537588
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
27. Afogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, valamint olajtól és zsírtól mentesen.
28. Ne engedje, hogy a szennyeződés, a por és a fűrészpor rárakódjon a motorra és a külső szellőzőnyílásokra.
29. Afűrész élezésével kapcsolatosan kövesse a gyártó élezésre és karbantartásra vonatkozó utasításait.
30. Avágást csak a motor magas fordulatszámán végezze.
31. Aláncfűrészt csak nagykorú és megfelelően kiképzett egyének kezelhetik.
32. Aláncfűrészt alkalmi vagy otthoni használatra tervezték. Afűrész nem használható megterhelő és folyamatos feladatokra.
33. Ne erőltesse a kis fűrészt nagyobb teljesítményű fűrésznek való feladatokra.
34. Ellenőrizze az elektromos kapcsolókat. Ne használja a láncfűrészt akkor, ha a kapcsolók nem működnek megfelelően (nem kapcsolják
ki és vagy be a készüléket). Ne kísérelje megjavítani az elektromos kapcsolókat. Vigye el a fűrészt Toledo felhatalmazott
szervizközpontba.
35. Ahosszabbító-kábelek karbantartása Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító vezetékeket és károsodás esetén cserélje ki azokat.
Csak olyan tápkábeleket használjon, amelyek kinti környezetben történő használatra készültek ( huzalozás ≥ 1,5 mm
2
).
36. NE működtesse a láncfűrészt gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében, sem benti, sem pedig kinti környezetben. Ez robbanást
és/vagy tüzet okozhat.
37. Afelhasználói kézikönyvben felsorolt biztonsági és karbantartási útmutatásoktól eltérő láncfűrész-szervizelést szakavatott láncfűrész
karbantartóknak kell végezniük. Ne próbálja meg önmaga megjavítani a készüléket. Akészülék belsejében nem találhatók a
felhasználó által javítható alkatrészek.
38. Soha ne távolítsa el, ne módosítsa, illetve ne tegye működésképtelenné a készülékkel szállított biztonsági eszközöket. Aláncfék (Chain
Brake®)/kézvédő fontos biztonsági eszköz. Afűrész nem működik, ha a láncfék beakad.
39. Afűrész háztulajdonosok, gazdálkodók és kempingtulajdonosok alkalmi használatára készült, olyan munkálatokhoz, mint például
tisztítás, csonkolás, tűzifavágás, stb. Akészüléket nem tervezték hosszú ideig tartó használatra. Ahosszú ideig tartó használat a
rázkódás miatt vérkeringési problémákat okozhat. Ebben az esetben rázkodásgátló eszközzel ellátott fűrészt tanácsos használni.
40. Abiztonsági szervezetek, kormányrendeletek vagy a munkáltató által megkövetelt biztonsági ruházatot kell használni. Egyéb esetben
zárt munkaruhát, biztonságos lábbelit, valamint kéz- és fülvédő eszközöket kell viselni.
41. Fadöntéskor legalább két fahossznyi távolságnak kell lennie Ön és munkatársai között.
42. Amunkaterülettől tartson távol mindenkit, különösen a gyerekeket és a háziállatokat. Soha ne engedje, hogy az alkalmazást gyerekek
működtessék. Bármely személy közeledése esetén azonnal kapcsolja ki az egységet.
43. Afűrésszel ne vágjon talajnövényt, kerítést és huzalokat. Aláncfűrésszel nem szabad vágni fiatal/vékony fákat és elővágott gerendákat.
Javasolt:
Aberendezést maradékáram-egységre (RCD) kell rákapcsolni, 30 mA-nél kisebb kikapcsolási áramerősséggel.
Akezdőszintű üzemeltető tapasztalt kézi motorosfűrész tulajdonostól kapjon megfelelő utasításokat a fűrész és annak
védőberendezés-tartozékai helyes használatával kapcsolatban. A gyakorlati tevékenységet először a vágandó fa fűrészbakon vagy
annak befogott állapotában történő fűrészelésével kezdjük.
Fontos biztonsági előírások
Aszimbólumok jelentése
Figyelem! Arra figyelmeztet, hogy nem szabad végrehajtani a nem biztonságos eljárást.
Javasolt: Javasolt vágási eljárás.
Figyelem!
1. Óvakodjon a visszaütéstól.
2. Ne tartsa a láncfűrészt egy kézzel.
3. Kerülje vezetőlemez-csúcs tárgyakkal történő érintkezését.
Javasolt:
4. Erősen, mindkét kezével tartsa a fűrészt. Soha ne használja a gépet egy kézzel: a
láncfék nem segít!
Veszély! Óvakodjon avisszaütéstól!
Figyelem! Avisszaütés a láncfűrész feletti ellenőrzés elvesztését okozhatja és a láncfűrész kezelőnek vagy bármely közelálló
személynek súlyos vagy halálos sérülését okozhatja. Mindig figyeljen, mert a forgásból származó visszaütés és a beszorulásból
származó visszaütés a legtöbb baleset fő okozója.
Toledo 69
H
Ebranchage
Ebrancher un arbre consiste à couper les branches
d’un arbre abattu. Ne pas couper les branches de
soutien (A) avant que le rondin ne soit découpé
(tronçonné) en tronçons (Fig. 12). Couper les
branches sous tension par-dessous pour éviter que la
tronçonneuse ne se coince.
Avertissement! Ne jamais couper les
branches en vous tenant debout sur le
tronc de l’arbre.
Tronçonnage
Le tronçonnage consiste à découper un rondin en
tronçons. S’assurer d’une bonne assise et se tenir en
amont par rapport au rondin lorsque vous coupez sur
un terrain en pente. Soutenir si possible, le rondin de
manière à ce que l’extrémité à couper ne repose pas sur le sol. Pour couper le rondin au milieu lorsqu’il est soutenu aux deux extrémités, faire
une entaille vers le bas sur la moitié du diamètre puis effectuer l’entaille inférieure. Ceci permet d’éviter que guide et la chaîne ne soient
coincés par le rondin. S’assurer que la chaîne ne coupe pas dans le sol lors du tronçonnage, car elle s’use alors rapidement. En cas de
tronçonnage sur un terrain en pente, toujours se positionner en amont.
1. Rondin soutenu sur toute la longueur: Attaquer le rondin par-dessus, en évitant de toucher le sol (Fig. 13a).
2. Une extrémité du rondin soutenue: D’abord, couper le rondin par-dessous sur 1/3 du diamètre pour éviter que le bois ne se fende.
Ensuite, attaquer par-dessus pour atteindre la première entaille et éviter de coincer le guide et la chaîne (Fig. 13b).
3. Rondin soutenu aux deux extrémités: D’abord, attaquer par-dessus en coupant le rondin sur 1/3 du diamètre afin d’éviter que le bois ne
se fende. Ensuite, attaquer par-dessous pour atteindre la première entaille et éviter de coincer le guide et la chaîne (Fig. 13c).
Remarque: L’utilisation d’un chevalet est le meilleur moyen de maintenir un rondin pendant le tronçonnage. Lorsque ceci est impossible,
soulever et soutenir le rondin avec les souches ou en utilisant d’autres rondins. S’assurer que le rondin sectionné est soutenu de manière
sûre.
Tronçonnage au moyen d’un chevalet
Pour assurer votre sécurité et faciliter la coupe, veiller à adopter la position adéquate avant de
tronçonner verticalement (Fig. 14).
Coupe verticale
A. Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains et la maintenir à droite de votre corps
pendant la coupe.
B. Garder le bras gauche aussi droit que possible.
C. Répartir votre poids sur les deux pieds.
Attention! Pendant la coupe, s’assurer que la chaîne et le guide sont graissés
convenablement.
5. ENTRETIEN
Entretien du guide-chaine
Avertissement! Avant toute intervention sur la tronçonneuse, s’assurer que le fil électrique est débranché.
L’entretien du guide-chaîne, expliqué au paragraphe suivant, est un moyen essentiel pour garder votre tronçonneuse en bon état de
fonctionnement.
Graissage de al tête du pignon
Uniquement pour les modèles équipés de guides-chaînes à tête de pignon.
Attention! Si vous ne graissez pas la tête de pignon du guide-chaîne comme expliqué ci-dessous, les performances et la saisie
du bois par la tronçonneuse laisseront à désirer et la garantie du fabricant sera annulée.
Le graissage de la tête du pignon est recommandé après chaque utilisation de la tronçonneuse. Nettoyer toujours rigoureusement la tête du
pignon avant de procéder au graissage.
Fig. 14
A
C
B
Fig. 12
Fig. 13a
Fig. 13b
Fig. 13c
A
12 Toledo
F
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo KZM2005 FCS-2000S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo KZM2005 FCS-2000S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 8,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info