802052
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
2120
3.2 - Rear Connection
A.
B.
C.
Remove the knock-out on the
back of the charger and insert
the M25 grommet.
Make an incision on the
grommet and insert the power
supply cable.
Fix the device on the wall
by inserting the screws and
then the rubber plugs.
x4
ø6 x 50 mm
x1 x4
IT
3.2 - Connessione posteriore
A. Rimuovi il knockout sul retro del caricatore e inserisci
la guarnizione M25.
B. Pratica un’incisione sulla guarnizione e inserisci il cavo
di alimentazione.
C. Fissa il dispositivo sulla parete inserendo le viti, quindi i
tappi in gomma.
NL
3.2 - Achteraansluiting
A. Verwijderhetuitdrukgedeelteaandeachterkantvande
lader en plaats de M25-doorvoertule.
B. Maakeeninsnijdingopdedoorvoertuleensteekde
voedingskabel hierin.
C. Bevestig het apparaat op de muur door de schroeven
en vervolgens de beschermkappen te plaatsen.
CA
3.2 - Connexió posterior
A. Retira la part que sobra de la part posterior del
carregador i col·loca la volandera M25.
B. Fes una incisió a la volandera i insereix el cable
d’alimentació.
C. Fixa el dispositiu a la paret introduint els cargols i, a
continuació, els taps de goma.
SV
3.2 - Bakre anslutning
A. Ta bort öppningsanvisningarna på laddarens baksida
och sätt i M25-bussningen.
B. Gör ett snitt i bussningen och för in strömkabeln.
C. Fäst laddaren på väggen genom att sätta i skruvarna
och sedan gummipluggarna.
DA
3.2 - Bagtilslutning
A. Fjerntransportskivenpåbagsidenafopladeren,ogindsæt
M25 skiven.
B. Lav et snit i skiven, og sæt strømforsyningskablet i.
C. Fastgør enheden på væggen ved at indsætte skruerne,
ogsågummipropperne.
CS
3.2 - Připojení vzadu
A. Uvolnětevylamovacíotvornazadnístraněnabíječkya
vložteprůchodkuM25.
B. Naprůchodceproveďteřezavložtenapájecíkabel.
C. Nabíječkupřipevnětekezdipomocíšroubůagumových
záslepek.
FI
3.2 - Takaliitäntä
A. Irrotalaturintakanaolevareikäaihiojaaseta
M25-läpivientitiiviste.
B. Teeviiltoläpivientitiivisteeseenjatyönnävirtajohtosisään.
C. Kiinnitälaiteseinääntyöntämälläensinsisäänruuvitja
asettamalla sitten kumitulpat.
ET
3.2 - Tagumine ühendus
A. Eemaldagelaadijatagaküljelolevdetailjasisestagetihend
M25.
B. Tehkeläbiviiktihendisseaukjasurugesealttoitekaabelläbi.
C. Kinnitagelaadijaseinale,sisestadeskruvidjaseejärel
kummikorgid.
3.2 - Hátsó csatlakozás
HU
A. Távolítsaelatöltőhátuljánlévővakdugót,éshelyezzebeaz
M25védőgyűrűt.
B. Készítsenavédőgyűrűnegybemetszést,majdhelyezzebea
tápkábelt.
C. Rögzítseakészüléketafalraacsavarokkal,majdhelyezze
be a gumidugókat.
EL
3.2 - Πίσω σύνδεση
A. Αφαιρέστετηνεκτωνπροτέρωνανοιγμένητρύπαστοπίσω
μέροςτουφορτιστήκαιεισάγετετονδακτύλιοM25.
B. Κάντεμιατομήστονδακτύλιοκαιπεράστετοκαλώδιο
διανομήςρεύματος.
C. Στερεώστετησυσκευήστοντοίχο,εισάγονταςτιςβίδεςκαι
έπειταταπώματααπόκαουτσούκ.
LV
3.2 - Aizmugurējais savienojums
A. Izņemietievadesatvērumaieliktnilādētājaaizmugurēun
ievietojietM25starpgredzenu.
B. Veicietiegriezumustarpgredzenāunievietojiet
energoapgādeskabeli.
C. Piestiprinietierīcipiesienas,ieskrūvējotskrūves,untad
ievietojotgumijasaizbāžņus.
IS
3.2 - Aftari tenging
A. Ýttu burt plaststykkinu aftan á hleðslutækinu og stingdu
M25 kósanum inn.
B. Skerðu rauf í kósann og stingdu rafmagnssnúrunni inn.
C. Festu tækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum
inn og svo gúmmítöppunum.
RO
3.2 - Conexiune spate
A. Scoatețiparteapredecupatădinparteadinspatea
încărcătoruluișiintroducețimanșonuldecauciucM25.
B. Executațiotăieturăînmanșonșiintroducețicablulde
alimentare.
C. Fixațidispozitivulpepereteintroducândșuruburileșiapoi
capaceledecauciuc.
PL
3.2 - Połączenie tylne
A. Usunąćzaślepkęztylnejczęściładowarkiiwłożyćprzelotkę
M25.
B. Wykonaćnacięciewprzelotceiprzełożyćprzewód
zasilający.
C. Przymocowaćurządzeniedościanywkrętami,anastępnie
założyćzatyczkigumowe.
UK
3.2 - Заднє з’єднання
A. Виріжтеотвірназаднійпанелізарядногопристроюй
уставтевньогоізоляційнувтулкуM25.
B. Зробітьнадрізнавтулційуставтекабельживлення.
C. Зафіксуйтепристрійнастіні,уставившигвинти,апотім
гумовіковпачки.
SK
3.2 - Pripojenie zo zadnej strany
A.Odstráňteuzemnenienazadnejstranenabíjačkyazasuňte
priechodku M25.
B. Dogumovejpriechodkyvyrežteotvoraprestrčtecezeň
napájacíkábel.
C. Pripevnite zariadenie na stenu pomocou skrutiek, a potom
nasaďtegumovézátky.
RU
3.2 - Соединение с задней стороны
A. Снимитеперегородкуназаднейсторонезарядногоустройства
ивставьтерезиновуювтулкуM25.
B. Сделайтенадрезнарезиновойвтулкеипроденьтекабель
питания.
C. Закрепитеустройствонастене,установиввинтыизатем
резиновыезаглушки.
HE
ירוחא רוביח - 3.2
.M25-ה קבח תא סנכהו ןעטמה לש ירוחאה ודצב בקנמה תא רסה .A
.חוכה קפס לבכ תא סנכהו ,קבחה לע ךתח רוצ .B
לש ןכמ רחאלו םיגרבה לש הסנכה תועצמאב ריקל רישכמה תא רבח .C
.ימוגה ימטא
FR
3.2 - Connexion arrière
A. Retirer l’arrière du chargeur et insérer l’œillet M25.
B. Faire une incision sur l’œillet et insérer le câble
d’alimentation.
C. Fixer le dispositif sur le mur en insérant les vis, puis les
bouchons en caoutchouc.
DE
3.2 - Verbindung der Rückseite
A. Entferne den Knock-Out auf der Rückseite des
Ladegeräts und setze die M25-Tülle ein.
B. Mache einen Schnitt in die Tülle und führe das
Stromversorgungskabel ein.
C. Befestige das Gerät an der Wand, indem du die
Schrauben und dann die Gummistopfen einsetzt.
NO
3.2 - Bakre tilkobling
A. Fjernutsparingenpåbaksidenavladerenogsettinn
M25-maljen.
B. Lagetinnsnittpåmaljenogsettinn
strømforsyningskabelen.
C. Fest anordningen på veggen ved å sette inn skruene og
deretter beskyttelseshettene.
PT
3.2 - Ligação traseira
A. Abra o orifício perfurado na parte traseira do
carregador e insira o anel isolante M25.
B. Faça uma incisão no anel isolante e insira o cabo de
alimentação.
C. Fixe o dispositivo na parede ao inserir os parafusos e
depois as tampas de borracha.
Abre el orificio preperforado de la parte
posterior del cargador e inserta el
pasacables M25.
Haz una incisión en el pasacables y pasa el
cable de alimentación.
Fija el dispositivo en la pared insertando
los tornillos y los tapones de goma a
continuación.
3.2 - Conexión traseraES
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Wallbox-Copper-SB

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Copper SB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Copper SB in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Wallbox Copper SB

Wallbox Copper SB Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info