802216
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
38 39
8 - Ethernet
A. Make an incision on the M25
3-exit grommet. Cut the thin
plastic area. Insert the M25
3-exit grommet.
B. Insert the ethernet cable only,
crimp the RJ45 connector to
the cable and connect it to
the ethernet port.
Communications cables,
including the ethernet cable
should have a maximum
length of 30 meters.
C.
D.
Close the communication lid.
Configure the Ethernet
connection at 10 Mbps.
Inserting the cable with
the RJ45 connector
already crimped through
the grommet will void the
warranty.
T10
CA PL
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Fes una incisió a la volandera M25 de 3 sortides. Talla l’àrea de
plàstic prim. Insereix la volandera M25 de 3 sortides.
B. IInsereix només el cable Ethernet, encasta el connector RJ45
per al cable i connecta’l al port d’Ethernet. Els cables de
comunicació, incloent el cable ethernet poden tenir una longitud
màxima de 30 m.
Si s’insereix el cable amb el connector RJ45 a través de la
volandera, s’anul·larà la garantia.
C. Tanca la tapa de comunicació.
D. Configurar la connexió Ethernet a 10Mbps.
A. Wykonać nacięcie w przelotce M25 3-kanałowej. Przeciąć cienki
plastik. Włożyć przelotkę M25 3-kanałową.
B.
Wprowadzić tylko kabel sieci Ethernet bez złącza, następnie zacisnąć
złącze RJ45 na kablu i podłączyć go do portu sieci Ethernet. Kable
komunikacyjne, łącznie z kablem sieci Ethernet powinny mieć
maksymalną długość 30 metrów.
Wprowadzenie przez przelotkę kabla z już założonym złączem
RJ45 spowoduje utratę gwarancji.
C. Zamknąć pokrywę modułu komunikacyjnego.
D. Ustawić szybkość transferu sieci Ethernet na 10 Mb/s.
NL EL
8 – Ethernet 8 –
Ethernet
A. Maak een incisie op de M25 3-uitgangen doorvoertule. Snijd
het dunne plastic gebied weg. Breng de M25 3-uitgangen
doorvoertule aan.
B. Alleen bij aansluiten van de ethernetkabel, krimp de RJ45-
connector op de kabel en sluit deze aan op de ethernetpoort.
De communicatiekabels, inclusief de ethernetkabel, mogen
maximaal 30 meter lang zijn.
Door de kabel met de RJ45-connector eraan door de doorvoertule
te plaatsen, wordt de garantie ongeldig.
C. Sluit het communicatiedeksel.
D. Configureer de ethernetverbinding op 10 Mbps.
A.
Κάνε μια τομή στον δακτύλιο 3 οπών M25. Κόψε το λεπτό
πλαστικό τμήμα. Βάλε τον δακτύλιο 3 οπών Μ25.
B.
Τοποθέτησε μόνο το καλώδιο Εthernet, πτύχωσε το βύσμα RJ45
στο καλώδιο και σύνδεσέ το στη θύρα Εthernet. Τα καλώδια
επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου Εthernet,
πρέπει να έχουν μέγιστο μήκος 30 μέτρων.
Η τοποθέτηση του καλωδίου με το βύσμα RJ45 να έχει ήδη
πτυχωθεί μέσα από τον δακτύλιο θα ακυρώσει την εγγύηση.
C.
Κλείσε το καπάκι επικοινωνίας.
D.
Διαμόρφωσε τη σύνδεση Ethernet στα 10 Mbps.
FR FI
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Faites une incision sur l’œillet à trois sortiesM25. Coupez la
surface en plastique mince. Insérez l’œillet à trois sortiesM25.
B. Insérez uniquement le câble Ethernet, sertissez le connecteur
RJ45sur le câble et connectez-le au port Ethernet. Les câbles
de communication, y compris le câble Ethernet, doivent avoir
une longueur maximale de 30 mètres.
L’insertion du câble avec le connecteur RJ45dans l’œillet annulera
la garantie.
C. Fermez le couvercle de communication.
D. Configurez la connexion Ethernet sur 10Mbps.
A. Tee viilto M25 3-ulos läpivientitiivisteeseen. Leikkaa ohuen
muovin aluetta. Asenna M25 3-ulos läpivientitiiviste paikoilleen.
B. Asenna vain Ethernet-kaapeli, purista RJ45-liitin kiinni kaapeliin
ja yhdistä kaapeli laturin Ethernet-porttiin. Viestintäkaapeleiden
kuten Ethernet-kaapelin enimmäispituus on 30 metriä.
Kaapelin asentaminen siten, että RJ45-liitin on jo puristettu
läpivientitiivisteen läpi, mitätöi laitteen takuun.
C. Sulje viestintälaitteen kansi.
D. Aseta Ethernet-yhteyden nopeudeksi 10 Mbps
DE SK
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Machen Sie einen Einschnitt an der M25 Kabeldurchführung mit
3 Ausgängen. Schneiden Sie den dünnen Kunststobereich ab.
Die M25 Kabeldurchführung mit 3 Ausgängen einsetzen.
B. Führen Sie nur das Ethernet-Kabel ein, crimpen Sie den RJ45-
Stecker an das Kabel und schließen Sie es an den Ethernet-
Anschluss an. Kommunikationskabel, einschließlich des Ethernet-
Kabels, sollten eine maximale Länge von 30 Metern haben.
Wenn das Kabel mit dem RJ45-Steckverbinder durch die
Kabeldurchführung eingeführt wird, erlischt die Garantie.
C. Schließen Sie den Kommunikationsdeckel.
D. Konfiguriere die Ethernet-Verbindung mit 10Mbps.
A. Na tesnilnem obroču M25 s tremi luknjami ustvarite zarezo.
Prerežite tanko plastiko. Vstavite tesnilni obroč M25 s tremi
luknjami.
B. Vstavite samo ethernetni kabel, konektor RJ45 pritisnite na kabel
in ga povežite z ethernetnimi vrati. Komunikacijski kabel
(vključno z ethernetnim kablom) mora biti dolg vsaj 30 metrov.
Če boste skozi tesnilni obroč vstavili kabel z nameščenim
konektorjem RJ45, boste s tem razveljavili garancijo.
C. Zaprite komunikacijski pokrov.
D. Ethernetno povezavo konfigurirajte pri 10 Mbps.
NO LV
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Lag et innsnitt på M25 3-exit-maljen. Skjær det tynne
plastområdet. Sett inn M25 3-exit maljen.
B. Sett inn bare ethernetkabelen, koble RJ45-kontakten til
kabelen og koble den til Ethernet-porten. Kommunikasjonskabler,
inkludert ethernetkabel, bør ikke vær lengre enn 30 meter.
Hvis kabelen settes inn med RJ45-kontakten gjennom maljen,
annulleres garantien.
C. Lukk kommunikasjonslokket.
D. Konfigurer Ethernet-tilkoblingen på 10 Mbps.
A. Veiciet iegriezumu M25 trīs izeju starpgredzenā. Iegrieziet plānajā
plastmasas laukumā. Ievietojiet M25 trīs izeju starpgredzenu.
B. Ievietojiet vienīgi Ethernet kabeli, uzkniebiet kabelim RJ45
savienotāju un pievienojiet to Ethernet pieslēgvietai. Maksimālais
komunikācijas kabeļu, tostarp Ethernet kabeļa, garums ir 30metri.
Ja kabelis tiek ievietots, izmantojot starpgredzenu, pēc tam, kad
kabelim jau ir uzkniebts RJ45 savienotājs, tiek zaudēta garantijas.
C. Aizveriet komunikācijas vāku.
D. Konfigurējiet Ethernet savienojumu 10Mbps režīmā.
IT CS
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Praticare un’incisione sulla guarnizione di gomma a 3 uscite
M25. Tagliare l’area di plastica sottile. Inserire la guarnizione di
gomma a 3 uscite M25.
B.
Inserire esclusivamente il cavo Ethernet, ripiegare il connettore RJ45
al cavo e collegarlo alla porta Ethernet. I cavi di comunicazione, compreso
il cavo ethernet, devono avere una lunghezza massima di 30 metri.
L’inserimento del cavo con il connettore RJ45 attraverso la
guarnizione di gomma invaliderà la garanzia.
C. Chiudere il coperchio di comunicazione.
D. Configura la connessione Ethernet a 10 Mbps.
A. Na průchodce M25 se třemi výstupy proveďte řez. Vyřízněte
tenkou plastovou oblast. Vložte průchodku M25 se třemi
výstupy.
B. Vložte pouze ethernetový kabel, připevněte na něj konektor RJ45
a připojte kethernetovému portu. Komunikační kabely včetně
ethernetového kabelu by měly mít délku maximálně 30metrů.
Prostrčíte-li průchodkou kabel sjiž připevněným konektorem
RJ45, dojde ke ztrátě platnosti záruky.
C. Zavřete víko komunikačního oddílu.
D. Ethernetové připojení nakonfigurujte na 10Mb/s.
ISSV
8 – Íðnet8 – Ethernet
A. Gerið skurð í M25 3-út kósann. Skerið þunna plastsvæðið.
Setjið M25 3-út kósann í.
B. Setjið aðeins íðnet-snúruna í, brjótið RJ45 tengilinn við snúruna
og tengið snúruna við íðnet-tengið. Fjarskiptasnúrur, þar á meðal
íðnet-snúra, ættu að vera að hámarki 30 metrar að lengd.
Ef snúra er sett í þegar RJ45 tengillinn er þegar brotinn í gegnum
kósann þá fellur ábyrgðin úr gildi.
C. Lokið fjarskiptalokinu.
D. Samstillið íðnet-tenginguna við 10 Mbps.
A. Gör ett snitt i M25 trippelbussningen. Skär ut det tunna området
i plasten. Sätt i M25 trippelbussningen.
B. För endast in Ethernet-kabeln, pressa RJ45-kontakten på
kabeln och anslut den till Ethernet-kontakten.
Kommunikationskablar inklusive Ethernet-kabeln bör ha en
längd på högst 30 meter
Genom att föra in kabeln med RJ45-kontakten genom bussningen
upphävs garantin.
C. Stäng kommunikationslocket.
D. Ställ in Ethernet-anslutningen på 10Mbps
ET
8 – Ethernet
ES
8 – Ethernet
A. Haz un corte en el pasacables de 3 salidas M25. Corta la zona
delgada de plástico. Inserta el pasacables de 3 salidas M25.
B. Inserta solo el cable Ethernet, engasta el conector RJ45 al cable
y
conéctalo al puerto Ethernet. Los cables de comunicación, incluyendo
el cable de red (LAN) pueden tener una longitud máxima de 30m.
Hacer pasar el cable con el conector RJ45 a través del pasacables
anulará la garantía.
C. Cierra la tapa de comunicación.
D. Configura la conexión Ethernet a 10Mbps.
A. Tee sisselõige M25 3-augulisse läbiviiktihendisse. Lõika ära
õhem plastist süvend. Paigalda M25 3-auguline läbiviiktihend.
B. Sisesta ainult Etherneti kaabel, paigalda kaabli otsa RJ45pistik
ning ühenda see Etherneti porti. Sidekaablid, sh Etherneti kaabel,
ei tohi olla pikemad kui 30meetrit.
Kui üritad läbiviiktihendist läbi suruda kaablit, mille otsa on
RJ45pistik juba paigaldatud, muudab see garantii kehtetuks.
C. Sulge sidemooduli kaas.
D. Konfigureeri Etherneti ühendus kasutama 10Mb/s režiimi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Quasar bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Quasar in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3.38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info