60 61
Safety Recommendations
• Follow all the safety and installation instructions car efully. Failur e to follow instructions
may be a safety hazard and/ or cause equipment malfunction.
• Any resulting damage due to disregar d or actions contrary to the instructions in this
manual is excluded from the product warr anty.
Legal Notice
• Any information in this manual may be changed without prior notice and does not
represent any obligation on the part of the manufactur er.
• Images in this manual are for illustration purposes only and might dier fr om the
delivered product.
• The integrated Energy met ering is mean only for information, it’s not allowed to be
used to calculate cost of energy nor payments for char ging.
Safety and Maintenance Instructions
• Do not use this product if the enclosure or the connector is brok en, cracked, open,
or shows any other indication of damage. Please contact your distributor .
• The installation, maintenance, and servicing of the W allbox device must be
performed only by qualified personnel in accordance with applicable local
regulations. Unauthorized installation and modifications make the manuf acturer
warranty void.
• Protect your W allbox device from any external impact.
• Do not use your Wallbo x charger under adverse climatic conditions.
• Do not open the cover in rain.
• Do not touch the charging cable if the connector emits smoke or begins to melt. If
possible, stop the charging.
• Do not open the front cover of the charger while it is connected t o the power
supply.
• T ake appropriate precautions with electronic medical implants.
• Disconnect main service power to the charger before cleaning the unit. Do not use
cleaning solvents to clean any part of the charger . Clean it with a clean, dry cloth
to remove dust and dirt accumulation.
• Use the Wallbo x charger under the specified operating parameters and
within normal ambient conditions as specified in the General and Electrical
Specifications section.
• The maximum installation altitude is 2000m.
Connector Recommendations
• Do not use the product if the charging cable is fray ed, has broken insulation, or
any other signs of damage or the vehicle plug, or electrical outlet is dirty , wet,
or damaged.
• Disconnect the vehicle connector and the equipment plug only after stopping the
charging process.
• Do not apply force to disconnect the vehicle connector . D oing so may cause
serious injuries or in some cases it may even prove t o be fatal.
• Do not use the charging cable with a cable adaptor or an extension cable.
• Under any circumstances, do not tighten the connecting cable while it is
connected to the vehicle.
• Keep the charging cable out of the r each of children and do not step on it.
Electrical Precautions
The power supply line must be wired to an existing installation and be in accordance
with local regulations.
•The charger must be electrically protected by installing externally a Miniature
Circuit Breaker (MCB) and a Residual Curr ent Circuit Breaker (RCCB) / RCD .
Additionally it may be protected by a Surge P rotection Device (SPD).
•MCB: Recommended C curve, 6kA rated short-circuit capacity . Rated current
according to wiring limits and charger setting but no more than 32 A. It shall be a
reversely-connectable type.
•RCD/RCCB: According to local regulations, T ype A or Type B. Manual reset t ype
only.
•SPD: Where required for use under conditions of overvoltage category III. T ype 2
(surge arrester ) recommended
•Local regulations may require an emergency switch to be installed e xternally.
Limited warranty
•Wallbox warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of 3 years from the date of purchase.
•During this period, at its discretion, Wallbox will either repair or replace any
defective product at no charge to the owner .
•Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the
unexpired portion of the original warranty or six months whichev er is greater.
•Any defect resulting from any accident, misuse, improper maintenance, or
normal wear and tear is not covered by the limited warr anty.
•Substitution or incorporation of any part by the client will be considered as
incorrect usage.
•Except to the extent permitted by applicable law, the terms of this limited
warranty do not exclude, r estrict, or modify, and are in addition to, the
mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to y ou. If you
believe your product is defective, contact W allbox for instructions on where to
send or bring it for repair .
Classification and ratings:
•EV supply equipment (AEVCS) permanently connected to AC mains supply
network
•DC EV supply equipment Charging Mode 4, System A (Chademo), Case C
connection
•Indoor and outdoor use
•Equipment for locations with non-restricted access and restricted access
•Stationary equipment
•Mounted on walls, poles or equivalent positions:surface mounted
•Protection against electric shock : class I equipment
•Pollution degree 2
•Isolated d.c. EV charging station by means of reinforced insulation
•Regulated d.c. EV charging station by means of controlled current charging
d.c. output voltage rating category: o ver 60V up to and including 1 500 V , as it
supports 150Vdc t o 500Vdc.
•IP54 for main unit, IP41 for cable and vehicle connector
•Response time of the interface switch ( controlled by the NS protection): 10ms
•Types of system earthing (TT / TN-C / TNC-S / TN-S)
•Rated insulation voltage (Ui) 1430Vrms
•Rated impulse withstand voltage (Uimp) 2500Vrms
•Rated peak withstand current (Ipk) 63A
•Rated conditional short-circuit current (Icc) 32A
•Rated diversity factor (RDF): 1
•Temporary ov ervoltages (1430 V)
•Equipment intended for use by ordinary persons
•Electromagnetic compatibility (EMC) classification: Immunity: non-residential
(industrial). Emissions: residential
•External design: box-type
•Type of construction: Fixed parts
•Nature of short-circuit protective device(s): FUSE
•Measures for protection against electric shock: Safety grounding & Ground
Fault Monitor & Electrical Isolation. Basic protection
•Mechanical resistance: medium
•IEC 61439-7
EN
Disposal Advice
In accordance to the directive 2012/19 /EC, at the end of its
useful life, the product should not be disposed o as urban waste. It
should be taken to a collection center or a distributor that pro vides
disposal of special and dierentiated waste.
Recomendaciones sobre seguridad
• Sigue detenidamente todas las instrucciones de seguridad e instalación.
Elincumplimiento de las instrucciones puede representar un riesgo de seguridad y /o
provocar un fallo de funcionamiento del equipo .
• Cualquier daño resultante por negligencia o por acciones contrarias a las instrucciones
deeste manual queda excluido de la garantía del producto .
Aviso legal
• Cualquier información contenida en este manual puede modificarse sin previo a viso y
no representa ninguna obligación por parte del fabricante.
• Las imágenes de este manual se usan solo con fines ilustrativos y pueden diferir del
producto final que recibe el cliente.
• El sistema de medida de energía integrado es sólo par a uso informativo, y no está
permitido su uso para propósitos de facturación de ener gía
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
• No utilices este producto si la carcasa o el conector están r otos, agrietados,
abiertos o muestran cualquier otra indicación de daño. P onte en contacto con
tu distribuidor.
• La instalación, el mantenimiento y el servicio posvent a del dispositivo Wallbox
solo debe realizarla personal cualificado siguiendo las normativas locales
aplicables. Cualquier instalación y modificaciones no autorizadas anularán
lagarantía del fabricante.
• Protege tu dispositivo W allbox de cualquier impacto externo.
• No utilices el cargador W allbox en condiciones climáticas adversas.
• No abras la tapa bajo la lluvia.
• No toques el cable de carga si el conector emite humo o comienza a fundirse.
Si es posible, detén la carga.
• No abras la tapa frontal del cargador mientr as esté conectado al suministro eléctrico.
• Adopta las precauciones adecuadas en caso de llev ar implantes médicos
electrónicos.
• Desconecta la alimentación principal del cargador antes de limpiar la unidad.
Noutilices disolventes de limpieza en ninguna pieza del cargador . Límpialo con un
paño limpio y seco para eliminar el polvo y la acumulación de suciedad.
• Usa el cargador W allbox bajo los parámetros de funcionamiento especificados y
dentro de las condiciones ambientales normales, según lo que se especifica en la
sección Especificaciones generales y eléctricas.
• La altitud máxima de instalación es de 2000 m.
Recomendaciones sobre los conectores
• No utilices el producto si el cable de carga está deshilachado , tiene el aislamiento
roto o presenta cualquier otro signo de daño . T ampoco lo utilices si el enchufe del
vehículo o la toma de corriente están sucias, húmedas odañadas.
• Retira el conector del vehículo y el enchufe del equipo solo después dedetener
elproceso de carga.
• No apliques fuerza para retir ar el conector del vehículo. Hacerlo con exceso puede
causar lesiones graves o, en algunos casos, incluso puede resultar mort al.
• No utilices el cable de carga con un adaptador de cable o un cable deextensión.
• No tenses el cable de conexión en ninguna circunstancia mientr as esté conectado
al vehículo.
• Asegúrate de mantener el cable de carga fuer a del alcance de los niños y no lo pises.
Precauciones eléctricas
La línea de suministro eléctrico debe estar conectada a una instalación existente y
cumplir las normativas locales.
•El cargador debe protegerse eléctricamente mediante la instalación externa de un
interruptor automático (MCB) y un interruptor diferencial (R CCB) / RCD. Puede estar
protegido adicionalmente por un dispositivo de protección contr a sobretensiones
transitorias (SPD).
•MCB: recomendado con curva de disparo C y capacidad de cortocircuito nominal de 6 kA.
Corriente nominal conforme a la alimentación y a la configuración del cargador per o sin
superar 32 A. Ha de ser de tipo conexión-reversible.
•RCD/RCCB: Tipo A o Tipo B, conforme a las normativas locales y solo con reinicio manual.
•SPD: cuando sea necesario para su uso en condiciones de sobretensión de categoría III.
Protector de sobretensiones tipo 2 recomendado
•Las normativas locales pueden obligar a la instalación externa de un interruptor de
emergencia.
Garantía limitada
•Wallbox garantiza este producto contra def ectos de los materiales y mano de
obra por un período de 3 años desde la fecha de compra.
•Durante este período, Wallbox repar ará o reemplazará, a su discreción,
cualquier producto defectuoso sin cargo para el pr opietario.
•Los productos de sustitución o las piezas reparadas incluirán garantía
únicamente durante el período no vencido de la garantía original,
o durante seis meses, lo que resulte de mayor dur ación.
•Esta garantía limitada no se aplica a ningún defecto como resultado de
accidentes, un uso indebido, un mantenimiento inadecuado
o el desgaste normal.
•La sustitución o incorporación de cualquier pieza por parte delcliente
seentenderá como un uso incorrecto.
•Excepto hasta el punto en que lo permita la ley aplicable, lostérminos deesta
garantía limitada no excluyen, r estringen o modifican, y se suman a, tus
derechos legales obligatorios aplicables a la venta del producto . Sicrees
que tu producto es defectuoso, ponte en contacto con W allbox para obtener
instrucciones sobre dónde enviarlo o llevarlo a repar ar.
ES
Consejos de eliminación
De conformidad con la directiva 2012/19 /CE, el producto no
debedesecharse como un residuo urbano al final de su vida útil.
Debe llevarse a un centro de recogida o a un distribuidor que pr este
el servicio de eliminación de residuos especiales y diferenciados.
Clasificación y calificaciones:
•Equipo de suministro a VE permantemente conectado a una red de CA
•Equipo de suministro de CC modo 4, sistema A (CHAdeMO), conexión caso C
•Uso para interior y exterior
•Equipo para localizaciones con acceso restringido y no restringido
•Equipo estacionario
•Montaje en pared, pedestales o posiciones equivalentes. Montaje en superficie
•Protección contra descarga eléctrica: Equipo de clase I
•Grado de contaminación II
•Cargador de VE en CC con aislamiento reforzado
•Cargador de VE en CC regulado por control de corriente de carga. Calificación
de salida de voltage en CC: Por encima de 60V hasta 1500V , y soporta de
150Vdc a 500 V dc
•IP54 para la unidad principal y IP41 para el cable y conector al vehículo
•Tiempo de respuesta del interfaz de interrupción (controlada por protección
NS): 10ms
•Tipo de sistema de Tierra (TT/TN-C/TNC-S/TN- S)
•Voltaje nominal de aislamiento (Ui)=1430 V rms
•Resistencia nominal de voltaje de impulso (Uimp): 2500 Vrms
•Valor del pico de corriente admisible (Ipk): 63A
•Corriente nominal condicional de cortocircuito (Icc): 32A
•Factor de diversidad nominal (RDF): 1
•Sobretensiones temporales (1430 V)
•Equipo diseñado para el uso del público en general
•Clasificación de compatibilidad electromagnética (EMC): Inmunidad: No
residencial. Emisiones: Residencial
•Diseño externo: Tipo caja
•Tipo de construcción: Partes fijas
•Naturaleza del dispositivo/ s de protección contra cortocircuitos: F usible
•Medidas de protección contra shock eléctrico: Conexión de seguridad a tierra,
monitor de fugas a tierra y aislamiento eléctrico.
Protección básica
•Resistencia mecánica: Media
•IEC 61439-7
Recommandations de sécurité
• Suivez soigneusement toutes les consignes de sécurité et les instructions d’installation.
Le non-respect des instructions peut constituer un danger de sécurité et/ ou entraîner un
dysfonctionnement de l’ équipement.
• T out dommage résultant d’un non-respect ou d’actions contrair es aux instructions de
cemanuel est exclu de la garantie du produit.
Avis juridique
• T oute information contenue dans ce manuel peut être modifiée sans préavis et ne
représente aucune obligation de la part du fabricant.
• Les images contenues dans ce manuel sont uniquement à titre d’illustra tion et peuvent
diérer du produit livré.
• Le compteur d’ énergie intégré est uniquement destiné à l’information, il ne peut pas
être utilisé pour calculer le coût de l’ énergie, ni les paiements pour la facturation.
Consignes de sécurité et de maintenance
• N’utilisez pas ce pr oduit si le boîtier ou le connecteur est cassé, fissuré, ouvert ou
présente toute autre indication de dommage. V euillez contacter votre distributeur.
• L ’installation, la maintenance et l’ entretien de l’appareil W allbox ne doivent être
eectués que par le personnel qualifié conformément aux réglementations locales
en vigueur. L ’installation et les modifications non autorisées annulent la garantie du
fabricant.
• Protégez votr e appareil Wallbox contr e tout impact externe.
• N’utilisez pas votr e chargeur Wallbox dans des conditions climatiques défa vorables.
• N’ ouvrez pas le couvercle en temps de pluie.
• Ne touchez pas le câble de charge si le connecteur émet de la fumée ou commence
àfondre. Si possible, arrêtez le pr ocessus de charge.
• N’ ouvrez pas le couvercle avant du char geur lorsqu’il est branché à l’alimentation
électrique.
• Prenez les précautions appr opriées avec les implants médicaux électroniques.
• Débranchez l’ alimentation de service principale du chargeur avant de nettoyer l’ unité.
N’utilisez pas de solvants de netto yage pour nettoyer des parties quelconques du
chargeur. Nett oyez-le avec un chion pr opre et sec pour éliminer l’accumulation de
poussière et de saleté.
• Utilisez le chargeur W allbox conformément aux paramètres de fonctionnement
spécifiés et dans les conditions ambiantes normales comme indiqué dans la section
Spécifications générales et électriques.
• L ’altitude d’installation maximale est de 2 000 m.
Recommandations relatives au connecteur
• N’utilisez pas le pr oduit si le câble de charge est eiloché, comporte une isolation
cassée ou tout autre signe de dommage, ou si la prise du véhicule ou la prise
électrique est sale, humide ou endommagée.
• Débranchez le connecteur de véhicule et le branchement d’ équipement uniquement
après l’arr êt du processus de charge.
• N’applique z pas de force pour débrancher le connecteur de véhicule. Cela peut
provoquer des blessures gra ves ou, dans certains cas, peut même s’avér er mortel.
• N’utilisez pas le câble de charge a vec un adaptateur de câble ou une rallonge.
• Ne serrez, en aucune circonstance, le câble de conne xion lorsqu’il est connecté au
véhicule.
• Gardez le câble de charge hors de portée des enfants et ne mar chez pas dessus.
Consignes de sécurité électrique
Le câble d’alimenta tion électrique doit être relié à une installation existante et doit être
conforme aux réglementations locales.
•Le chargeur doit être protégé électriquement par l’installation externe d’ un disjoncteur
miniature (Miniature Circuit Br eaker, MCB) et d’ un disjoncteur diérentiel (Residual Current
Circuit Breaker , RCCB)
/ RCD
. De plus, il peut être protégé par un dispositif de protection
contre les surtensions (Surge Protection Device, SPD ).
•MCB : Courbe C recommandée, capacité de court-circuit nominale 6kA. Courant nominal
selon l’alimentation et le r églage du chargeur, mais pas plus de 32 A. Ce doit être un type à
connexion inversée.
•RCD/RCCB : Conformément aux réglementations locales, T ype A ou T ype B. T ype de
réinitialisation manuel uniquement. T ype 2 (parafoudre) recommandé
•SPD: Pour une utilisation dans des conditions de surtension de catégorieIII, le cas échéant.
•Les réglementations locales peuvent exiger que lecommutateur d’ur gence soit installé
en externe.
Garantie limitée
•Wallbox garantit ce produit contre les défaut s de matériaux et de
fabrication pendant une période de 3 ans à compter de la date d’ achat.
•Pendant cette période, et à sa discrétion, Wallbox répar era ou remplacera
tout produit défectueux sans frais supplémentair es pour le propriétaire.
•Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront garantis
uniquement pour la partie non expirée de la garantie initiale ou six mois
après la date de la réparation, la période la plus élev ée étant retenue.
•Tout défaut r ésultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’ une
maintenance inadéquate ou d’une usure normale n ’est pas couvert par
lagarantie limitée.
•La substitution ou l’incorporation d’une pièce par le client sera considérée
comme une utilisation incorrecte.
•Sauf dans la mesure autorisée par la loi applicable, les conditions de cette
garantie limitée n’ excluent, ne limitent ou ne modifient pas, et complètent
les droits statutaires obligat oires applicables à la vente du produit. Si vous
pensez que votre produit est défectueux, contactez W allbox pour savoir où
l’en voyer ou l’apporter pour la répar ation.
FR
Conseils en matière d’ élimination des déchets
Conformément à la directive2012/19 /CE, à la fin de sa
durée de vie utile, le produit ne doit pas être éliminé comme
déchet urbain. Il doit être remis à un centre de collecte ou à
un distributeur qui propose des services d’ élimination des
déchets spéciaux et diérenciés.
Consigli sicurezza
• Seguire attentamente tutte le istruzioni di sicur ezza e installazione. Il mancato rispetto
delle istruzioni può costituire un pericolo per la sicurezza e/ o causare malfunzionamenti
dell’apparecchiat ura.
• Sono esclusi dalla garanzia del prodotto i danni derivanti da inosserv anza o da azioni
contrarie alle istruzioni del presente manuale.
Avviso legale
• T utte le informazioni contenute nel presente manuale possono essere modificat e senza
preavviso e non rappresent ano alcun obbligo da parte del produttore.
• Le immagini contenute nel presente manuale hanno solo scopo illustr ativo e possono
dierire dal prodotto consegnato .
• La misurazione integrat a dell’energia è media solo a titolo informativ o, non può essere
utilizzata per calcolare il costo dell’ energia, né pagamenti per l’addebito.
Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione
• Non utilizzare questo prodotto se l’in volucro o il connettore sono rotti, danneggiati,
aperti o mostrano altre indicazioni di danneggiamento. Contatt are il distributore.
• L ’installazione, la manutenzione e l’assistenza del dispositiv o Wallbox devono
essere eseguite solo da personale qualificato secondo le normative locali applicabili.
L ’installazione e le modifiche non autorizzate invalidano la garanzia del produtt ore.
• Proteggere il pr oprio dispositivo Wallbox da qualsiasi impatto esterno .
• Non utilizzare il caricabatterie W allbox in condizioni climatiche avverse.
• Non aprire il coperchio sotto la pioggia.
• Non toccare il cavo di ricarica se il connett ore emette fumo o inizia a sciogliersi.
Se possibile, interrompere la ricarica.
• Non aprire il coperchio anterior e del caricabatterie mentre è collegato
all’alimentazione.
• Adottare le opportune pr ecauzioni con gli impianti medici elettronici.
• Scollegare l’ alimentazione principale di servizio al caricabatterie prima di pulire l’unità.
Non utilizzare solventi su nessuna parte del caricabatterie per pulirlo. Eseguir e la
pulizia con un panno pulito e asciutto per rimuovere polver e e accumulo di sporcizia.
• Utilizzare il caricator e Wallbox secondo i parametri di funzionamento specificati e
in condizioni ambientali normali, come specificato nella sezione Specifiche generali
edelettriche.
• Il limite massimo di installazione è di 2.000 m.
Consigli sul connettore
• Non utilizzare il prodotto se il ca vo di ricarica è sfilacciato, ha un isolamento rotto
oqualsiasi altro segno di danneggiamento, o la presa del veic olo o la presa elettrica
sono sporche, bagnate o danneggiate.
• Scollegare il connettore del v eicolo e la presa dell’apparecchiatur a solo dopo aver
interrotto il processo di ricarica.
• Non applicare forza per scollegar e il connettore del veicolo. Ciò può causare lesioni
gravi o, in alcuni casi, può perfino rivelarsi f atale.
• Non utilizzare il cavo di ricarica con un ada ttatore per cavi o una prolunga.
• Non serrare mai il cav o di collegamento mentre è collegato al veicolo.
• T enere il cavo di ricarica fuori dalla portata dei bambini e non calpestarlo.
Precauzioni elettriche
La linea di alimentazione deve essere collegata a un’inst allazione esistente e deve essere
conforme alle normative locali.
•Il caricabatterie deve essere protetto elettricamente installando esternamente un interruttor e
automatico (MCB) e un interruttore dier enziale di corrente residua (RCCB)
/ RCD
. Inoltre,
può essere protetto da un dispositivo di pr otezione da sovratensione (SPD).
•MCB: Curva C consigliata, capacità di corto circuito nominale 6 Ka. Corrente nominale in base
all’alimentazione e all’impostazione del caricabatt erie ma non superiore a 32 A. Dovrebbe
essere di tipo invertibile
•RCD/Interruttore dierenziale: Secondo le normative locali, Tipo A o Tipo B. Ripristino solo di
tipo di manuale. Tipo 2 (scaricatore di sovr atensione) consigliato.
•SPD: Se necessario p er l’uso in condizioni di sovra tensione di categoria III.
•In alcuni Paesi, le normative locali possono richiedere l’installazione diun interruttore di
emergenza esterno.
Garanzia limitata
•Wallbox garantisce questo prodotto contro dif etti di materiali e lavorazione
per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto.
•Durante questo periodo, a sua discrezione, Wallbox ripar erà o sostituirà
qualsiasi prodotto difettoso senza alcun costo per il pr oprietario.
•I prodotti sostitutivi o le parti riparate saranno gar antiti solo per la parte ancora
coperta dalla garanzia originale o per sei mesi a seconda del periodo maggiore.
•Qualsiasi difetto derivante da incidenti, uso improprio, manutenzione
impropria o normale usura non è coperto dalla garanzia limita ta.
•La sostituzione o l’incorporazione di qualsiasi parte da parte del cliente sarà
considerata come utilizzo improprio .
•Salvo nella misura prevista dalla legge applicabile, i termini della presente
garanzia limitata non escludono, limitano o modificano i diritti legali
obbligatori relativi all’ acquisto del prodotto e sono aggiuntivi a essi. Se si
ritiene che il prodotto sia difettoso, cont attare Wallbox per istruzioni su
dove inviarlo o portarlo per la riparazione.
IT
Avviso di smaltimento
In conformità alla direttiva 2012/19 /CE, al termine della sua
vita utile, il prodotto non deve essere smaltit o come rifiuto urbano.
Dovrebbe essere portato in un centr o di raccolta o in un distributore
che provvede allo smaltimento di rifiuti speciali e dierenzia ti.
Classificationes et notes
•Équipement d’alimentation EV (AEVCS) connecté en permanence au réseau
d’alimentation secteur A C
•Équipement d’alimentation DC EV Mode de charge 4, système A
(Chademo), connexion au cas C
•Utilisation intérieure et extérieure
•Equipement pour tout site sans restriction d’accès et restriction d’ accès
•équipement fixe
•Monté sur murs, poteaux ou positions équivalentes: montage en surface
•Protection contre les chocs électriques: équipements de classe I
•Degré de pollution 2
•Isolé d.c. Station de recharge EV au moyen d’une isolation r enforcée
•“Station de charge électrique régulée en courant continu au moyen d’une
charge nominale en courant continu, catégorie de tension nominale de
sortie:
•plus de 60 V jusqu’à 1 500 V inclusivement, car il prend en charge 150V cc
à 500 Vcc.
•IP54 pour l’unité principale, IP41 pour le câble et le connecteur du véhicule
•Temps de réponse du commuta teur d’interface (contrôlé par la protection
NS): 10 ms
•Types de mise à la terre du sy stème (TT / TN-C / TNC-S / TN-S)
•Tension d’isolement nominale (Ui) 1430 V rms
•Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) 2500 V rms
•Courant nominal de tenue de crête (Ipk): 63A
•Courant de court-circuit conditionnel nominal (Icc): 32A
•Facteur de diversité nominale (RDF): 1
•Surtensions temporaires (1430 V)
•équipement destiné à être utilisé par des personnes ordinaires
•Classification de compatibilité électromagnétique (CEM): Immunité: non
résidentielle (industrielle). Émissions: résidentiel
•Conception externe: type de boîte
•type de construction: Pièces fixes
•Nature du ou des dispositifs de protection contre les courts-circuits:
FUSIBLE
•Mesures de protection contre les chocs électriques: mise à la terre de
sécurité et détecteur de défaut à la terre et isolation électrique. Pr otection
de base
•Résistance mécanique : intermédiaire
•IEC 61439-7
Classificazioni
•Apparecchiature di alimentazione EV (AEVCS) collegate in modo permanente
alla rete d’ alimentazione di corrente alternata
•Apparecchiatura di alimentazione DC EV Modalità di carica 4, sistema A
(Chademo), connessione Caso C
•Uso interno ed esterno
•Apparecchiature per luoghi ad accesso non limitato e ad accesso limitato
•Attrezzature fisse
•Montato su pareti, pali o posizioni equivalenti: montaggio in superficie
•Protezione contro le scosse elettriche : materiale di classe I
•Grado d’inquinamento 2
•Stazione di ricarica EV in c.c. isolata mediante isolamento rinforzato
•Stazione di ricarica EV in c.c. regolata mediante la categoria di tensione
nominale di uscita in c.c. della corrente di carica controllat a: oltre 60V fino
a 1 500 V inclusi, in quanto supporta da 150V dc a 500Vdc.
•P54 per l’unità principale, IP41 per il cavo e il connettore del veicolo
•Tempo di risposta dell’interruttor e di interfaccia (controllato dalla
protezione NS): 10ms
•Tipi di messa a terra del sistema (TT / TN-C / TNC-S / TN-S)
•Tensione nominale di isolamento (Ui) 1430V rms
•Tensione nominale di tenuta ad impulso (Uimp ) 2500Vrms
•Corrente di picco nominale di resistenza (Ipk): 63A
•Corrente di cortocircuito condizionale nominale (Icc): 32A
•Fattore di diversità nominale (CDR): 1
•Fattore di diversità nominale (CDR): 1
•Attrezzature destinate all’uso da part e di persone comuni
•Classificazione di compatibilità elettromagnetica (EMC): Immunità: non
residenziale (industriale). Emissioni: residenziale
•Tipo di protezione contro i cortocircuiti: Protezione con fusibili
•Tipo di costruzione: Parti fisse
•Natura dei dispositivi di protezione contro i cortocircuiti: FUSIBILE
•Misure di protezione contro le scosse elettriche: Messa a terra di
sicurezza e monitoraggio dei guasti a terr a e isolamento elettrico.
Protezione di base
•Resistenza meccanica: media
•IEC 61439-7