802216
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
58 59
10.4 - Disable Switch Positions
B. Switch: Disabled
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C.
Close the communication lid.
A. Switch: Enabled
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Stop Port:
Charging & Discharging:
Stop Port:
Charging & Discharging:
Enabled, Signal Open
Disabled
Enabled, Signal Closed
Enabled
Stop Port:
Charging:
Discharging:
Disabled
Enabled
Enabled if V2G
is enabled in
myWallbox portal.
T10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
IT CS
10.4 – Disabilitare le posizioni dell’interruttore 10.4 – Polohy deaktivačního spínače
A. Interruttore: abilitato
Porta di arresto: abilitata,
segnale aperto
Caricamento e scaricamento:
disabilitato
Porta di arresto: abilitata,
segnale chiuso
Caricamento e scaricamento:
abilitato
A. Spínač: Zapnuto
Port zastavení: Zapnuto,
signál přerušen
Nabíjení a vybíjení: Vypnuto
Port zastavení: Zapnuto,
signál propojen
Nabíjení a vybíjení: Zapnuto
B. Interruttore: disabilitato
Porta di arresto: disabilitata
Caricamento: abilitato
Scaricamento: abilitato se V2G
è attivo in myWallbox Portal
C. Chiudere il coperchio di
comunicazione.
B. Spínač: Vypnuto
Port zastavení: Vypnuto
Nabíjení: Zapnuto
Vybíjení: Zapnuto, je-li na
portálu myWallbox zapnutá
funkce V2G.
C. Zavřete víko komunikačního
oddílu.
ISSV
10.4 – Stöður afvirkja rofa10.4 – Avaktiverade brytarlägen
A. Rofi: Virkjaður
Stopptengi: Virkjað, merki opið
Hleðsla og afhleðsla: Óvirkjað
Stopptengi: Virkjað, merki
lokað
Hleðsla og afhleðsla: Virkjað
A. Brytare: Aktiverad
Stoppkontakt: Aktiverad,
signal öppen
Laddning och urladdning:
Avaktiverad
Stoppkontakt: Aktiverad,
signal stängd
Laddning och urladdning:
Aktiverad
B. Brytare: Avaktiverad
Stoppkontakt: Avaktiverad
Laddar: Aktiverad
Laddar ur: Aktiverad om V2G
är aktiverad i myWallbox-
portalen
C. Stäng kommunikationslocket.
B. Rofi: Óvirkjaður
Stopptengi: Óvirkjað
Hleðsla: Virkjað
Afhleðsla: Virkjað ef V2G er
virkjað í myWallbox gáttinni.
C. Lokið fjarskiptalokinu.
NL EL
10.4 – Schakelstanden uitschakelen 10.4 –
Θέσεις διακόπτη απενεργοποίησης
A. Schakelaar: Ingeschakeld
Stop poort: Ingeschakeld,
signaal open
Opladen en ontladen:
Uitgeschakeld
Stop poort: Ingeschakeld,
signaal gesloten
Opladen en ontladen:
Ingeschakeld
A.
Διακόπτης: Ενεργοποίηση
Θύρα διακοπής: Ενεργοποίηση,
Σήμα για Άνοιγμα
Φόρτιση και εκφόρτιση:
Απενεργοποίηση
Θύρα διακοπής: Ενεργοποίηση,
Σήμα για Κλείσιμο
Φόρτιση και εκφόρτιση:
Ενεργοποίηση
B. Schakelaar: Uitgeschakeld
Stop poort: Uitgeschakeld
Aan het laden: Ingeschakeld
Aan het ontladen: Ingeschakeld
als V2G is ingeschakeld in
myWallbox-portal
C. Sluit het communicatiedeksel.
B.
Διακόπτης: Απενεργοποίηση
Θύρα διακοπής: Απενεργοποίηση
Φόρτιση: Ενεργοποίηση
Εκφόρτιση: Ενεργοποιείται εάν το
V2G είναι ενεργοποιημένο στην
πύλη myWallbox.
C.
Κλείσε το καπάκι επικοινωνίας.
CA PL
10.4 – Posicions de l’interruptor de desactivació 10.4 – Położenia przerywacza
A. Interruptor: Activat
Port de parada: Habilitat,
senyal obert
Càrrega i descàrrega:
Desactivat
Port de parada: Habilitat,
senyal tancat
Carrega i descàrrega: Activat
A. Przerywacz: Aktywny
Port odcięcia zasilania:
Aktywny, sygnał otwarcia
Ładowanie i rozładowywanie:
Wyłączone
Port odcięcia zasilania:
Aktywny, sygnał zamknięcia
Ładowanie i rozładowywanie:
Włączone
B. Interruptor: Desactivat
Port de parada: Desactivat
Carregant: Activat
Descarregant: Activat si està
habilitat al V2G myWallbox
Portal
C. Tanca la tapa de comunicació.
B. Przerywacz: Wyłączony
Port odcięcia zasilania:
Wyłączony
Ładowanie: Włączone
Rozładowywanie: Włączone
jeśli funkcja V2G jest włączona
w portalu myWallbox.
C. Zamknąć pokrywę modułu
komunikacyjnego.
NO LV
10.4 – Deaktivere bryterposisjoner 10.4 – Atspējošanas slēdža pozīcijas
A. Slēdzis: iespējots
Apturēšanas pieslēgvieta:
iespējota, signāls atvērts
Uzlāde un izlāde: atspējota
Apturēšanas pieslēgvieta:
iespējota, signāls slēgts
Uzlāde un izlāde: iespējota
A. Bryter: Aktivert
Stopport: Aktivert, signal
åpent
Lading og utlading:
Deaktivert
Stopport: Aktivert, signal
lukket
Lading og utlading: Aktiviert
B. Bryter: Deaktivert
Stopport: Deaktiviert
Lading: Aktiviert
Utlading: Aktivert hvis V2G er
aktivert i myWallbox-portalen.
C. Lukk kommunikasjonslokket.
B. Slēdzis: atspējots
Apturēšanas pieslēgvieta:
atspējota
Uzlāde: iespējota
Izlāde: iespējota, ja portālā
myWallbox ir iespējots V2G.
C. Aizveriet komunikācijas vāku.
FR FI
10.4 – Désactiver les positions du commutateur 10.4 – Käytöstä poistamiskytkimen asennot
A. Kytkin: Käytössä
Pysäytysportti: Käytössä,
signaali auki
Lataus ja purkaminen:
Poistettu käytöstä
Pysäytysportti: Käytössä,
signaali kiinni
Lataus ja purkaminen:
Käytössä
A. Commutateur: Activé
Port d’arrêt: Activé, signal
ouvert
Charge et décharge :
Désactivées
Port d’arrêt: Activé, signal
fermé
Charge et décharge: Activées
B. Commutateur: Désactivé
Port d’arrêt: Désactivé
Charge: Activée
Décharge: Activée si V2G est
activé dans myWallbox Portal
C. Fermez le couvercle de
communication.
B. Kytkin: Poistettu käytöstä
Pysäytysportti: Poistettu
käytöstä
Lataus: Käytössä
Purkaminen: Käytössä, jos
V2G on käytössä myWallbox-
portaalissa.
C. Sulje viestintälaitteen kansi.
ET
10.4 – Blokeerimislüliti asendid
ES
10.4 – Posiciones del interruptor de desactivación
A. Lüliti: sisselülitatud asendis
Seiskamisport: lubatud,
signaaliahel avatud.
Laadimine ja tühjakslaadimine:
keelatud.
Seiskamisport: lubatud,
signaaliahel suletud.
Laadimine ja tühjakslaadimine:
lubatud.
A. Interruptor: Habilitado
Puerto de parada:
Habilitado, señal abierta
Carga y descarga:
Deshabilitadas
Puerto de parada:
Habilitado, señal cerrada
Carga y descarga: Habilitado
B. Interruptor: Deshabilitado
Puerto de parada:
Deshabilitado
Cargando: Habilitado
Descargando: Habilitado si
V2G está habilitado en el portal
myWallbox
C. Cierra la tapa de comunicación.
B. Lüliti: väljalülitatud asendis
Seiskamisport: keelatud.
Laadimine: lubatud.
Tühjakslaadimine: lubatud,
kui V2G on lubatud myWallboxi
portaalis.
C. Sulge sidemooduli kaas.
DE SK
10.4 – Schalterpositionen deaktivieren 10.4 – Položaji za onemogočenje stikala
A. Stikalo: Omogočeno
Zaustavitvena vrata:
Omogočena, odprt signal
Polnjenje in praznjenje:
Onemogočeno
Zaustavitvena vrata:
Omogočena, zaprt signal
Polnjenje in praznjenje:
Omogočeno
A. Schalter: Aktiviert
Stopp-Port: Aktiviert, Signal
oen
Laden und Entladen:
Deaktiviert
Stopp-Port: Aktiviert, Signal
geschlossen
Laden und Entladen: Aktiviert
B. Stikalo: Onemogočeno
Zaustavitvena vrata:
Onemogočena
Polnjenje: Omogočeno
Praznjenje: Omogočeno,
če je na portalu myWallbox
omogočena možnost V2G.
C. Zaprite komunikacijski pokrov.
B. Schalter: Deaktiviert
Stopp-Port: Deaktiviert
Laden: Aktiviert
Entladen: Aktiviert, wenn V2G
im myWallbox Portal aktiviert
ist Aktiviert
C. Schließen Sie den
Kommunikationsdeckel.
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Quasar bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Quasar in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3.38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info