AC-5 67 0
EN | Inst ruc tion m anual
NL | G ebruik saanwijzi ng
FR | Mode d’ emp loi
DE | Bed ienu ngsa nlei tung
ES | M anual de usu ario
PT | Manual de uti lizado r
IT | Man uele u tente
SV | Bruksa nvisning
PL | Inst rukcja ob sługi
CS | N ávod na použ ití
SK | Návod na použ itie
P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIEZAS / DESCR IÇÃO DO S COM PONENTES / DESC RIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIV NING A V DELA R / OPI S CZĘŚCI / POPI S SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
5
3
9
12
11
6
4
7
8 10
13
WW W .TR IS T AR. EU
T rist ar Euro pe B.V. | J ule s V ernewe g 87
5015 BH Tilburg | The Ne ther land s
Wir eless technology: W i-F i
Operating frequency : 2,4 Ghz
Max. radio-frequenc y power: 20.5dBm
llevarán a cabo bajo la supervisión de una
persona capacitada en el uso de refrigerantes
inflamables.
Pilas
• No exponga la pila a altas temperaturas ni a
la luz solar directa. Nunca arroje las pilas al
fuego. ¡Existe el peligro de explosión!
• Mantenga las pilas lejos de los niños. ¡Las
pilas no son un juguete!
• No abra las pilas por la fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos
(anillos, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe riesgo
de cortocircuito!
• Como consecuencia del cortocircuito, las pilas
pueden calentarse considerablemente o
incluso arder, lo que podría provocar
quemaduras.
• Para su seguridad, los polos de la pila
deberán cubrirse con tiras adhesivas durante
el trasporte.
• No toque una pila rota o con fugas. Si le entra
líquido de la pila en los ojos, acláreselos
cuanto antes con agua limpia, sin frotar los
ojos. Acuda inmediatamente al hospital. Si no
se trata correctamente, puede provocar
problemas oculares.
Refrigerante
(CE) N 842/2006: Esta unidad contiene refrigerante R290. Incluye
menos de 1kg de refrigerante en un circuito de refrigeración cerrado. El
potencial de agotamiento de la capa de ozono del refrigerante es nulo,
pero según el Protocolo de Kioto es un gas de efecto invernadero y, por
lo tanto, contribuye al calentamiento global si se emite a la atmósfera.
Por eso, únicamente los técnicos capacitados que dispongan del
certificado sobre el refrigerante correspondiente pueden rellenar o
vaciar la unidad. Si utiliza correctamente el aparato y el circuito de
refrigerante no está dañado, no es necesario rellenarlo con refrigerante.
PCG: R290: 3
Este producto cumple con los requisitos de conformidad de las
normativas o directivas europeas aplicables.
Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos
domésticos. Recíclelos en las instalaciones correspondientes. Pregunte
las indicaciones de reciclaje a las autoridades locales o en su tienda
local.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Entrada de aire 8. Conector de tubo flexible (extremo de la
ventana)
2. Filtro de aire 9. Tubo flexible de escape de aire caliente
3. Panel de control 10. Conector de tubo flexible (extremo de la
unidad de aire acondicionado)
4. Cable de
alimentación 11. Kit de control deslizante de ventanas +
tapones de fijación
5. Salida de aire 12. Mando a distancia
6. Ruedas 13. Pilas
7. Orificio de drenaje
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
1. Botón de encendido/apagado
2. Botones de temperatura
3. Botón de modo
4. Botón de ajuste de velocidad del ventilador
5. Botón del temporizador (activación/desactivación)
MANDO A DISTANCIA
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón del temporizador
3. Botón de modo
4. Botón de ajuste de velocidad del ventilador
5. Botón para subir temperatura (+)
6. Botón para reducir la temperatura (-)
• Son necesarias 2 pilas AAA.
• Asegúrese de introducir las pilas con la orientación adecuada.
• Cuando las sustituya, asegúrese de cambiar las dos pilas al mismo
tiempo.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de comenzar a realizar las operaciones descritas en esta
sección:
• Busque un lugar con una fuente de alimentación próxima.
• Instale el tubo flexible de escape y ajuste correctamente la posición de la
ventana.
• Las pequeñas pinzas blancas suministradas deben montarse en el kit de
ventana.
• Enchufe el cable de alimentación en una toma con conexión a tierra
CA220~240V/50Hz.
• Pulse el botón de encendido para poner en marcha la unidad de aire
acondicionado.
• Ajuste el intervalo de temperatura: 16 - 31°C.
• Asegúrese de que el tubo flexible de escape se haya instalado
correctamente.
• Al utilizar las funciones de refrigeración y deshumidificación, espere al
menos tres minutos entre que apaga y enciende la unidad.
USO DE LOS BOTONES DEL DISPOSITIVO
Modo de refrigeración
• Pulse el botón de modo hasta que aparezca el icono de refrigeración.
• Pulse el botón + <subir temperatura> o - <bajar temperatura> para
seleccionar la temperatura que desee para la habitación.
• Espere unos cinco minutos a que se inicie la refrigeración.
• Pulse el botón de velocidad del ventilador para ajustar la velocidad del
flujo de aire.
Modo de deshumidificación
• Pulse el botón de modo hasta que aparezca el icono de
deshumidificación.
• La temperatura se seleccionará automáticamente.
• La velocidad del ventilador se seleccionará automáticamente.
Funcionamiento del ventilador
• Pulse el botón de modo hasta que aparezca el icono del ventilador.
• Pulse el botón de velocidad del ventilador para ajustar la velocidad del
flujo de aire.
Modo de temporizador
Activación del temporizador
• Con la unidad de aire acondicionado apagada, pulse el botón del
temporizador y seleccione la hora de activación que desee mediante los
botones de subida y bajada de temperatura.
• El tiempo de activación puede ajustarse en un valor entre 0 y 24 horas.
Desactivación del temporizador
• Con la unidad de aire acondicionado encendida, pulse el botón del
temporizador y seleccione la hora de desactivación que desee mediante
los botones de subida y bajada de temperatura.
• El tiempo de desactivación puede ajustarse en un valor entre 0 y 24
horas.
Drenaje
• Tras un uso prolongado de la unidad y antes de guardarla, debe drenar
el agua que se ha acumulado. Prepare una ubicación o una bandeja
adecuadas para recoger el agua y retire el tapón de goma del orificio de
drenaje situado en la parte inferior de la unidad. A continuación,
empezará a drenarse el agua. Una vez completado el proceso, puede
insertar el tapón de drenaje.
Función de alarma de depósito de agua lleno
• El depósito de agua interno de la unidad de aire acondicionado incluye
un interruptor de seguridad que controla el nivel de agua. Si el nivel de
agua alcanza la altura prevista, se encenderá el indicador de depósito
de agua lleno. Siga los pasos indicados anteriormente para drenar el
agua.
INSTALACIÓN
• La unidad de aire acondicionado debe instalarse en una superficie plana
y estable. No bloquee la salida de aire y deje un espacio del al menos
30cm alrededor de la unidad.
• El cableado de las tomas de alimentación debe cumplir con los
requisitos locales de seguridad eléctrica.
Instalación del tubo flexible de escape
• Enrosque ambos extremos del tubo flexible de escape de aire caliente
(9) en el extremo de la ventana del conector del tubo (8) y el extremo de
la unidad de aire acondicionado del conector del tubo (10).
• Inserte el extremo de la unidad de aire acondicionado del conector del
tubo (10) en las aberturas de la parte posterior de la unidad.
• Fije el extremo de la ventana del conector del tubo (8) en el alféizar más
próximo.
Instalación del kit de control deslizante de ventanas
• Ajuste el ancho (imagen 1) o la altura (imagen 2) del control deslizante
de ventanas (11) para ajustar la abertura de la ventana y fije la posición
del control deslizante de ventanas (11) con los tapones de fijación.
• Deslice la ventana hasta el control deslizante.
USO DEL APARATO CON LA APLICACIÓN DE CLIMATIZACIÓN
Puede utilizar el aparato manualmente con sus controles integrados, con
el mando a distancia o a través de un teléfono inteligente o por voz. Antes
de comenzar, asegúrese de haber descargado la aplicación HomeWizard
Climate. La aplicación HomeWizard Climate está disponible para Android
e iOS.
Emparejamiento del aparato con la aplicación HomeWizard Climate
• Asegúrese de que el aparato está enchufado.
• Abra la aplicación HomeWizard Climate.
• Si todavía no tiene una cuenta de HomeWizard, créela e inicie sesión
con sus credenciales.
• Haga clic en “Add new Climate Device” para añadir un dispositivo nuevo.
• Seleccione el dispositivo que desea conectar.
• Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el aparato.
TABLA PARA AC POR WIFI
Requisitos para los aparatos de aire acondicionado de uno y
dos conductos P
Información para identificar los modelos a los que hace referencia la
información:
Descripción Símbolo Valor Unidad
Capacidad nominal para
refrigeración Potencia
nominal para
refrigeración
2.10 kW
Capacidad nominal para
calefacción Potencia
nominal para
calefacción
N/A kW
Entrada de potencia nominal
para refrigeración Peer 0.807 kW
Entrada de potencia nominal
para calefacción Pcop N/A kW
Relación de eficiencia
energética nominal EERd 2.60 -
Coeficiente nominal de
rendimiento COPd N/A -
Información para identificar los modelos a los que hace referencia la
información:
Descripción Símbolo Valor Unidad
Consumo energético en el
modo de termostato apagado Pto - W
Consumo energético en el
modo de espera Psb 0,5/2,0
(with Wi-Fi) W
Consumo eléctrico de aparatos
de uno/dos conductos (indicado
para la refrigeración y
calefacción de manera
independiente)
Qsd SD: 0.807
(cooling) kWh/h
Nivel de potencia de sonido Lwa 65 dB(A)
Potencial de calentamiento
atmosférico GWP 3 kgCO²eq
.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar la unidad, desconéctela de la toma de suministro
eléctrico.
• En primer lugar, limpie la superficie con un detergente neutro y un paño
húmedo y, a continuación, límpiela con un paño seco.
• No utilice gasolina ni ningún otro producto químico para limpiar la
unidad.
• No lave directamente la unidad.
Filtro de aire
• El filtro de aire debe limpiarse una vez cada dos semanas.
• Abra la rejilla de entrada de aire y retire el filtro de aire.
• Limpie el filtro de aire con detergente neutro en agua tibia a 40°C y
déjelo secar (no a luz solar directa).
• Instale de nuevo el filtro de aire en la rejilla de entrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
sPosibles causas Soluciones recomendadas
La unidad
no se
pone en
marcha al
pulsar el
botón de
encendido
.
• El indicador de depósito
de agua lleno parpadea
debido a que el depósito
está lleno.
• La temperatura de la
habitación es superior a la
temperatura ajustada
(modo de calefacción
eléctrica).
• La temperatura de la
habitación es inferior a la
temperatura ajustada
(modo de refrigeración).
• Drene el agua del depósito.
• Ajuste la temperatura.
La unidad
no
suministra
refrigeraci
ón
suficiente.
• Las puertas o las
ventanas no están
cerradas.
• Hay fuentes de calor
dentro de la habitación.
• El tubo flexible de escape
de aire caliente no está
conectado o está
obstruido.
• Se ha ajustado una
temperatura demasiado
alta.
• La entrada de aire está
obstruida.
• Asegúrese de que las
ventanas y las puertas estén
cerradas.
• Retire las fuentes de calor si
es posible.
• Conecte o limpie el tubo
flexible de escape de aire
caliente.
• Restablezca la temperatura.
• Limpie la entrada de aire.
Ruido
excesivo. • El suelo no está nivelado
o no es lo suficientemente
plano.
• El sonido procede del flujo
de refrigerante en la
unidad de aire
acondicionado.
• Coloque la unidad sobre una
superficie plana y nivelada si
es posible.
Código
E0. • Error del sensor de
temperatura ambiente. • Sustituya el sensor de
temperatura ambiente.
Código
E1. • Error del sensor de
temperatura del
condensador.
• Sustituya el sensor de
temperatura del condensador.
Código
E2. • Depósito de agua lleno. • Vacíe el depósito de agua.
Código
E3. • Error del sensor de
temperatura del
evaporador.
• Sustituya el sensor de
temperatura del evaporador.
Código
E4. • Depósito de agua lleno. • Vacíe el depósito de agua.
EL PRODUCTO O EQUIPO CONTIENE GAS FLUORADO DE EFECTO
INVERNADERO.
Art. n.º: AC-5670
Refrigerante: R290
Cantidad en kg: 0.14
Potencial de calentamiento
atmosférico: 3
Toneladas equivalentes de dióxido
de carbono: 0.00042
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Por la presente, Smartwares Europe declara que el tipo de equipo de
radio AC-5670 es conforme con la Directiva 2014/53/UE
• El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se
encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.princesshome.eu/doc
ENTORNO
Una vez finalizada la durabilidad de este equipo, no debe desecharse
junto con la basura doméstica; debe llevarse a un punto central de
reciclaje de equipos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo del
equipo, el manual de instrucciones y el embalaje captan su atención
acerca de la importancia de este asunto. Los materiales utilizados en este
equipo son reciclables. Al reciclar equipos domésticos usados, contribuye
enormemente a la protección del medio ambiente. Pida información sobre
los puntos de recogida a sus entidades locales.
La directiva europea sobre las pilas (2006/66/CE) establece que no está
permitido tirar las pilas junto con los residuos domésticos. Pueden
contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Las pilas
vacías se pueden llevar a un punto de recogida local público o a un centro
de reciclaje. Para evitar la sobrecarga como resultado de un cortocircuito,
las pilas de litio deben extraerse del producto y los polos deben
protegerse con una tapa de aislamiento o algún otro método que evite los
cortocircuitos.
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Leia este manual de utilização com atenção
para garantir a devida utilização, manutenção e
instalação.
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• O aparelho destina-se apenas a utilização no
interior.
• Não utilize a unidade numa tomada danificada
ou que não esteja corretamente instalada.
• Não utilize a unidade:
perto de uma fonte de incêndio.
numa área onde há probabilidade de salpicar
óleo.
numa área exposta a radiação solar direta.
numa área onde há probabilidade de salpicar
água.
perto de uma banheira, chuveiro ou piscina.
• Nunca introduza os dedos ou objetos na saída
de ar. Tenha o especial cuidado de avisar as
crianças destes perigos.
• Mantenha a unidade na vertical durante o
transporte e armazenamento.
• Antes de limpar a unidade, desligue sempre a
alimentação de energia.
• Desligue sempre a alimentação de energia
antes de deslocar a unidade.
• AVISO: Para evitar o risco de incêndio,
não cubra a unidade.
• Todas as tomadas da unidade devem estar em
conformidade com os requisitos locais em
matéria de segurança elétrica. Se necessário,
confirme o cumprimento dos requisitos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, agente de
serviço ou pessoa(s) qualificada(s) para evitar
um perigo.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de experiência
e conhecimentos, caso sejam supervisionadas
ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de
modo seguro e compreendam os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção pelo
utilizador não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Notas:
Em caso de danos, desligue a alimentação de
energia e contacte o revendedor ou uma loja de
reparações designada.
Em qualquer caso, o cabo de alimentação deve
estar bem ligado à terra.
Para evitar qualquer perigo, se o cabo de
alimentação estiver danificado, desligue a
alimentação de energia. O cabo deve ser
substituído pelo revendedor ou por uma loja de
reparações designada.
Aviso
• Use apenas o processo de descongelação e
limpeza recomendado pelo fabricante. Não
acelere, de qualquer outra forma, o processo de
descongelação ou limpeza.
• O aparelho deve ser guardado num espaço
sem fontes de ignição contínua (por exemplo:
chamas vivas, aparelho a gás ligado ou
aquecedor elétrico ligado).
• Não fure nem queime.
• Tenha em atenção que os refrigerantes podem
não ter odor.
• O aparelho deve ser instalado, operado e
armazenado num espaço com uma área
superior a X m2. (X=4 for 7000Btu/h)
• Contacte apenas um técnico de assistência
autorizado para reparação ou manutenção
desta unidade.
• Não puxe, deforme ou modifique o cabo de
alimentação nem o mergulhe em água. Puxar
ou manipular indevidamente o cabo de
alimentação pode resultar em danos na
unidade e provocar choque elétrico.
• Deve cumprir a legislação nacional em matéria
de gás.
• Mantenha os orifícios de ventilação
desobstruídos.
• Qualquer pessoa envolvida em trabalhos ou na
abertura de um circuito de refrigeração deve
possuir um certificado válido emitido por uma
entidade de avaliação competente, acreditada
pela indústria, que ateste a sua competência
para manusear refrigerantes com segurança,
de acordo com os critérios de avaliação
reconhecidos pelo setor.
• Não pare a unidade puxando a ficha de
alimentação durante o funcionamento, pois
pode provocar um choque elétrico ou incêndio
devido ao calor gerado, a não ser que escute
ruídos estranhos, sinta um cheiro estranho ou
verifique a saída de fumo da unidade.
Informação específica relativa a aparelhos com gás refrigerante R 290.
• Leia com atenção todos os avisos.
• Quando descongelar e limpar o aparelho, não
use quaisquer ferramentas que não tenham
sido recomendadas pela empresa fabricante.