802216
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
42 43
10 - Grid Code Configuration
A.
C.
B.
Check the local regulations and the
electricity supplier requirements for
vehicle to grid, vehicle to business
and vehicle to home features.
Wrong settings may cause problems,
disruptions and equipment damage
to the electrical system and to the
distribution network.
Wrong use may be subject to fines.
CA PL
10 – Configuració de codis de xarxa
10 – Ustawianie normy sieci przesyłowej
A. Comprova la normatia local i els requisits del proveïdor
d’electricitat per al vehicle per a quadrícula, vehicle per a
feina i vehicle per a la llar.
B. La configuració incorrecta pot causar problemes,
interrupcions i danys en l’equip, al sistema elèctric i la
xarxa de distribució.
C. L’ús incorrecte pot estar subjecte a multes.
A. Sprawdzić lokalne przepisy oraz regulamin dostawcy
energii elektrycznej, czy dostępne są funkcje pojazd
wsieci, pojazd w domu i pojazd w firmie.
B. Nieprawidłowe ustawienia mogą być przyczyną problemów,
zakłóceń i uszkodzenia instalacji elektrycznej oraz sieci
dystrybucyjnej.
C. Nieprawidłowe użycie może zostać ukarane grzywną.
NL EL
10 – Configuratie van de netwerkcode
10 –
Διαμόρφωση κωδικών δικτύου
A. Controleer de plaatselijke voorschriften en de vereisten
van de elektriciteitsleverancier voor het voertuig ophet
elektriciteitsnetwerk, het voertuig naar de bedrijfsfuncties
en het voertuig naar de thuisfuncties.
B. Verkeerde instellingen kunnen problemen, storingen en
apparatuurschade aan het elektrische systeem
en het distributienetwerk veroorzaken.
C. Verkeerd gebruik kan onderworpen zijn aan boetes.
A.
Έλεγξε τους τοπικούς κανονισμούς και τις απαιτήσεις του
προμηθευτή ηλεκτρικής ενέργειας για τις δυνατότητες
οχήματος προς δίκτυο, οχήματος προς επιχείρηση και
οχήματος προς οικία.
B.
Οι εσφαλμένες ρυθμίσεις ενδέχεται να προκαλέσουν
προβλήματα, διακοπές και ζημιά εξοπλισμού στο
ηλεκτρικό σύστημα και στο δίκτυο διανομής.
C.
Η εσφαλμένη χρήση ενδέχεται να επιφέρει πρόστιμο.
FR FI
10
Configuration du code de réseau
10 – Verkkokoodimääritykset
A. Vérifiez les réglementations locales et les exigences du
fournisseur d’électricité quant aux caractéristiques véhicule au
réseau, véhicule à l’entreprise et véhicule au domicile.
B. De mauvais paramètres peuvent causer des problèmes,
des perturbations et des dommages matériels ausystème
électrique et au réseau de distribution.
C. Une mauvaise utilisation peut être soumise à des amendes.
A. Tarkista paikalliset määräykset ja jakeluyhtiön määräykset
ajoneuvon kytkemiselle verkkoon, yritykseen ja kotiin.
B. Väärät asetukset voivat aiheuttaa ongelmia, häiriöitä ja
laitevaurioita sähköjärjestelmässä ja jakeluverkossa.
C. Väärä käyttö saattaa olla sakolla rangaistavaa.
DE SK
10 – Netzcodekonfiguration
10 – Konfiguracija mrežnega kodeksa
A. Prüfen Sie die örtlichen Regelungen und die Anforderungen
der Stromversorger für die Fahrzeug-Netz-, Fahrzeug-
Geschäfts- und Fahrzeug-Haus-Funktionen.
B. Falsche Einstellungen können Probleme, Unterbrechungen
und Anlagenschäden im elektrischen System undim
Verteilungsnetz verursachen.
C. Bei unsachgemäßer Verwendung können Geldbußen
festgesetzt werden.
A. Za funkcije povezave vozila z omrežjem, podjetjem in
domom glejte lokalne predpise in zahteve dobavitelja
električne energije.
B. Napačne nastavitve lahko povzročijo težave, motnje in
poškodbe opreme v električnem sistemu in distribucijskem
omrežju.
C. Nepravilna uporaba se lahko kaznuje.
NO LV
10 – Konfigurering av kraftnettkode
10 – Tīkla koda konfigurācija
A. Sjekk lokale forskrifter og strømleverandørkravene for
kjøretøy til nett-, kjøretøy til bedrift- og kjøretøy-til-hjem-
funksjoner.
B. Gale innstillinger kan føre til problemer, forstyrrelser
og utstyrsskade på det elektriske systemet
ogdistribusjonsnettverket.
C. Feil bruk kan medføre for bøter.
A. Pārbaudiet spēkā esošos noteikumus un elektroenerģijas
piegādātāja prasības transportlīdzekļa uzlādei no tīkla,
transportlīdzekļa komercuzlādei un transportlīdzekļa
veiktai mājas uzlādei.
B. Nepareizi iestatījumi var izraisīt problēmas, traucējumus
unelektroiekārtu un sadales tīkla bojājumus.
C. Nepareizas lietošanas dēļ var tikt piemēroti sodi.
IT CS
10
Configurazione dei codici rete
10 – Konfigurace síťového kodexu
A. Controllare le normative locali e i requisiti dei fornitori di
elettricità per le caratteristiche da veicolo a rete, veicolo a
business e veicolo a casa.
B. Impostazioni errate possono causare problemi, interruzioni
e danni all’impianto elettrico e alla rete di distribuzione.
C. L’uso improprio può essere soggetto a multe.
A. Zkontrolujte místní předpisy a požadavky dodavatele
elektřiny ohledně funkcí zvozidla dosítě, zvozidla
dofirmy a zvozidla dodomu.
B. Chybné nastavení může způsobit problémy, rušení a
poškození zařízení velektrickém systému a distribuční síti.
C. Nesprávné použití může být pokutováno.
IS
SV
10 – Samstilling kóða fyrir dreifikerfi
10 – Ställa in elnätskod
A. Kynnið ykkur reglur á staðnum og kröfur rafmagnsveitu
fyrir eiginleika varðandi ökutæki við dreifikerfi,
ökutæki við fyrirtæki og ökutæki við heimili.
B. Rangar stillingar geta valdið vandamálum, truflunum og
skemmdum á búnaði vegna rafkerfis og dreifikerfis.
C. Röng notkun kann að varða sektargreiðslum.
A. Kontrollera lokala bestämmelser och elleverantörens krav
för fordon till elnät, bil till företag och bil till hemfunktioner.
B. Fel inställningar kan orsaka problem, avbrott och
utrustningsskador på det elektriska installations- och
fördelningssystemet.
C. Felaktig användning kan medföra böter.
ET
10 – Võrgukoodeksi konfiguratsioon
ES
10
Configuración del código de red
A.
Consulta las normativas locales y los requisitos de la compañía
de suministro eléctrico para conocer las características de
conexión del vehículo a la red, a un punto de suministro de
empresa o a un punto de suministro en el hogar.
B. Una configuración incorrecta puede causar problemas,
interrupciones y daños en el equipo, el sistema eléctrico y
la red de suministro eléctrico.
C. Un uso incorrecto puede conllevar la aplicación de sanciones.
A. Kontrolli kohalikke õigusakte ja võrguettevõtte nõudeid,
mis on seotud sõiduki-jaotusvõrgu, sõiduki-ärihoone ja
sõiduki-eluhoone ülekandefunktsioonidega.
B. Valed sätted võivad põhjustada probleeme ja häireid
elektrisüsteemi ning jaotusvõrgu talitluses või neid
kahjustada.
C. Sobimatu kasutuse eest võidakse karistada trahvidega.
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Quasar bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Quasar in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3.38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info