537588
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Fűrészlánc feszültség beállítása
Afűrészlánc megfelelő feszültsége kiemelten fontos, és ezt ellenőrizni
kell minden vágási művelet elkezdésekor, illetve a vágási művelet
során. Afűrészlánc szükséges beállításaira szánt idő jobb vágási
teljesítményt és a lánc hosszabb élettartalmát eredményezi.
Megjeyzés: Az új láncot és lemezt 5 vágás után legalább egyszer újra
be kell állítani. Mindez normálisnak mondható a “betörési” periódus
során. Akésőbbi beállítások közötti időtartam hamarosan megnő (5.
Ábra).
Figyelem! Ha a lánc túl laza vagy túl szoros, a lánclemez
és a fűrészcsapágy hamarabb elkopik. Ahelyes
hidegfeszültséggel (A), a helyes melegfeszültséggel (B)
kapcsolatos információkért tekintse meg a 5. Ábrá, illetve
a fűrészlánc beállításával kapcsolatosan használja azt
útmutatóként.
Figyelem! Ha a lánc túl laza, vagyis ha újjal lenyomják és
meghaladja a 3 mm értéket (5. Ábra), a láncot be kell
állítani, mert ellenkező esetben a leállási idő meghaladja
az erre vonatkozó határértéket.
Afűrészlánc feszültség beállítása
1. Alánc állítása egyszerűen és könnyen, a gomb (B) óramutató
járásával megegyező irányba történő elforgatásával végezhető
el. Alánc lazításához a forgassa el a gombot ellenkező irányba.
(6. Ábra)
2. Abeállítás után és a nagy igénybevételre méretezett kesztyűk viselése közben mozgassa a fűrészláncot előre és hátra a
vezetőlemezen, és győződjön meg róla, hogy a könnyen mozog és megfelelően illeszkedik a lánckerékre.
Megjeyzés: HAa láncot nehezen lehet forgatni vagy rászorul a vezetőlemezre, akkor túlságosan megfeszül és láncfeszültséget újra be kell
állítani. Afeszültség csökkentése érdekében forgassa el a csavart lassan az óramutató járásával ellentétes irányban. Mozgassa a láncot
előre ás hátra, míg az könnyen mozog.
3. Acsúcsot felfele tartva szorítsa meg jól a lemeztartó anyacsavarokat (70 hüvelyk font/8 Nm [177,8 cm kg./8 Nm]).
Az olajtartály feltöltése
Tölcsér segítségével töltse fel az olajtartályt speciális láncfűrész
olajjal. Törölje fel a kicseppent olajat. Ügyeljen arra, hogy az
olajtartályba ne kerüljön szennyeződés. Használat után a fűrészláncot
kenőanyaggal kell bevonni a vezetőlemeznél történő súrlódás
minimalizálására. Az olajtartály 200 ml-es, a fűrészelés során ez a
mennyiség a lánc kenéséhez 30 percen át elegendő. Javasoljuk, hogy
speciális láncfűrész olajat használjon, amely adalékanyagai
csökkentik a súrlódásos kopást, csökkentik a gyantaleülepedést és
biológiailag lebomlanak.
Figyelem! Az olajtartály olajszintjét gyakran ellenőrizni
kell a lemez és a kenőrendszer kiszáradásának
megakadályozása érdekében.
Megjeyzés: Aláncfűrész automatikus olajozó rendszerrel rendelkezik és a lemeznek és a láncnak ez az EGYEDÜLI kenőanyag forrása (7.
Ábra).
2
Fig. 7
Fig. 6
B
AB C
Fig. 5
Toledo 71
H
Graissage de la chaine et du guide
Veiller à ce que la chaîne soit graissée convenablement
pendant les travaux de coupe afin de minimiser la friction par
rapport au guide. Votre tronçonneuse est équipée d’un
système automatique de graissage. Le système de graissage
fournit automatiquement la quantité d’huile nécessaire au
guide et à la chaîne. Il n’y a pas de réglage du flux. Le regard
d’inspection du réservoir (A). Le réservoir est plein lorsque
l’huile atteint le niveau supérieur (Fig. 9).
Attention! S’assurer que ni le guide ni la chaîne ne manquent d’huile de graissage. Lorsque la tronçonneuse fonctionne a sec ou
avec trop peu d’huile l’efficacité de coupe s’en trouve réduite, de même que la durée de vie de la chaîne. En outre, les gouges de
la chaîne s’usent rapidement et le guide-chaîne s’use de manière excessive dû à la surchauffe. Le manque d’huile de graissage
est mis en évidence par un dégagement de fumée ou la décoloration du guide.
Remarque: La chaîne s’étire pendant l’utilisation, particulièrement s’il s’agit d’une tronçonneuse neuve et il faudra donc l’ajuster de temps
en temps. Une nouvelle chaîne nécessite des réglages plus fréquents pendant la période initiale. Ceci est normal. Voir le paragraphe
Réglage de la tension de la chaîne pour en savoir plus.
Attention! Une chaîne ayant trop de jeu peut dérailler pendant la coupe, ainsi qu’user le guide et la chaîne. Par ailleurs, une
chaîne trop tendue peut également endommager la tronçonneuse. Ces deux cas de figure, avec une chaîne trop ou trop peu
tendue, peuvent entraîner des blessures graves.
Frein de chaine / protege-mains
Toutes les tronçonneuses Toledo sont équipées d’un frein de
chaîne / protège-mains capable d’interrompre le mouvement
de la chaîne en une fraction de seconde, ce qui réduit le risque
du rebond de lame, ce mouvement rapide du guide-chaîne
vers le haut qui a lieu quand, au niveau du nez du guide, la
chaîne touche accidentellement un objet ou est coincée dans
une coupe. Le protège-mains sert également à protéger votre
main gauche au cas où elle glisserait de la poignée avant. Le
frein de chaîne est un dispositif de sécurité activé lorsqu’une
pression est appliquée sur le protège-mains ou lorsque, dans
le cas d’un rebond de lame, la main de l’utilisateur fait basculer
le levier. Lorsque le frein de chaîne est activé, le mouvement
de la chaîne s’interrompt brusquement et l’alimentation du moteur est coupée immédiatement. Le but du frein de chaîne est de réduire le
risque de blessure en raison du rebond de lame. Toutefois, en cas d’utilisation imprudente, le frein de chaîne ne pourra pas offrir le niveau de
protection pour lequel il a été conçu. Le frein de chaîne est désactivé (la chaîne peut donc se déplacer) lorsque le frein est tiré vers l’arrière et
verrouillé. Ceci est la position d’utilisation normale (Fig. 10a). Le frein de chaîne est activé (la chaîne ne peut pas se déplacer) lorsque le frein
est tiré vers l’avant (Fig. 10b).
Remarque: Le moteur ne démarrera pas si le frein de chaîne est activé.
Attention! Ne pas utiliser le frein de chaîne pour démarrer ou arrêter la tronçonneuse pendant son fonctionnement normal.
Test de frein de chaine:
Avant d’utiliser votre tronçonneuse, testez-la de la manière suivante:
A. S’assurer que le frein de chaîne est désactivé (Fig. 10a).
B. Installer la tronçonneuse sur une surface solide, plane, sèche et ne comportant pas de débris. Garder la tronçonneuse hors de portée
d’objets à proximité.
C. Brancher la tronçonneuse sur le réseau électrique.
D. Saisir la poignée avant (pas le frein de chaîne / levier du protège-mains) de votre main gauche. Veiller à entourer la poignée de votre
pousse et de vos doigts.
E. Saisir la poignée arrière de votre main droite. Veiller à entourer la poignée de votre pousse et de vos doigts.
F. Appuyer sur le bouton verrouillage / arret avec votre pousse droit. Appuyer sur la gâchette avec votre index. (Fig. 8d.)
G. Pendant que le moteur tourne, activer le frein de chaîne en faisant glisser votre main gauche vers l’avant contre le levier.
H. La chaîne et le moteur devraient s’arrêter brusquement.
Avertissement! Si la chaîne et le moteur ne s’arrêtent pas lorsque le frein de chaîne est activé, ramener la tronçonneuse au
centre d’assistance Toledo agréé le plus proche. Ne pas utiliser la tronçonneuse si le frein de chaîne ne fonctionne pas
convenablement.
Fig. 10a Fig. 10b
17
Fig. 9
10 Toledo
F
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo KZM2005 FCS-2000S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo KZM2005 FCS-2000S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 8,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info