602805
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
5067034_03 5 of 12
4
Slide Square Nuts at top of Saddle onto bottom Crossbar (J) t-slot. Make sure tapered side of crossbar is facing towards the truck cab.
Crossbar should remain loosely assembled for later adjustment.
Faites glisser les écrous à quatre pans situés sur le dessus de la selle dans la rainure au bas de la barre transversale (J). Assurez-vous que le côté
elé de la barre transversale est orienté vers la cabine de la camionnette. L’assemblage de la barre transversale doit être lâche pour permettre un
ajustement ultérieur.
En la parte superior de la montura, coloque las tuercas cuadradas deslizándolas por la ranura en “T” inferior del travesaño (J). Asegúrese
de que el lado más estrecho del travesaño esté dispuesto hacia la cabina de la camioneta. El travesaño debe quedar flojo para ajustarlo
más tarde.
Repeat at other side of Crossbar, and follow same steps for second Crossbar and Base Assembly. See instructions p.1 for correct orientation
of Crossbars and Base Assemblies.
Répétez à l’autre extrémité de la barre transversale; ensuite, reprenez ces étapes pour la deuxième barre transversale et les assemblages des
bases. Consultez les instructions de la page 1 sur l’orientation des barres transversales et des assemblages des bases.
Repita este procedimiento del otro extremo del travesaño y realice los mismos pasos para el segundo travesaño y para el conjunto de base.
Consulte la página 1 de las instrucciones para conocer la orientación correcta de los travesaños y los conjuntos de base.
NOTE: Crossbars will be fully secured to Saddles once Crossbar / Upright assemblies are installed and adjusted on truck.
REMARQUE: Les barres transversales seront fixées solidement aux selles lorsque les assemblages de barres transversales et de montants seront
installés et ajustés sur la camionnette.
NOTA: Los travesaños deben ajustarse a las monturas por completo, después de haber colocado y ajustado el travesaño y las barras
verticales en la camioneta.
5
NOTE: XK3 adapter required for Toyota Tacoma (not included).
REMARQUE: Adaptateur XK3 requis pour ajustement sur Toyota Tacoma (non fourni).
NOTA: El vehículo Toyota Tacoma requiere el adaptador XK3 (no se incluye).
1. Thread 3" Button Head Cap Screws (K) loosely through front hole of Clamps (L).
Insérez sans serrer les vis d’assemblage à tête creuse de 3 po (K) dans les trous avant
des brides (L).
Ajuste los tornillos Allen de cabeza semiesférica (K) de 3 pulg. ligeramente a través
del orificio delantero de las mordazas (L).
2. Add T-Slides (N) to two of the Clamps by threading 3/4" Socket Head Cap Screws
(M) up through rear hole. Tighten fully using 5/16" Allen Key (O). Front slot on
T-Slide will index on 3" clamp bolt.
Ajoutez des fixations de rainure moulée (N) à deux des brides en insérant des vis
à tête creuse de 3/4 po (M) vers le haut dans les trous arrière. Serrez fermement
avec une clé Allen de 5/16 po (O). La rainure avant de la fixation de rainure moulée
s’alignera sur le boulon de 3 po de la bride.
Agregue las piezas fundidas con deslizamiento en “T” (N) en dos de las mordazas.
Para ello, ajuste los tornillos Allen de 3/4 pulg. (M) a través del orificio trasero.
Ajústelos por completo con la llave Allen de 5/16 pulg. (O). La ranura delantera
en la pieza con deslizamiento en “T” coincide con el perno de la mordaza de
7,6 cm (3 pulg.).
1 2
J
L
K
M
N
x 4
x 8
x 2
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule Xsporter Pro 500XT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule Xsporter Pro 500XT in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info