412226
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
GM-2600 JOYSTICK
UK DE
Introduction
This instruction manual is for users of the TRUST GM-2600 JOYSTICK. The joystick has 6
independent fire buttons, a hat switch and 3 axes. The joystick is calibrated automatically and
is ready for use immediately. The joystick is simple to install via the USB port.
Safety
Carefully read the following instructions before use.
1. The joystick does not require any special maintenance. Use a slightly damp, soft cloth
to clean the joystick.
2. Do not use aggressive substances, such as petrol or white spirit, to clean the device.
These may harm the material.
3. Do not repair the device yourself.
Connecting
Note: To guarantee the correct installation, first remove all other controllers which are
installed on your computer.
1. Turn the computer on. (Make sure you have your Windows CD-ROM available. During
the installation, you will be asked to install a number of files from the Windows CD-
ROM.)
2. Insert the joystick’s USB plug into a USB port on your computer.
3. The joystick will be detected and automatically installed.
4. Your joystick has now been installed.
Buttons
Use this table together with the figure at the bottom of the page.
Button Description
1 Hat switch
2 Fire button 1
3 Fire button 2
4 Fire button 3
5 Fire button 4
6 Fire button 5
7 Fire button 6
8 Throttle
Testing
1. Click on the 'Start' button in your taskbar.
2. Point to ‘Settings’.
3.
Click on ‘Control Panel’.
4.
Double-click on the ‘Gaming Options’ icon. Click on ‘Properties’.
5.
Click on ‘Test’ to test the joystick.
Troubleshooting
Problem Cause Possible solution
The joystick has not been
connected correctly.
Check the connection. In the ‘Gaming
Options’ component
of the ‘Control
Panel’, the status of
the joystick is ‘Not
connected’.
A number of different
controllers are connected.
Remove the joystick and all the
other controllers. Reinstall the
joystick.
The USB port has not been
activated in the PC setup
(BIOS).
See the instruction manual
provided with your PC for
instructions on how to activate the
USB port.
The wrong version of Windows
is used.
Use Windows 98 or a later
release.
The computer’s USB drivers
have not been installed.
This usually happens after
reinstalling Windows. See the
instruction manual provided with
the computer.
The joystick does
not work because of
a problem with the
USB port.
See the Trust Internet site for
more information about USB.
Go to
www.trust.com/customercare/help/
usb
The USB cable has
been extended and
the device no longer
works or does not
work correctly.
The length of a USB cable is
limited. The maximum length is
between 3 and 5 metres if a
special USB repeater is not
used.
Do not use a USB extension
cable.
The problem is not
listed here.
The latest FAQ update is
available on the Internet site.
Go to
www.trust.com/13276 for
FAQ’s and other product information.
Register your product via www.trust.com so that you are able to receive optimal guarantee and
service support, such as up-to-date FAQ’s.
If you still have problems after trying these solutions, please contact one of the Trust Customer
Care Centres (www.trust.com/support).
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des TRUST GM-2600 JOYSTICK. Dieser
Joystick verfügt über 6 unabhängige Feuerknöpfe, einen Coolie-HAT und 3 Achsen. Er wird
automatisch kalibriert und ist deshalb sofort einsatzbereit. Die Installation erfolgt problemlos
über den USB-Port.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch:
1. Der Joystick benötigt keine spezielle Pflege. Reinigen Sie den Joystick mit einem
angefeuchteten weichen Tuch.
2. Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Mittel, wie Benzin oder Terpentin.
Diese können schädlich für das Material sein.
3. Führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät aus.
Anschließen
Hinweis: Deinstallieren Sie sicherheitshalber zuerst alle sonstigen installierten Controller.
1. Schalten Sie den Computer ein. (Halten Sie die zum Computer gehörige Windows-CD-
ROM zur Hand. Im Laufe der Installation können Sie eventuell zum Öffnen von
Dateien auf der Windows-CD-ROM aufgefordert werden.)
2. Stecken Sie den USB-Stecker des Joysticks in den USB-Anschluss des Computers.
3. Der Joystick wird gefunden und automatisch installiert.
4. Der Joystick ist installiert.
Bedienelemente
Verwenden Sie diese Tabelle in Kombination mit der Abbildung unten auf dieser Seite.
Element Beschreibung
1 Coolie-HAT
2 Feuerknopf 1
3 Feuerknopf 2
4 Feuerknopf 3
5 Feuerknopf 4
6 Feuerknopf 5
7 Feuerknopf 6
8 Schubregler
Testen
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche ‘Start’ auf der Taskleiste.
2. Gehen Sie zu den 'Einstellungen'.
3.
Klicken Sie auf ‘Systemsteuerung’.
4.
Doppelklicken Sie auf das Symbol ‘Gamecontroller'. Klicken Sie auf ‘Eigenschaften’.
5.
Klicken Sie zum Testen des Joysticks auf ‘Test’.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Das Gerät ist nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie den Anschluss.
In der
Systemsteuerung in
der Kategorie
„Gamecontroller“ ist
der Joystickstatus
„nicht verbunden“.
Es sind mehrere Controller
installiert.
Deinstallieren Sie den Joystick und
auch alle anderen Controller.
Installieren Sie den Joystick noch
einmal.
Der USB-Port ist im PC-Setup
(BIOS) ausgeschaltet.
Ziehen Sie das Handbuch Ihres PC
zu Rate, um den USB-Port
einzuschalten.
Falsche Windows-Version. Verwenden Sie Windows 98 oder
höher.
Die USB-Treiber des Computers
sind nicht installiert.
Dieser Fehler tritt meistens nach
einer Neuinstallation von Windows
auf. Lesen Sie dazu das Handbuch
des Computers.
Der Joystick
funktioniert nicht
aufgrund von
Problemen mit dem
USB-Port.
Lesen Sie sich die Informationen
über USB auf den Trust-Seiten im
Internet durch.
Besuchen Sie
www.trust.com/customercare/help/us
b
Das USB-Kabel wurde
verlängert und jetzt
funktioniert das
Produkt nicht mehr
(richtig).
Die zulässige USB-Kabellänge ist
begrenzt. Wenn kein spezieller
USB- Signalverstärker verwendet
wird, die höchstzulässige
Kabellänge zwischen 3 und 5
Metern.
Verwenden Sie kein USB-
Verlängerungskabel.
Das Problem wird hier
nicht genannt.
Auf der Website im Internet
können Sie die aktuellsten
Informationen einsehen.
Besuchen Sie www.trust.com/13276,
wo Sie die FAQ und andere
Produktinformationen nachlesen
können.
Sie können Ihr Produkt unter www.trust.com registrieren, um von der Garantie und
Serviceunterstützung, die unter anderem die aktuellen FAQ umfasst, optimal genießen zu
können.
Wenn das Problem mit Hilfe der vorgeschlagenen Lösungen nicht behoben werden kann,
wenden Sie sich an eine der Trust-Kundenbetreuungsstellen (www.trust.com/support ).
GM-2600 JOYSTICK
FR IT
Introduction
Ce manuel est destiné aux utilisateurs du « TRUST GM-2600 JOYSTICK ». Ce joystick est
doté de 6 boutons de tir indépendants, d’un commutateur HAT et de 3 axes. Le joystick se
calibre automatiquement et est donc prêt à l’emploi. Le joystick s’installe facilement par
l’intermédiaire du port USB.
Sécurité
Avant utilisation, lisez attentivement les indications suivantes :
1. Le joystick ne nécessite aucun entretien particulier. Pour nettoyer le joystick, utilisez
un chiffon doux légèrement humidifié.
2. N’utilisez pas d’agents agressifs (benzine ou white spirit) pour le nettoyage. Ceux-ci
peuvent endommager le matériau.
3. Ne réparez pas l’appareil vous-même.
Connexion
Attention : Pour plus de sûreté, effacez d’abord tous les autres contrôleurs installés.
1. Allumez l’ordinateur. (Tenez votre CD-ROM Windows à portée de main. Pendant
l’installation, le système peut demander des fichiers du CD-ROM Windows.)
2. Insérez la fiche USB du joystick dans la prise USB de votre ordinateur.
3. Le joystick est détecté et automatiquement installé.
4. Votre joystick est installé.
Boutons
Utilisez ce tableau en combinaison avec la Figure en bas de la page.
Bouton Description
1 Commutateur HAT
2 Bouton de tir 1
3 Bouton de tir 2
4 Bouton de tir 3
5 Bouton de tir 4
6 Bouton de tir 5
7 Bouton de tir 6
8 Papillon des gaz
Essai
1. Cliquez sur le bouton « Démarrer » de la barre de tâches.
2. Allez vers « Paramètres ».
3. Cliquez sur « Panneau de configuration ».
4. Double-cliquez sur le pictogramme « commande de jeu ». Cliquez sur « propriétés ».
5. Cliquez sur « test » pour tester le joystick.
Dépannage
Problème Cause Solution possible
Le joystick n’est pas
correctement connecté.
Vérifiez la connexion. Dans la partie
commande de jeu du
panneau de
configuration, l’état
du joystick est « non
connecté ».
Plusieurs contrôleurs sont
installés.
Eliminez tant le joystick que tous
les autres contrôleurs. Installez à
nouveau le joystick.
Le port USB est désactivé dans
la configuration du PC (BIOS).
Consultez le manuel de votre PC
pour activer l’USB.
Mauvaise version de Windows. Utilisez Windows 98 ou plus.
Les pilotes USB de l’ordinateur
ne sont pas installés.
Ce problème survient
généralement après que vous
ayez réinstallé Windows.
Consultez le manuel de
l’ordinateur.
Le joystick ne
fonctionne pas en
raison de problèmes
avec le port USB.
Consultez le site Trust sur
Internet pour plus
d’informations sur USB.
Allez vers :
www.trust.com/customercare/help/usb
Le câble USB est
rallongé. Depuis, le
produit ne
fonctionne plus
(correctement).
La longueur du câble USB est
limitée. Le maximum se situe
entre 3 et 5 mètres si un
répétiteur USB spécial n’est
pas utilisé.
N’utilisez pas de rallonge USB.
Votre problème n’est
pas décrit ici.
La dernière mise à jour de la
FAQ est disponible sur le site
Internet.
Allez vers : www.trust.com/13276
pour la FAQ et d’autres informations
de produit.
Enregistrez votre produit auprès de www.trust.com de façon à bénéficier d’une garantie et
d’une assistance optimales, par exemple une FAQ mise à jour.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre vos problèmes, contactez alors l’un des
Centres Service Clients (www.trust.com/support).
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "TRUST GM-2600 JOYSTICK". Il
joystick dispone di 6 pulsanti di fuoco a funzionamento indipendente, di uno hat switch e di 3
assi. Il joystick è dotato di calibrazione automatica e può quindi venire immediatamente
utilizzato. Il prodotto può venire installato facilmente collegandolo alla porta USB.
Norme di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto.
1. Il joystick non necessita di particolare manutenzione. Per mantenere pulito il joystick,
si consiglia di utilizzare un panno morbido e leggermente umido.
2. Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti aggressivi come benzina o trielina.
Essi possono infatti intaccare il materiale.
3. Non tentare di riparare da soli l'apparecchio.
Collegamento
Attenzione: Per evitare qualsiasi evenienza, eliminare prima tutte le altre periferiche di gioco
che dovessero essere installate.
1. Accendere il computer. (Assicurarsi di avere a portata di mano il CD-ROM originale di
Windows relativo al computer in uso. Durante la procedura di installazione il sistema
potrebbe richiedere l'uso di file presenti su tale CD di Windows).
2. Inserire il connettore USB del joystick nella porta USB del computer.
3. Il sistema provvederà a rilevare e a installare automaticamente il joystick.
4. L'installazione del joystick è adesso terminata.
Pulsanti
Per una descrizione ottimale delle funzioni utilizzare questa tabella assieme alla figura
presente a piè di pagina.
Pulsante Descrizione
1 Hat switch
2 Pulsante di fuoco 1
3 Pulsante di fuoco 2
4 Pulsante di fuoco 3
5 Pulsante di fuoco 4
6 Pulsante di fuoco 5
7 Pulsante di fuoco 6
8 Throttle (Accelerazione)
Collaudo
1. Fare clic sul pulsante "Avvio" ("Start") presente sulla barra delle applicazioni.
2. Selezionare il menù "Impostazioni".
3. Fare clic su "Pannello di controllo".
4. Fare doppio clic sull'icona "Periferiche di gioco". Fare clic su "Proprietà".
5. Fare clic su "Test" per collaudare il joystick.
Risoluzione dei problemi
Si consiglia di effettuare la registrazione dell'articolo presso il sito Internet della Trust
(www.trust.com) per assicurarsi così un'assistenza clienti e una garanzia ottimali, quali un
servizio FAQ (le risposte alle domande più frequenti) costantemente aggiornato.
Problema Causa Possibile soluzione
Collegamento effettuato in modo
non corretto.
Controllare il collegamento.
All'interno della
finestra "Periferiche di
gioco" del Pannello di
controllo lo stato del
joystick è segnalato
come "non collegato".
Sono installate più periferiche di
gioco.
Eliminare il joystick e tutti gli altri
dispositivi di controllo. Reinstallare
quindi il joystick.
La porta USB è disattivata nel
setup del PC (BIOS).
Consultare il manuale del proprio PC
per le modalità di attivazione delle
porte USB.
Si sta utilizzando una versione di
Windows non compatibile.
Utilizzare Windows 98 o superiore.
I driver USB del computer non
sono stati installati.
Ciò si verifica spesso dopo aver
reinstallato Windows sul computer.
Consultare il manuale di istruzioni del
computer.
Il joystick non
funziona a causa di
problemi con la porta
USB.
Consultare il sito Internet della
Trust per maggiori informazioni
sullo standard USB.
Visitare la pagina presente
all'indirizzo:
www.trust.com/customercare/hel
p
/usb
Il cavo USB è stato
prolungato. Il prodotto
non funziona più (in
modo corretto).
La lunghezza che può avere un
cavo USB è limitata. La lunghezza
massima è compresa tra i 3 e i 5
metri, qualora non si usi uno
speciale ripetitore per porte USB.
Non utilizzare cavi di prolunga USB.
Il problema occorso
non è descritto in
questa tabella.
L'aggiornamento più recente delle
c.d. "FAQ" (le domande e risposte
più frequenti) è disponibile su
Internet.
Visitare la pagina presente
all'indirizzo: www.trust.com/13276
per le "FAQ" e altre informazioni
relative al prodotto.
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi del prodotto, rivolgersi a
uno dei Centri di Assistenza Clienti Trust (www.trust.com/support ).
GM-2600 JOYSTICK
ES PL
Introducción
Este manual va destinado a los usuarios del joystick ‘ TRUST GM-2600 JOYSTICK‘. El joystick
dispone de 6 botones de disparo completamente independientes, un botón tipo HAT Switch y
3 ejes. El joystick se calibra en forma automática y, por lo tanto, usted puede utilizarlo
directamente. El cable USB facilita la instalación del joystick.
Normas de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones:
1. El joystick no requiere de un mantenimiento especial. Para limpiarlo utilice un paño
suave ligeramente humedecido.
2. No utilice productos agresivos como gasolina o terpentina ya que pueden deteriorar el
material.
3. No intente reparar usted mismo este producto.
Conexión
Nota: Para mayor seguridad, borre todos los demás controladores que tenga
instalados.
1. Encienda el ordenador. (Tenga a la mano el CD de la versión de Windows que tiene
instalada en el ordenador. Es posible que durante la instalación se le pida instalar
algún archivo de Windows).
2. Inserte la clavija USB del joystick en la conexión USB de su ordenador.
3. El sistema detectará el joystick y lo instalará automáticamente.
4. Su joystick ha quedado instalado.
Botones
Utilice este cuadro en combinación con la figura que aparece al final de la página.
Botón Descripción
1 Botón HAT Switch
2 Botón de disparo 1
3 Botón de disparo 2
4 Botón de disparo 3
5 Botón de disparo 4
6 Botón de disparo 5
7 Botón de disparo 6
8 Throttle (acelerador)
Prueba
1. Haga clic en el botón ‘Inicio’ en la barra de tareas.
2. Vaya a ‘Configuraciones.
3. Haga clic en ‘Panel de Control’.
4. Haga doble clic en el icono ‘Dispositivos de Juego’. Haga clic en ‘Propiedades’.
5. Haga clic en ‘Prueba’ para verificar la instalación del joystick.
Resolución de problemas
Problema Causa Posible solución
No se ha instalado
correctamente.
Verifique la instalación. En la opción
Dispositivos de
Juego del Panel de
Control aparece el
joystick como “no
activado”.
Hay diferentes controladores
instalados.
Borre el controlador del joystick y
todos los demás controladores.
Instale nuevamente el joystick.
El puerto USB está desactivado
en el BIOS del PC.
Consulte el manual de su PC para
activar el puerto USB.
Versión incorrecta de Windows. Utilice Windows 98 o una versión
más actual.
No se han instalado los
controladores de USB del
ordenador
Esto ocurre generalmente
después de haber hecho una
reinstalación de Windows.
Consulte el manual del ordenador.
El joystick no
funciona debido a
problemas con el
puerto USB.
Visite el sitio Web de Trust en
Internet para mayor información
acerca de USB.
Vaya a:
www.trust.com/customercare/help/usb
Se ha alargado el
cable USB y ahora el
producto ya no
funciona
(correctamente).
La longitud del cable USB es
limitada. El largo máximo es de
3 a 5 metros cuando no se
dispone de un repetidor USB
especial.
No utilice cables de extensión
USB.
El problema no está
contemplado aquí.
La última actualización de las FAQ
está disponible en Internet.
Vaya a www.trust.com/13276 y
consulte las FAQ y otra información
sobre el producto.
Registre su producto a través de www.trust.com y podrá disfrutar de una óptima garantía y
servicios de soporte tales como las FAQ más actualizadas.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con
uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de este manual encontrará mayor
información al respecto (
www.trust.com/support).
Wstęp
Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników 'TRUST GM-2600 JOYSTICK'. Joystick
posiada 6 niezależnych przycisków ogniowych, hatswitch oraz 3 osie. Joystick kalibruje
automatycznie, więc działa bezpośrednio. Joystick można zainstalować w łatwy sposób przez
port USB.
Środki bezpieczeństwa
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, przeczytaj dokładnie poniższe wskazówki:
1. Joystick nie wymaga specjalnej konserwacji. Do czyszczenia joysticka korzystaj z
delikatnej, wilgotnej ściereczki.
2. Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak benzyna czy terpentyna.
Mogą one zniszczyć materiał.
3. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Podłączanie
Uwaga: Dla pewności usuń najpierw wszystkie zainstalowane kontrolery.
1. Włącz komputer. (Miej pod ręką dysk instalacyjny Windows CD dla tego komputera.
Podczas instalacji mogą być potrzebne pliki systemu Windows z dysku
instalacyjnego).
2. Włącz wtyk USB pada do wejścia USB komputera.
3. Joystick zostanie odszukany i automatycznie zainstalowany.
4. Joystick został zainstalowany.
Przyciski
Poniższą tabelę należy czytać w powiązaniu z rysunkiem na spodzie tej strony.
Przycisk Opis
1 hatswitch
2 Przycisk ogniowy 1
3 Przycisk ogniowy 2
4 Przycisk ogniowy 3
5 Przycisk ogniowy 4
6 Przycisk ogniowy 5
7 Przycisk ogniowy 6
8 Przepustnica
Testowanie
1. Kliknij przycisk 'Start' na pasku zadań.
2. Przejdź do ‘Ustawień’.
3. Kliknij ‘Panel sterowania’.
4. Kliknij dwukrotnie ikonę 'sterownie grą'. Kliknij ‘właściwości’.
5. Kliknij 'Test', aby przetestować joystick.
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie
Nieprawidłowo podłączony. Sprawdź podłączenia. W oknie panelu
sterowania, część
sterowanie grą, stan
joysticka ustawiony
jest na „nie
połączony".
Podłączonych jest więcej
kontrolerów.
Usuń joystick oraz wszystkie
pozostałe kontrolery. Zainstaluj
joystick na nowo.
Port USB jest wyłączony w
BIOS-ie komputera.
Skorzystaj z instrukcji obsługi
komputera, aby włączyć USB.
Nieodpowiednia wersja
Windows.
Korzystaj z Windows 98 lub
nowszej wersji.
Sterowniki USB nie zostały
zainstalowane w komputerze.
Problem pojawi się po każdej
nowej instalacji Windows.
Informacje znajdziesz w instrukcji
obsługi komputera.
Joystick nie działa z
powodu problemów
z portem USB.
Więcej informacji na temat USB
znajdziesz na stronie
internetowej firmy Trust.
Przejdź do:
www.trust.com/customercare/help/
usb
Kabel USB został
przedłużony.
Urządzenie nie
funkcjonuje
(poprawnie).
Długość przewodu USB ma
ograniczenia. Maksimum jest
pomiędzy 3 a 5 metrami, jeśli
nie korzysta się ze specjalnego
przedłużacza USB.
Nie przedłużaj kabla USB
Twój problem nie
został tutaj
wymieniony.
Przejdź do:
www.trust.com/customercare/h
elp/usb
Przejdź do: www.trust.com/13276
tam znajdują się odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania oraz
pozostałe informacje na temat
produktów.
Zarejestruj swój zakup na stronie www.trust.com, dzięki czemu uzyskasz optymalną gwarancję
i pomoc, jak również dostęp do aktualnych odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego
produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (www.trust.com/support)
NL
GM-2600 JOYSTICK
NL
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de ‘ TRUST GM-2600 JOYSTICK‘. De
joystick beschikt over 6 onafhankelijke vuurknoppen, een hatswitch en 3 assen. De joystick
kalibreert automatisch en werkt dus direct. De joystick is eenvoudig te installeren via de USB
poort.
Veiligheid
Lees voor het gebruik de volgende aanwijzingen goed door:
1. De joystick heeft geen speciaal onderhoud nodig. Om de joystick schoon te maken,
gebruikt u een licht bevochtigde, zachte doek.
2. Gebruik bij het reinigen geen agressieve middelen zoals benzine of terpentine. Deze
kunnen het materiaal aantasten.
3. Repareer dit apparaat niet zelf.
Aansluiten
Let op: Verwijder voor de zekerheid eerst alle andere controllers die geïnstalleerd zijn.
1. Zet de computer aan.(Houd uw windows cd van deze computer bij de hand. Tijdens
installatie zou om bestanden van windows cd gevraagd kunnen worden )
2. Steek de USB stekker van de joystick in de USB aansluiting van uw computer.
3. De joystick wordt gedetecteerd en automatisch geïnstalleerd.
4. Uw joystick is geïnstalleerd.
Knoppen
Gebruik deze tabel in combinatie met figuur onderaan de pagina.
Knop Omschrijving
1 hatswitch
2 Vuurknop 1
3 Vuurknop 2
4 Vuurknop 3
5 Vuurknop 4
6 Vuurknop 5
7 Vuurknop 6
8 Throttle
Testen
1. Klik op de knop ‘Start’ op uw taakbalk.
2. Ga naar ‘Instellingen’.
3. Klik op ‘Configuratiescherm’.
4. Dubbelklik op het pictogram ‘spelbesturing’. Klik op ‘eigenschappen’.
5. Klik op ‘Test’ om de joystick te testen.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
Niet correct aangesloten. Controleer aansluiting. In het
configuratiescherm
onderdeel
spelbesturing is de
status van de
joystick “niet
verbonden”.
Er is staan meerdere controllers
geïnstalleerd.
Verwijder zowel de joystick als alle
ander controllers. Installeer de
joystick opnieuw.
De USB poort is in de PC setup
(BIOS) uitgeschakeld.
Raadpleeg de handleiding van uw
PC om de USB in te schakelen.
Verkeerde versie van Windows. Gebruik Windows 98 of hoger.
De USB drivers van de
computer zijn niet geïnstalleerd.
Dit gebeurt doorgaans nadat u
Windows opnieuw geïnstalleerd
hebt. Raadpleeg de handleiding
van de computer.
Joystick werkt niet
vanwege problemen
met de USB poort.
Raapleeg de Trust site op het
internet voor meer informatie
over USB.
Ga naar:
www.trust.com/customercare/help/usb
USB kabel is
verlengd. Nu
functioneert het
product niet meer
(correct).
USB kabellengte is beperkt. Het
maximum ligt tussen 3 en 5
meter als er geen speciale USB
repeater wordt gebruikt.
Gebruik geen USB verlengkabel.
Uw probleem staat
hier niet vermeld.
Laatste update van Internet
beschikbaar op de Internet site.
Ga naar: www.trust.com/13276
voor FAQ en andere product
informatie.
Registreer uw product via www.trust.com, zodat u in aanmerking komt voor optimale garantie
en service ondersteuning zoals een actuele FAQ.
Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben, neem dan
contact op met één van de Trust Customer Care Centers (www.trust.com/support ).
PT
Introdução
Este manual de instruções destina-se aos utilizadores do TRUST GM-2600 JOYSTICK. O
joystick possui seis botões de disparo independentes, um interruptor HAT e três eixos. O
joystick é calibrado automaticamente e está imediatamente pronto a ser utilizado. A instalação
do joystick é simples através da porta USB.
Segurança
Leia atentamente as seguintes instruções antes da utilização.
1. O joystick não necessita de manutenção especial. Utilize um pano macio e
ligeiramente húmido para limpar o joystick.
2. Não utilize substâncias agressivas, tais como petróleo ou álcool, para limpar o
dispositivo. Estas substâncias poderão danificar o material.
3. Não tente reparar este dispositivo.
Ligação
Nota: Remova primeiro todos os controladores de joystick instalados no computador.
1. Ligue a alimentação do computador. (Tenha o CD-ROM do Windows à mão. Ser-lhe-á
solicitado que instale vários ficheiros que estão no CD-ROM do Windows).
2. Insira a ficha USB do computador na ligação USB do computador.
3. O joystick será detectado e automaticamente instalado.
4. O joystick foi instalado.
Botões
Utilize esta tabela em conjunto com a figura no fim da página.
Botão Descrição
1 Interruptor HAT
2 Botão de disparo 1
3 Botão de disparo 2
4 Botão de disparo 3
5 Botão de disparo 4
6 Botão de disparo 5
7 Botão de disparo 6
8 Acelerador
Teste
1. Faça clique no botão "Iniciar" na barra de tarefas.
2. Escolha "Definições".
3.
Faça clique em "Painel de controlo".
4.
Faça duplo clique no ícone "Opções de jogos". Faça clique em "Propriedades".
5.
Faça clique em "Teste" para testar o joystick.
Resolução de problemas
Problema Causa Solução possível
O joystick não está
correctamente ligado.
Verifique a ligação. No componente
"Opções de jogos"
do "Painel de
controlo", o estado
do joystick é "Não
ligado".
Estão ligados vários
controladores diferentes.
Remova o joystick e todos os
outros controladores. Volte a
instalar o joystick.
A porta USB não foi activada
na configuração do PC (BIOS).
Consulte o manual de instruções
fornecido com o PC para obter
instruções sobre como activar a
porta USB.
Está a ser utilizada uma versão
errada do Windows.
Utilize o Windows 98 ou uma
versão mais recente.
Os controladores da porta USB
do computador não foram
instalados.
Isto acontece normalmente após
ter reinstalado o Windows.
Consulte o manual de instruções
fornecido com o computador.
O joystick não
funciona devido a
um problema com a
porta USB.
Consulte o site na Internet da
Trust para mais informações
acerca da porta USB.
Visite o site
www.trust.com/customercare/help/
usb
O cabo USB foi
aumentado e o
aparelho já não
funciona ou não
funciona
correctamente.
O comprimento do cabo USB é
limitado. O comprimento
máximo é de 3 a 5 metros, se
não for utilizado um repetidor
USB.
Não utilize um cabo USB de
extensão.
O problema não se
encontra
apresentado nesta
lista.
A última actualização de
Perguntas Mais Frequentes
(FAQ) encontra-se disponível
na Internet.
Visite o site www.trust.com/13276
para obter a FAQ e outras
informações sobre o produto.
Registe o produto através do site www.trust.com, de modo a poder receber a melhor assistência
técnica e garantia, tais como a FAQ actualizada.
Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao
Cliente da Trust (www.trust.com/support).
NL
GM-2600 JOYSTICK
GR
Εισαγωγή
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προορίζεται για τους χρήστες του TRUST GM-2600 JOYSTICK. Το
χειριστήριο διαθέτει 6 πλήκτρα αυτόνοµης πυροδότησης, ένα διακόπτη hat και 3 άξονες. Το
χειριστήριο ρυθµίζεται αυτόµατα και είναι έτοιµο για χρήση αµέσως. Το χειριστήριο
εγκαθίσταται µε απλό τρόπο µέσω τη θύρας USB.
Ασφάλεια
∆ιαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες πριν τη χρήση:
1. Το χειριστήριο δεν απαιτεί ιδιαίτερη συντήρηση. Χρησιµοποιήστε ένα ελαφρώς υγρό
και µαλακό πανί για να καθαρίσετε το χειριστήριο.
2. Μη χρησιµοποιείτε ισχυρές ουσίες, όπως βενζίνη ή νέφτι, για να καθαρίσετε τη
συσκευή. Ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στο υλικό.
3. Μην επισκευάζετε τη συσκευή µόνοι σας.
Σύνδεση
Σηµείωση: Για εγγυηµένα σωστή εγκατάσταση, αφαιρέστε πρώτα όλα τα άλλα χειριστήρια
που έχουν εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας.
1. Ανοίξτε τον υπολογιστή. (Φροντίστε να διαθέτετε το δίσκο CD-ROM των Windows.
Κατά την εγκατάσταση, θα σας ζητηθεί να εγκαταστήσετε έναν αριθµό αρχείων από το
δίσκο CD-ROM των Windows.)
2. Εισάγετε το βύσµα USB του χειριστηρίου στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
3. Το χειριστήριο ανιχνεύεται και εγκαθίσταται αυτόµατα.
4. Το χειριστήριο έχει πλέον εγκατασταθεί.
Πλήκτρα
Χρησιµοποιήστε τον πίνακα αυτόν σε συνδυασµό µε το σχήµα στο κάτω µέρος της σελίδας.
Πλήκτρο Περιγραφή
1 ∆ιακόπτης Hat
2 Πλήκτρο πυροδότησης 1
3 Πλήκτρο πυροδότησης 2
4 Πλήκτρο πυροδότησης 3
5 Πλήκτρο πυροδότησης 4
6 Πλήκτρο πυροδότησης 5
7 Πλήκτρο πυροδότησης 6
8 Γκάζι
∆οκιµή
1. Κάντε κλικ στο κουµπί «Έναρξη» στη γραµµή εργασιών.
2. Οδηγήστε τον κέρσορα στο «Ρυθµίσεις».
3. Κάντε κλικ στο «Πίνακας Ελέγχου».
4. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο «Επιλογές Παιχνιδιού». Κάντε κλικ στο «Ιδιότητες».
5. Κάντε κλικ στο «∆οκιµή» για να δοκιµάσετε το χειριστήριο.
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Πρόβληµα Αιτία Πιθανή λύση
Το χειριστήριο δεν έχει συνδεθεί
σωστά.
Ελέγξτε τη σύνδεση.
Στο στοιχείο
«Επιλογές Παιχνιδιού»
του εικονιδίου
«Πίνακας Ελέγχου», η
κατάσταση του
χειριστηρίου είναι
«∆εν έχει συνδεθεί».
Έχουν συνδεθεί διάφορα
χειριστήρια .
Αφαιρέστε το χειριστήριο αυτό καθώς
και όλα τα υπόλοιπα. Εγκαταστήστε
εκ νέου το χειριστήριο.
Η θύρα USB δεν έχει
ενεργοποιηθεί στη διευθέτηση του
Η/Υ (BIOS).
∆είτε το εγχειρίδιο χρήσης που
συνοδεύει τον Η/Υ για οδηγίες
σχετικά µε την ενεργοποίηση της
θύρας USB.
Χρησιµοποιείτε λάθος έκδοση των
Windows.
Χρησιµοποιήστε Windows 98 η
νεότερη έκδοση.
Οι οδηγοί USB του υπολογιστή
δεν έχουν εγκατασταθεί.
Αυτό συµβαίνει συνήθως µετά την
επανεγκατάσταση των Windows.
∆είτε το εγχειρίδιο χρήσης που
συνοδεύει τον υπολογιστή.
Το χειριστήριο δε
λειτουργεί λόγω
προβλήµατος µε τη
θύρα USB.
Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της
Trust για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε τη θύρα
USB.
Επισκεφτείτε το
www.trust.com/customercare/help/us
b.
Το καλώδιο USB έχει
επεκταθεί και η
συσκευή δε λειτουργεί
πλέον ή δε λειτουργεί
σωστά.
Το µήκος του καλωδίου USB είναι
περιορισµένο. Το µέγιστο δυνατό
µήκος κυµαίνεται µεταξύ 3 και 5
µέτρων αν δε χρησιµοποιείτε
ειδική συσκευή επανάληψης USB.
Μη χρησιµοποιείτε καλώδιο
επέκτασης USB.
Το πρόβληµα δεν
αναφέρεται εδώ.
Τα ενηµερωµένα FAQ διατίθενται
στην Ιστοσελίδα.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.trust.com/13276 για FAQ και
άλλες πληροφορίες για το προϊόν.
Στο www.trust.com µπορείτε επίσης να καταχωρίσετε την αγορά σας, έτσι ώστε να ισχύει η εγγύηση και
να δικαιούστε την καλύτερη δυνατή τεχνική υποστήριξη, όπως είναι η τελευταία ενηµέρωση του FAQ .
Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού έχετε δοκιµάσει τις παραπάνω λύσεις, επικοινωνήστε µε
ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών
της Trust (
www.trust.com/support).
DK
Introduktion
Denne brugervejledning er til brugere af TRUST GM-2600 JOYSTICK. Joysticket har 6
uafhængige skydeknapper, en “coolie-HAT” og 3 akser. Joysticket kalibreres automatisk og er
parat til anvendelse med det samme. Joysticket er simpelt at installere via USB-porten.
Sikkerhed
Læs nøje følgende instruktioner før anvendelse.
1. Dette joystick kræver ingen speciel vedligeholdelse. Brug en lettere fugtig, blød klud til
at rengøre joysticket med.
2. Anvend ikke aggressive stoffer som benzin eller mineralsk terpentin til at rengøre
enheden med. Det kan ødelægge materialet.
3. Reparer ikke selv enheden.
Oprettelse af forbindelse
Bemærk: For at garantere korrekt installation fjernes først alle andre kontrollere, som er
installeret på computeren.
1. Tænd computeren.
(Sørg for at have Windows-cd-rommen ved hånden. Under
installationen vil du blive bedt om at installere en række filer fra Windows-cd-rommen.)
2. Sæt joystickets USB-stik i en USB-port på computeren.
3. Joysticket opdages og installeres automatisk.
4. Joysticket er nu installeret.
Knapper
Anvend denne tabel sammen med figuren nederst på siden.
Knap Beskrivelse
1 Coolie-HAT
2 Skydeknap 1
3 Skydeknap 2
4 Skydeknap 3
5 Skydeknap 4
6 Skydeknap 5
7 Skydeknap 6
8 Regulatorspjæld
Test
1. Klik på 'Start' i proceslinien.
2. Peg på ‘Indstillinger’ (Settings).
3.
Klik på ‘Kontrolpanel’ (Control Panel).
4.
Dobbeltklik på ikonet ‘Spilmuligheder’ (Gaming Options). Klik på ‘Egenskaber’
(Properties).
5.
Klik på ‘Test’ for at teste joysticket.
Fejlafhjælpning
Problem Årsag Mulig løsning
Joysticket er ikke tilsluttet
korrekt.
Kontroller tilslutningen. I ‘Spilmuligheder
(Gaming Options) i
‘Kontrolpanel’
(Control Panel) er
joystickets status
‘Ikke tilsluttet’ (Not
connedted).
Der er tilsluttet en række
forskellige kontrollere.
Fjern joysticket og alle de andre
kontrollere. Geninstaller joysticket.
USB-porten er ikke blevet
aktiveret i pc-opsætningen
(BIOS).
Se betjeningsvejledningen som
følger med pc’en, for instruktioner
om hvordan USB-porten aktiveres.
Den forkerte version af
Windows bruges.
Anvend Windows 98 eller en
nyere udgave.
Computerens USB-drivere er
ikke blevet installeret.
Det sker normalt efter
geninstallering af Windows. Se
betjeningsvejledningen for din
computer.
Joysticket fungerer
ikke på grund af et
problem med USB-
porten.
Se Trusts internetside for
yderligere informationer om
USB.
Gå til
www.trust.com/customercare/help/
usb
USB-kablet er blevet
forlænget, og
enheden fungerer
ikke længere eller
fungerer ikke
korrekt.
Et USB-kabels længde er
begrænset. Den maksimale
længde er mellem 3 og 5 meter,
hvis der ikke anvendes en
speciel USB-repeater.
Anvend ikke en USB-
forlængerledning.
Problemet er ikke
angivet her.
Opdaterede Hyppigt Stillede
Spørgsmål (FAQ) står til
rådighed på internetsiden.
Se FAQ og andre produktoplysninger
på www.trust.com/13276.
Få produktet registreret via www.trust.com, så du kan modtage optimal garanti- og
serviceunderstøttelse såsom opdaterede Hyppigt Stillede Spørgsmål (FAQ).
Hvis der stadig er problemer efter at disse løsninger er afprøvet, kontaktes et af Trusts
kundeservicecentre (
www.trust.com/support).
NL
GM-2600 JOYSTICK
SE
Inledning
Den här användarhandboken är avsedd för användare av TRUST GM-2600 JOYSTICK.
Styrspaken har sex oberoende avfyrningsknappar, en HAT-kontroll och tre axlar. Styrspaken
kalibreras automatiskt och kan användas på en gång. Det är enkelt att installera styrspaken
via USB-porten.
Säkerhet
Läs instruktionerna nedan noga före användning.
1. Styrspaken kräver inget speciellt underhåll. Använd en lätt fuktad och mjuk trasa för att
rengöra styrspaken.
2. Använd inte frätande rengöringsmedel som t.ex. T-sprit för att rengöra enheten. Det
kan skada materialet.
3. Försök inte laga enheten på egen hand.
Anslutning
Obs! För att installationen ska bli riktig, ta först bort alla andra kontroller som finns
installerade på datorn.
1. Starta datorn. (Se till att du har installationsskivan till Microsoft Windows tillgänglig.
Under installationen ombeds du installera vissa filer från installationsskivan till
Microsoft Windows.)
2. Sätt i styrspakens USB-kontakt i datorns USB-port.
3. Styrspaken upptäcks och installeras automatiskt.
4. Styrspaken har nu installerats.
Knappar
Använd den här tabellen tillsammans med figuren längst ner på sidan.
Knapp
Beskrivning
1 HAT-kontroll
2 Avfyrningsknapp 1
3 Avfyrningsknapp 2
4 Avfyrningsknapp 3
5 Avfyrningsknapp 4
6 Avfyrningsknapp 5
7 Avfyrningsknapp 6
8 Gas
Test
1. Klicka på ”Start” i Aktivitetsfältet.
2. Välj ”Inställningar” (Settings).
3. Klicka på ”Kontrollpanelen” (Control Panel).
4. Dubbelklicka på ikonen ”Spelalternativ” (Gaming Options). Klicka på ”Egenskaper”
(Properties).
5. Klicka på ”Test” för att testa styrspaken.
Felsökning
Problem Orsak Möjlig lösning
Styrspaken har inte anslutits
korrekt.
Kontrollera anslutningen. Under komponenten
”Spelalternativ” på
”Kontrollpanelen”
anges status för
styrspaken som ”Ej
ansluten”.
Det finns flera kontroller
anslutna.
Ta bort styrspaken och alla andra
kontroller. Ominstallera
styrspaken.
USB-porten har inte aktiverats i
BIOS.
Kontrollera hur man aktiverar
USB-porten i användarhandboken
som följde med datorn.
Fel Windows-version används. Använd Windows 98 eller senare.
Datorns USB-drivrutiner har
inte installerats.
Det här händer ofta efter att
Windows har ominstallerats. Se
datorns användarhandbok.
Styrspaken fungerar
inte eftersom det är
problem med USB-
porten.
Sök efter mer information om
USB på Trusts webbplats.
Gå till
www.trust.com/customercare/help/
usb
USB-kabeln har
förlängts och
enheten fungerar
inte längre eller
fungerar inte som
den ska.
USB-kabeln kan inte vara hur
lång som helst. Den maximala
längden är 3–5 meter om du
inte använder en särskild USB-
förstärkare.
Använd inte USB-
förlängningssladd.
Problemet visas inte
här.
Den senaste uppdateringen av
vanliga frågor och svar finns på
Internet.
Gå till www.trust.com/13276 för
vanliga frågor och annan
produktinformation.
Registrera produkten via www.trust.com, så att du kan få optimal garanti och service som
uppdaterade vanliga frågor.
Om du fortfarande skulle ha problem sedan du har följt de här instruktionerna kan du kontakta
ett av våra Trust Customer Care Centres (www.trust.com/support).
HU
Bevezetés
Ez a kezelési utasítás a TRUST GM-2600 JOYSTICK használói számára készült. A
botkormány 6 különálló tűzgombbal, egy kalapos kapcsolóval és 3 tengellyel rendelkezik. Az
eszköz a kalibrálást automatikusan végzi, azonnal készen áll a használatra. Telepítéséhez
csak csatlakoztatni kell egy USB porton keresztül.
Biztonság
Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat.
1. A botkormány nem igényel semmilyen különösebb karbantartást. Tisztításához
használjon puha, kissé benedvesített törlőkendőt.
2. Az eszköz tisztításához ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint vagy
fehéralkoholt)! Ezek károsíthatják az anyagát.
3. A készüléket tilos saját kezűleg javítani!
Csatlakoztatás
Megjegyzés: A megfelelő telepítés érdekében először távolítson el minden más vezérlő
eszközt számítógépéről.
1. Kapcsolja be a számítógépet. (Készítse elő a Windows CD-ROM-ot. A telepítés során
előfordulhat, hogy a rendszer néhány fájlt a Windows CD-ROM korongról akar
bekérni.)
2. Csatlakoztassa a botkormány USB csatlakozóját a számítógép egyik USB portjába.
3. Az eszközt az operációs rendszer felismeri, és automatikusan telepíti.
4. Ezzel megtörtént a botkormány telepítése.
Gombok
Kérjük, a táblázatot a lap alján található ábrával együtt használja.
Gomb Leírás
1 Kalapos kapcsoló
2 1-es tűzgomb
3 2-es tűzgomb
4 3-as tűzgomb
5 4-es tűzgomb
6 5-ös tűzgomb
7 6-os tűzgomb
8 Gázkar
Tesztelés
1. Kattintson a tálcán a „Start” gombra.
2. Keresse meg a „Beállítások” (Settings) elemet.
3.
Kattintson a „Vezérlőpult” (Control Panel) elemre.
4.
Kattintson kétszer a „Játék beállítások” (Gaming Options) ikonra. Kattintson a
„Tulajdonságok” (Properties) elemre.
5.
A botkormány tesztjének elindításához kattintson a „Teszt” (Test) gombra.
Hibaelhárítás
Probléma Ok Lehetséges megoldás
A joystick nem megfelelően lett
csatlakoztatva.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
A „Vezérlőpult”
(Control Panel) egyik
összetevőjében, a
„Játék beállítások”-
ban (Gaming Option) a
kormánykerék
státusza „Nincs
csatlakoztatva” (Not
connected).
Több játékvezérlő eszköz is
csatlakoztatva van.
Távolítsa el a botkormányt és a többi
vezérlő eszközt. Telepítse újra a
botkormányt.
Az USB port nem lett aktiválva a
PC beállításaiban (BIOS).
Az USB port aktiválásához olvassa el
a PC-hez mellékelt kezelési
útmutatót.
Rossz Windows verziót használ. Használjon Windows 98 vagy újabb
kiadású operációs rendszert.
A számítógép USB
illesztőprogramjai nem lettek
telepítve.
Ez rendszerint a Windows
újratelepítésekor történik meg.
Olvassa el a számítógéphez
mellékelt kezelési útmutatót.
A botkormány az USB
port hibája miatt nem
működik.
Az USB-vel kapcsolatos további
információkért látogasson el a
Trust webhelyére.
Látogasson el a
www.trust.com/customercare/help/us
b webhelyre.
Az USB kábel meg lett
hosszabbítva, és az
eszköz így már nem
működik vagy hibásan
működik.
Az USB kábel hossza korlátozott.
A maximális hossz 3-5 méter, ha
nincs beiktatva speciális USB
repeater (jelismétlő).
Ne használjon USB hosszabbító
kábelt.
A probléma nem
szerepel ebben a
felsorolásban.
A gyakran feltett kérdések (angol
rövidítéssel FAQ) legfrissebb
gyűjteménye az Interneten
olvasható.
A www.trust.com/13276 oldalon
találja a gyakran feltett kérdéseket
(FAQ) és az egyéb
termékinformációkat.
A garancia egyszerű érvényesítése és a szerviztámogatás (pl. a gyakran feltett kérdések – angolul
FAQ – naprakész gyűjteménye) biztosítása érdekében regisztrálja a terméket a www.trust.com
webhelyen.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Vevőszolgálati Központok
valamelyikéhez (
www.trust.com/support). elő a probléma.
NL
GM-2600 JOYSTICK
CZ
Úvod
Tento návod je určen uživatelům zařízení TRUST GM-2600 JOYSTICK. Tento joystick má 6
nezávislých akčních tlačítek, křížový spínač a 3 osy. Joystick se automaticky kalibruje a je
okamžitě připraven k použití. Instalace joysticku je snadná přes port USB.
Bezpečnostní opatření
Před použitím tohoto zařízení si pozorně přečtěte následující pokyny.
1. Joystick nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Čistěte jej lehce navlhčeným měkkým
hadříkem.
2. K čištění nepoužívejte agresivní látky, jako například benzín nebo ředidlo. Tyto látky
by mohly poškodit použité materiály.
3. Neopravujte přístroj svépomocí.
Zapojení
Poznámka: Aby byla zaručena správná instalace, nejdříve ze svého počítače odstraňte
nainstalované ovladače.
1. Zapněte počítač. (Ujistěte se, zda máte připraven instalační disk systému Windows.
V průběhu instalace budete vyzváni k instalaci několika souborů z tohoto disku)
2. Zástrčku USB joysticku zasuňte do portu USB v počítači.
3. Joystick bude nalezen a automaticky nainstalován.
4. Joystick je nyní nainstalován.
Tlačítka
Tuto tabulku používejte spolu s obrázkem v dolčásti stránky.
Tlačítko Popis
1 Křížový spínač
2 Akční tlačítko 1
3 Akční tlačítko 2
4 Akční tlačítko 3
5 Akční tlačítko 4
6 Akční tlačítko 5
7 Akční tlačítko 6
8 Akcelerátor
Testování
1. Klepněte na tlačítko Start na panelu nástrojů.
2. Ukažte na položku Nastavení (Settings).
3.
Klepněte na položku Ovládací panel (Control Panel).
4.
Poklepejte na ikonu Možnosti her (Gaming Options). Klepněte na tlačítko Vlastnosti
(Properties).
5.
Otestujte joystick klepnutím na tlačítko Test.
Odstraňování potíží
Problém Příčina Možné řešení
Joystick není připojen správně. Zkontrolujte připojení. Stav joysticku v
nabídce „Možnosti
her“ (Gaming
Options) ovládacího
panelu (Control
Panel) je
„Nepřipojen“ (Not
connected).
Je připojeno několik různých
ovladačů.
Odstraňte joystick a všechny další
ovladače. Nainstalujte joystick
znovu.
Port USB není aktivován v
nastavení počítače (BIOS).
Pokyny k aktivaci portu USB
naleznete v návodu k použití,
který se dodává s počítačem.
Je spuštěna nesprávná verze
systému Windows.
Použijte Windows 98 a
následující.
V počítači nejsou nainstalovány
ovladače USB.
K tomu obvykle dochází po
opakované instalaci systému
Windows. Další podrobnosti
najdete v návodu k počítači.
Joystick nefunguje
kvůli problému
s portem USB.
Více informací o USB naleznete
na webových stránkách firmy
Trust.
Jděte na adresu
www.trust.com/customercare/help/
usb.
Kabel USB byl
prodloužen a
zařízení již nepracuje
nebo pracuje
nesprávně.
Délka kabelu USB je omezená.
Maximální délka je mezi 3 a 5
metry, pokud není použit
speciální opakovač USB.
Nepoužívejte prodlužovací kabel
USB.
Problém zde není
uveden.
Nejnovější aktualizace častých
otázek je k dispozici v síti
Internet.
Tyto otázky a další informace o
výrobku naleznete na adrese
www.trust.com/13276.
Zaregistrujte si zakoupený výrobek na stránkách www.trust.com, zajistíte si tak optimální
záruční a servisní informace a podporu, jako např. nejnovější verzi "častých otázek".
Pokud nelze problémy odstranit ani pomocí uvedených řešení, obraťte se na jedno z center
če o zákazníky společnosti Trust (www.trust.com/support).
SK
Úvod
Tento návod je určený pre používateľov pákového ovládača TRUST GM-2600 JOYSTICK.
Tento pákový ovládač má 6 nezávislých akčných tlačidiel, krížový spínač a 3 osi. Pákový
ovládač sa automaticky kalibruje a je hneď pripravený na použitie. Pákový ovládač sa
jednoducho inštaluje prostredníctvom portu USB.
Bezpečnosť
Pred použitím dôkladne preštudujte nasledujúce pokyny.
1. Pákový ovládač nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Na jeho čistenie používajte
mäkkú navlhčenú handričku.
2. Na čistenie zariadenia nepoužívajte agresívne látky, napríklad benzín alebo lakový
benzín. Mohli by poškodiť materiál.
3. Zariadenie svojpomocne neopravujte.
Pripojenie
Poznámka: Najprv odstráňte všetky ostatné ovládacie zariadenia nainštalované v počítači,
aby ste zaručili správnu inštaláciu.
1. Zapnite počítač. (Presvedčte sa, že máte poruke disk CD-ROM systému Windows.
Počas inštalácie budete vyzvaní nainštalovať z tohto disku niekoľko súborov.)
2. Konektor USB pákového ovládača zasuňte do portu USB počítača.
3. Pákový ovládač bude zistený a automaticky nainštalovaný.
4. Pákový ovládač je teraz nainštalovaný.
Tlačidlá
Túto tabuľku používajte spolu s obrázkom v spodnej časti tejto stránky.
Tlačidlo
Popis
1 Krížový spínač
2 Akčné tlačidlo 1
3 Akčné tlačidlo 2
4 Akčné tlačidlo 3
5 Akčné tlačidlo 4
6 Akčné tlačidlo 5
7 Akčné tlačidlo 6
8 Akcelerátor
Testovanie
1. Kliknite na tlačidlo „Štart“ (Start) na paneli úloh.
2. Ukážte na položku „Nastavenia“ (Settings).
3.
Kliknite na položku „Ovládací panel“ (Control Panel).
4.
Dvakrát kliknite na ikonu „Možnosti hier“ (Gaming Options). Kliknite na „Vlastnosti“
(Properties).
5.
Pákový ovládač otestujte kliknutím na „Test“.
Riešenie problémov
Problém Príčina Možné riešenie
Pákový ovládač nie je správne
pripojený.
Skontrolujte pripojenie. Stav pákového ovlá-
dača v súčasti „Mož-
nosti hier“ (Gaming
Options) ovládacie-
ho panelu (Control
Panel) je „Nepripoje-
ný“ (Not connected).
Je pripojených niekoľko
rozličných ovládačov.
Odstráňte pákový ovládač
a všetky ostatné ovládacie
zariadenia. Pákový ovládač znova
nainštalujte.
Port USB nebol v nastavení
počítača (v systéme BIOS)
povolený.
V návode na použitie počítača
nájdite pokyny na povolenie portu
USB.
Používate nesprávnu verziu
systému Windows.
Používajte systém Windows 98
alebo novšiu verziu.
Ovládače USB počítača nie sú
nainštalované.
Obvykle sa to stáva po opätovnej
inštalácii systému Windows.
Pozrite si návod na použitie
počítača.
Pákový ovládač
nefunguje kvôli
problému s portom
USB.
Ďalšie informácie o USB
nájdete na internetovej stránke
spoločnosti Trust.
Prejdite na adresu
www.trust.com/customercare/help/
usb
Kábel USB bol
predĺžený
a zariadenie už
nefunguje alebo
nefunguje správne.
Dĺžka kábla USB je
obmedzená. Kábel môže byť
dlhý maximálne 3 až 5 metrov,
ak nie je použitý špeciálny
regeneračný zosilňovač USB.
Nepoužívajte predlžovací kábel
USB.
Problém tu nie je
uvedený.
Najnovšia aktualizácia
najčastejších otázok je k dis-
pozícii na internetovej stránke.
Najčastejšie otázky (FAQ) a ďalšie
informácie o tomto výrobku nájdete
na adrese www.trust.com/13276.
Výrobok zaregistrujte na adrese www.trust.com, aby ste mali zabezpečenú optimálnu záruč
a servisnú podporu, napríklad aktuálne najčastejšie otázky (FAQ).
Ak sa problém neodstráni ani po vyskúšaní týchto riešení, obráťte sa na centrá starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Trust (www.trust.com/support).
NL
GM-2600 JOYSTICK
FI
Johdanto
Tämä ohjekirja on TRUST GM-2600 JOYSTICK -peliohjaimen käyttäjille. Peliohjaimessa on 6
erillistä tulituspainiketta, hattukytkin ja 3 akselia. Peliohjain kalibroidaan automaattisesti ja on
heti valmis käytettäväksi. Peliohjain on helppo asentaa USB-portin kautta.
Turvallisuus
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
1. Peliohjain ei vaadi mitään erityisiä huoltotoimia. Puhdista peliohjain hieman kostealla,
pehmeällä liinalla.
2. Älä käytä laitteen puhdistukseen voimakkaita pesunesteitä, kuten bensiiniä tai
lakkabensiiniä. Ne voivat vahingoittaa laitetta.
3. Älä yritä korjata laitetta itse.
Kytkeminen
Huomautus: Oikean asennuksen varmistamiseksi poista ensin kaikki muut tietokoneeseen
asennetut ohjaimet.
1. Käynnistä tietokone. (Varmista, että Windows CD-ROM on käsillä. Asennuksen aikana
sinua pyydetään asentamaan useita tiedostoja Windows CD-ROM-levyltä.)
2. Aseta peliohjaimen USB-liitin tietokoneen USB-porttiin.
3. Peliohjain havaitaan ja asennetaan automaattisesti.
4. Peliohjain on nyt asennettu.
Painikkeet
Käytä tätä taulukkoa yhtä aikaa sivun alaosan kuvan kanssa.
Painike Kuvaus
1 Hattukytkin
2 Tulituspainike 1
3 Tulituspainike 2
4 Tulituspainike 3
5 Tulituspainike 4
6 Tulituspainike 5
7 Tulituspainike 6
8 Kaasuvipu
Testaaminen
1. Valitse tehtäväpalkista Käynnistä (Start) -painike.
2. Osoita Asetukset (Settings).
3. Valitse Ohjauspaneeli (Control Panel).
4. Kaksoisnapsauta kuvaketta Peliohjaimet (Gaming Options). Valitse Ominaisuudet
(Properties).
5. Valitse Testi (Test) peliohjaimen testaamiseksi.
Vianmääritys
Ongelma Syy Mahdollinen ratkaisu
Peliohjainta ei ole yhdistetty
oikein.
Tarkista kytkentä. Ohjauspaneelin
(Control Panel)
Peliohjaimet
(Gaming Options) -
valikon mukaan
peliohjaimen tila on
”Ei yhdistetty” (”Not
connected”.
Joukko muita ohjaimia on
kytketty.
Poista peliohjain ja kaikki muut
ohjaimet. Asenna peliohjain
uudelleen.
USB-porttia ei ole aktivoitu PC-
asetuksissa (BIOS).
Katso tietokoneen ohjekirjasta
miten otat USB-portin käyttöön.
Käytössä on väärä Windows-
versio.
Käytä Windows 98 tai uudempaa
käyttöjärjestelmää.
Tietokoneen USB-ohjaimia ei
ole asennettu.
Tämä tapahtuu yleensä
Windowsin uudelleen asennuksen
jälkeen. Lisätietoja on tietokoneen
mukana tulleessa ohjekirjassa.
Peliohjain ei toimi
USB-porttiongelman
vuoksi.
Katso lisätietoja USB:stä
Trustin sivustosta.
www.trust.com/customercare/help/
usb.
USB-kaapelia on
jatkettu eikä laite
enää toimi tai se ei
toimi oikein.
USB-kaapelin pituus on
rajallinen. Maksimipituus on
välillä 3-5 metriä, jos ei käytetä
erityistä USB-toistinta.
Älä käytä USB-jatkojohtoa.
Ongelmaasi ei löydy
luettelosta.
Tuoreimmat usein kysytyt
kysymykset ovat saatavana
Internetissä.
Sivustosta www.trust.com/13276
löydät usein kysytyt kysymykset
(FAQ’s) ja lisää tuotetietoja.
Rekisteröi tuote sivustossa www.trust.com, jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn tuotteen
takuusta ja tukipalveluista, kuten tuoreimmista usein kysytyistä kysymyksistä.
Jollet onnistu ratkaisemaan ongelmaasi näillä ohjeilla, ota yhteyttä Trustin asiakaspalveluun
(www.trust.com/support).
NO
Introduksjon
Denne instruksjonshåndboken er for brukere av TRUST GM-2600 JOYSTICK. Styrespaken
har seks uavhengige avfyringsknapper, en endringsbryter og tre akser. Styrespaken kalibreres
automatisk og er straks klar til bruk. Det er enkelt å installere styrespaken via USB-porten.
Sikkerhet
Les følgende bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk.
1. Styrespaken krever ingen spesiell form for vedlikehold. Bruke en lett fuktet, myk klut til
å rengjøre styrespaken.
2. Ikke bruk sterke rensemidler, som bensin eller white spirit, til å rense enheten. Disse
kan skade materialet.
3. Ikke reparere enheten selv.
Tilkobling
Merk: For å sikre riktig installering må du først fjerne alle andre kontrollere som er
installert på datamaskinen.
1. Slå på datamaskinen. (Pass på at du har Windows-CDen klar. Under installeringen vil
du bli bedt om å installere filer fra Windows-CDen.)
2. Sett styrespakens USB-plugg i en USB-port på datamaskinen.
3. Styrespaken vil oppdages og installeres automatisk.
4. Styrespaken er nå installert.
Knapper
Bruk denne tabellen sammen med figuren nederst på siden.
Knapp
Beskrivelse
1 Endringsbryter
2 Avfyringsknapp 1
3 Avfyringsknapp 2
4 Avfyringsknapp 3
5 Avfyringsknapp 4
6 Avfyringsknapp 5
7 Avfyringsknapp 6
8 Gass
Teste
1. Klikk på startknappen på oppgavelinjen.
2. Pek på Innstillinger (Settings).
3.
Klikk på Kontrollpanel (Control Panel).
4.
Dobbeltklikk på Spillkontrollere (Game Controllers). Klikk på Egenskaper (Properties).
5.
Klikk på Test for å teste styrespaken.
Problemløsing
Problem Årsak Mulig løsning
Styrespaken er ikke riktig
tilkoblet.
Kontroller tilkoblingen. I Spillkontrollere
(Game Controllers) i
Kontrollpanel
(Control Panel) har
styrespaken
statusen Ikke
tilkoblet (Not
connected).
Flere forskjellige kontrollere er
tilkoblet.
Fjern styrespaken og alle andre
kontrollere. Installer styrespaken
på nytt.
USB-porten er ikke aktivert i
PC-oppsettet (BIOS).
Se instruksjonshåndboken som
fulgte med PCen, for å få
instruksjoner om hvordan du
aktiverer USB-porten.
Feil Windows-versjon benyttes. Bruk Windows 98 SE eller en
senere versjon.
Datamaskinens USB-drivere er
ikke installert.
Dette skjer vanligvis etter at
Windows er installert på nytt. Se
instruksjonshåndboken som fulgte
med datamaskinen.
Styrespaken
fungerer ikke fordi
det er et problem
med USB-porten.
Se Trusts nettsted for å finne
mer informasjon om USB.
Gå til
www.trust.com/customercare/help/
usb
USB-kabelen er
forlenget, og
enheten fungerer
ikke lenger eller
fungerer ikke riktig.
Lengden av en USB-kabel er
berenset. Maksimallengden er
fra 3 til 5 meter hvis det ikke
brukes en spesiell USB-
repeater.
Ikke bruk en USB-
forlengelseskabel.
Problemet er ikke
oppført her.
En oppdatert liste over ofte
stilte spørsmål er tilgjengelig
Internett.
Gå til www.trust.com/13276 for svar
på spørsmål og annen
produktinformasjon.
Registrer produktet på www.trust.com slik at du kan få optimal garanti- og servicestøtte, f.eks.
tilgang til oppdaterte svar på spørsmål.
Hvis du fremdeles har problemer etter å ha prøvd disse løsningene, kan du ta kontakt med et av
Trusts kundestøttesentre (www.trust.com/support).
NL
GM-2600 JOYSTICK
TR
Giriş
Bu kullanma kılavuzu, TRUST GM-2600 JOYSTICK kullanıcıları içindir. Oyun çubuğu, 6 adet
bağımsız ateşğmesine, bir adet durum düğmesine ve 3 adet eksene sahiptir. Oyun çubuğu,
otomatik olarak ayarlanır ve hemen kullanıma hazır hale gelir. USB bağlantı noktası ile, oyun
çubuğunu kurmak kolaydır.
Güvenlik
Kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun.
1. Oyun çubuğu, herhangi bir özel bakım gerektirmemektedir. Oyun çubuğunu
temizlemek için, hafif nemli ve yumuşak bir bez kullanın.
2. Aygıtı temizlemek için, beyaz ispirto veya benzin gibi aşındırıcı maddeler kullanmayın.
Bu gibi maddeler aygıta zarar verebilir.
3. Aygıtı kendiniz onarmaya kalkışmayın.
Bağlantı
Not: Kurulumu doğru yapmak için, önce bilgisayarınızda kurulu bulunan tüm diğer
denetleyicileri kaldırın.
1. Bilgisayarınızıın. (Windows CD-ROM’unuzun hazır olduğundan emin olun. Kurulum
sırasında, Windows CD-ROM’dan birkaç dosyayı yüklemeniz istenecektir.)
2. Oyun çubuğunun USB fişini, bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın.
3. Oyun çubuğu algılanır ve otomatik olarak kurulur.
4. Oyun çubuğunuz artık kurulmuştur.
ğmeler
Sayfanın altındaki şekil ile birlikte bu tabloyu kullanın.
ğme
Tanım
1 Durum ğmesi
2 Ateşğmesi 1
3 Ateşğmesi 2
4 Ateşğmesi 3
5 Ateşğmesi 4
6 Ateşğmesi 5
7 Ateşğmesi 6
8 Dümen
Sınama
1. Görev çubuğunuzdaki ‘Başlat’ (Start) düğmesini tıklayın.
2. ‘Ayarlar’ (Settings) sekmesine geçin.
3. ‘Denetim Masası’ (Control Panel) seçeneğini tıklayın.
4. ‘Oyun Seçenekleri’ (Gaming Options) simgesine çift tıklayın. ‘Özellikler’ (Properties)
seçeneğini tıklayın.
5. Oyun çubuğunu sınamak için, ‘Test’ öğesine tıklayın.
Sorun giderme
Sorun Nedeni Olası çözümü
Oyun çubuğu doğru bağlanmamış. Bağlantıyı denetleyin.
‘Denetim Masası’nın
(Control Panel) ‘Oyun
Seçenekleri’ (Gaming
Options) bileşeninde,
oyun çubuğunun
durumu ‘Bağlı Değil’
(Not connected).
Birkaç farklı denetleyici bağlı. Oyun çubuğunu ve tüm diğer
denetleyicileri kaldırın. Oyun
çubuğunu yeniden kurun.
USB bağlantı noktası, bilgisayar
ayarlarında (BIOS)
etkinleştirilmemiş.
USB bağlantı noktasının
etkinleştirilmesi ile ilgili talimatlar için,
bilgisayarınız ile birlikte verilen
kullanım kılavuzuna bakın.
Hatalı Windows sürümü
kullanılıyor.
Windows 98 ya da daha yeni bir
sürümünü kullanın.
Bilgisayarın USB sürücüleri
kurulmamış.
Bu, genellikle, Windows yeniden
kurulduktan sonra olur. Bilgisayar ile
birlikte verilen kurulum kılavuzuna
bakın.
USB bağlantı
noktasından
kaynaklanan bir
nedenden dolayı, oyun
çubuğu çalışmıyor.
USB ile ilgili ayrıntılı bilgi için,
Trust internet sitesini ziyaret edin.
www.trust.com/customercare/help/us
b internet adresini ziyaret edin.
USB kablosu uzatıldı
ve aygıt artık
çalışmıyor ya da doğru
çalışmıyor.
USB kablosunun uzunluğu
sınırlıdır. Özel bir USB yineleyicisi
kullanılmıyorsa, maksimum
uzunluğu 3-5 metre arasındadır.
USB uzatma kablosu kullanmayın.
Sorun, burada
belirtilmemiş.
Güncel Sıkça Sorulan Sorular
(FAQs) bölümü, internette mevcut.
Sıkça Sorulan Sorular (FAQs)
bölümü ve diğer ürün bilgisi için,
www.trust.com/13276 internet
adresini ziyaret edin.
Ürününüzü www.trust.com adresinde tescil ettirin; bu sâyede, garanti olanaklarından âzamî
ölçüde yararlanabilir ve güncel Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bilgileri gibi servis desteği
hizmetleri de alabilirsiniz.
Bu çözümleri denedikten sonra hala sorun yaşıyorsanız, lütfen, Trust Customer Care Centres
birimlerinden biri ile görüşün (www.trust.com/support).
RU
Введение
Данное руководство предназначено для пользователей игрового манипулятора типа
«джойстик» TRUST GM-2600 JOYSTICK . Джойстик имеет 6 независимых кнопок «огонь»,
переключатель обзора и 3 оси. Джойстик калибруется автоматически и сразу готов к
использованию. Установить его можно очень просто через порт USB
Безопасность
Перед началом работы внимательно прочитайте следующие инструкции:
1. Джойстик не требует специального ухода. Чтобы почистить джойстик, просто протрите
ее слегка увлажненной мягкой тканью.
2. Не используйте для чистки химически активные вещества, такие как бензин или
растворитель. Они могут повредить материал, из которого сделан джойстик.
3. Не предпринимайте попыток самостоятельного ремонта устройства.
Подключение
Примечание: Для гарантии правильной установки сначала удалите из системы все
другие ранее установленные контроллеры.
1. Включите компьютер. (Проверьте, чтобы установочный диск Windows был под рукой.
Во время установки система попросит Вас установить несколько файлов с диска
Windows)
2. Подключите джойстик к USB-порту компьютера.
3. Система автоматически определит и установит джойстик.
4. Теперь Ваш джойстик установлен.
Кнопки
Смотрите эту таблицу вместе с рисунком внизу страницы.
Кнопка Описание
1 Переключатель обзора
2 Кнопка огня 1
3 Кнопка огня 2
4 Кнопка огня 3
5 Кнопка огня 4
6 Кнопка огня 5
7 Кнопка огня 6
8 Рычаг управления
Тестирование
1. Щелкните кнопку «Пуск» на панели задач.
2. Наведите указатель мыши на «Настройки».
3. Щелкните «панель управления».
4. Дважды щелкните на значок «Игровые опции». Щелкните «Свойства».
5. Щелкните «Тест», чтобы протестировать джойстик.
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Причина Возможное решение
Джойстик неправильно
подключен.
Проверьте подключение. Джойстик не
действует из-за
проблем с портом
USB.
Подключено несколько
различных
контроллеров.
Удалите из системы и джойстик, и
другие контроллеры.
Переустановите джойстик.
Порт USB был
отключен в настройке
компьютера (BIOS).
Посмотрите руководство к Вашему
компьютеру для того, чтобы
включить USB-порт.
Неправильная версия
Windows.
Используйте Windows 98 или более
позднюю версию.
Драйвера USB drivers
компьютера не были
установлены.
Это обычно происходит после
переустановки Windows.
Посмотрите в руководстве к
компьютеру.
Джойстик не
действует из-за
проблем с портом
USB.
Подробнее о USB см.
на сайте Trust.
Зайдите на:
www.trust.com/customercare/help/usb
Используется
удлинитель USB
кабеля.
Устройство не
перестало работать
или работает
неправильно.
Длина USB кабеля
ограничена.
Максимальная длина
лежит между 3 и 5
метрами, если не
используется
специальный
USB повторитель.
Не используйте удлинитель USB.
Неисправность
здесь не указана.
Последнее обновление
FAQ (ответы на
наиболее часто
задаваемые вопросы)
доступно в Интернете.
FAQ и другую информацию по
устройству можно найти на нашем
сайте по адресу
www.trust.com/13276.
Зарегистрируйте Ваше изделие на www.trust.com так, чтобы Вы могли получить
оптимальную гарантию и техническую поддержку, например, своевременные ответы на
наиболее часто задаваемые вопросы (FAQ) и самые последние драйвера.
Если проблему не удалось решить с помощью указанных мер, пожалуйста, обратитесь в
один из центров технической поддержки Trust (www.trust.com/support ).
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trust qz 501 predator bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trust qz 501 predator in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info