602805
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
5067034_03 3 of 12
1
Attach Saddles (B) to tops of Uprights (C) and secure with two 1 1/2" Flat Head Cap
Screws (A). Torque to 32 ft-lbs using 7/32" Allen Key (D).
Placez les selles (B) sur les supports verticaux (C) et fixez-les avec des vis à tête plate de
1 1/2 po (A). Serrez à un couple de 32 lb-pi à l’aide de la clé Allen de 7/32 po (D).
Coloque las monturas (B) en la parte superior de las barras verticales (C) y asegúrelas
con dos tornillos Allen de cabeza plana de 1 1/2 pulg. (A). Aplique un torque de 32 lb-
pie con la llave Allen de 7/32 pulg. (D).
NOTE: Thread Flat Head Cap Screws by hand first to avoid cross threading bolt.
When tightening, ensure Allen Key is fully seated to avoid stripping.
REMARQUE: Serrez la vis à tête plate à la main pour éviter de fausser le filetage du boulon.
Assurez-vous que la clé Allen est au fond afin d’éviter d’endommager la vis.
NOTA: Primero ajuste los tornillos Allen de cabeza plana con la mano, para
no dañar la rosca. Antes de ajustar los tornillos Allen de cabeza plana,
asegúrese de que la llave Allen calce perfectamente, de manera que no
resbale.
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
This system has been designed with a maximum
load capacity of 450lbs. Do not exceed vehicle
manufacturer’s load limits.
If used in conjuction with another type of load
carrying system the lower weight capacity of
the two systems should be followed.
Tie down front and rear of all long loads to the
vehicles bumpers for safe transport.
Excessive rust in bed decreases carrying capacity
and could result in system failure.
Vehicles with bed liners could require
modifications. Read through the
instructions prior to begining installation.
Ce système a été conçu avec une capacité de charge
maximale de 450 lb (204 kg). Ne pas dépasser la
limite de charge fixée par le fabricant du véhicule.
S’il est utilisé en conjonction avec un autre type
de système de transport de charge, la capacité de
charge la plus faible des deux systèmes doit être
prise en compte.
Arrimer l’avant et l’arrière de toutes les charges
longues aux pare-chocs pour assurer la sécurité
lors du transport.
Un excès de rouille dans le plateau diminue la
capacité de transport et peut entraîner une
défaillance du système.
Les véhicules dont le plateau est recouvert peuvent
nécessiter des modifications. Lisez attentivement les
instructions avant de commencer l’installation.
Este sistema ha sido diseñado con una capacidad
máxima de carga de 204 kg (450 lb). No supere los
límites de carga indicados por el fabricante.
Si se usa junto con otro tipo de sistema portacargas
se debe seguir la capacidad de carga más baja de
los dos sistemas.
Para un transporte más seguro, ate la parte
delantera y trasera de todos los cargamentos
largos a los parachoques de los vehículos.
La oxidación excesiva en la plataforma puede
disminuir la capacidad de carga y podría resultar en
un fallo del sistema.
Los vehículos con recubrimientos de plataforma
cubierta podrían necesitar modificaciones. Lea
todas las instrucciones antes de empezar la
instalación.
A
B
C
x 4
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule Xsporter Pro 500XT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule Xsporter Pro 500XT in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info