf sich nicht mehr weiterdreht).
Prüfen, ob der Gashahn der Gasasche mit geeigneten Außengewinden ausgestattet ist.
Sicherstellen, dass alle Brennerknöpfe auf "aus" stehen.
Die Schutzkappe des Gashahns auf der Gasasche entfernen. Die mitgelieferte
Schutzkappe immer verwenden.
Den Anschluss zwischen dem Gashahn und dem Druckregler prüfen. Auf Schäden und
Schmutz achten. Ablagerungen entfernen. Den Schlauch auf Schäden untersuchen. Niemals
beschädigtes oder verstopftes Zubehör verwenden. Kontaktieren Sie Ihren örtlichen L.P.
Gasversorger für Reparaturen.
Beim Anschluss des Druckreglers an den Gashahn die Mutter mit der Hand im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Keinen Schraubenschlüssel zum Anziehen
der Mutter verwenden. Die Verwendung eines Schraubenschlüssels kann die
Verbindungsstellen beschädigen, was gefährlich sein kann (siehe Zeichnung unten).
OPEN
CLOSE
Drehknopf mit überlaufschutz
Den Gashahn der Flasche vollständig aufdrehen (gegen den Uhrzeigersinn). Mit einer
Lösung aus Wasser und Seife auf Lecks prüfen, bevor der Grill angezündet wird. Wenn
ein Leck entdeckt wird, müssen Sie den Gashahn schließen und den Grill erst wieder
nach Reparatur des Lecks durch einen örtlichen L.P. Gasversorger verwenden.
!!!WARNUNG!!!
1. Versuchen Sie niemals, Gegenstände in die Önung des Gashahns zu stecken. Dadurch
kann der Gashahn beschädigt werden, was zu Gasaustritt führen kann. Austretendes Gas
kann Feuer, Explosionen, schwere Verletzungen und sogar den Tod zur Folge haben.
2. Diesen Grill nicht ohne vorherige Dichtheitsprüfung benutzen.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Firefriend BQ-6349F bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Firefriend BQ-6349F in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info