610903
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
6857-4-00/1
6
7
B x 14
8
7
9
10
6858-4-00/1
7
7045-4-00/1
Assemblaggio della parte inferiore/tavola /
Sastavljajnje donjeg dijela
/
stola za igranje
/ Montaje de la parte
inferior/mesa de jugar / Montagem da parte inferior/mesa /
Alt parçanın
/
oyun masasının montajı
/
Συναρμολγηση
του κάτω τμήματος/τραπεζιού
6. Avvitare dapprima le barre di collegamento 8 all'elemento laterale 7, come illustrato nella figura sinistra.
Avvitare poi entrambi i componenti 9 al telaio laterale. In quest'occasione le scanalature dei componenti
dei telai devono coincidere reciprocamente. Inserire ora il piano del tavolo 10 nelle scanalature dei
componenti del telaio 9 e spingere fino alla battuta. Avvitare infine il secondo elemento laterale, come
illustrato.
Stringere ora a fondo tutte le viti.
Importante: per il futuro utilizzo controllare periodicamente che le viti siano saldamente fissate.
Zavijßajte najprije spoje ƒipke 8 na postranißni dio 7 kao ƒto je lijevo prikazano. Zatim zavijßajte oba dijela okvira
9 isto tako na postranißni dio. Utori u okvirnim dijelovima moraju kod toga pokazivati jedno prema drugom. Umetnite
sada stolnu ploßu 10 u utore u dijelove okvira 9 i ugurajte ih do granißnika. Na koncu zavijßajte ßvrsto drugi
postranißni dio kao ƒto je prikazano.
Sve vijke ßvrsto stegnite.
Va®no: Provjeravajte redovito ßvrsti dosjed vijaka prilikom kasnije uporabe.
En primer lugar, atornillar las varillas de unión 8 a una de las partes laterales 7, como se muestra en la
imagen izquierda. Luego, atornillar los dos elementos del marco 9 también a la parte lateral. Las ranuras
en los elementos del marco deben señalarse mutuamente. Ahora, introducir el tablero de la mesa 10 en
las ranuras situadas en los elementos del marco 9 hasta que haga tope. Al final, fijar la segunda parte
lateral como se ha mostrado anteriormente.
Apretar fijamente todos los tornillos.
Importante: Controlar regularmente que todos los tornillos están fijados correctamente.
Primeiro aparafuse as barras de ligação 8 a um elemento lateral 7, como representado à esquerda. De
seguida aparafuse os dois elementos da estrutura 9 também ao elemento lateral. As ranhuras nos elementos
da estrutura devem ficar viradas umas para as outras. Encaixe agora a placa de mesa 10 nas ranhuras
dos elementos de estrutura 9 e empurre até encostar. Por fim, aparafuse o segundo elemento lateral como
indicado.
Aperte bem todos os parafusos.
Importante: Verifique regularmente o assentamento correcto de todos os parafusos durante a posterior
utilização.
Önce ba˘glantı çıtalarını 8 bir yan parçaya 7 sol tarafta gösterildi˘gi gibi sabitleyin. Sonra her iki çerçeve parçasını
9 da yan parçaya sabitleyin. Çerçeve parçası içindeki oluklar aynı hizada olmalıdır. Sonra masa tablasını 10 çerçeve
parçası 9 içindeki oluklara geçirin ve dayanıncaya kadar oluklar içine hareket ettirin. Son olarak ikinci yan parçayı
da ≠ekilde gösterildi˘gi gibi sabitleyin.
Bütün civataları sıkın.
Önemli: Íleride sandalyeyi kullanırken de civataların sıkı olup olmadı˘gını düzenli olarak kontrol edin.
Βιδώστε πρώτα τις συνδετικές ράβδους 8 σε ένα πλευρικ τμήμα 7 πως φαίνεται αριστερά. Βιδώστε κατπιν
τα δύο τμήματα του πλαισίου 9 στο πλευρικ τμήμα. Οι αυλακώσεις στα τμήματα του πλαισίου πρέπει να
δείχνουν η μία προς την άλλη. Βάλτε τώρα το τραπεζάκι 10 στις αυλακώσεις των τμημάτων του πλαισίου 9
και σπρώξτε το μέσα μέχρι το τέρμα. Τελικά βιδώστε το δεύτερο πλευρικ τμήμα πως φαίνεται στην εικνα.
Σφίξτε καλά λες τις βίδες.
Σημαντικ: ¨ταν χρησιμοποιείτε το κάθισμα να ελέγχετε τακτικά αν είναι καλά σφιγμένες οι βίδες.
7. Per utilizzare la sedia in funzione di seggiolone, ribaltare il tavolo a lato, come illustrato nella figura a
margine. Inserire dall'alto l'elemento del sedile nel tavolo.
Za koriƒtenje kao visoke stolice nakrenite stol za igranje na stranu kao ƒto je prikazano. Umetnite zatim dio za
sjedenje odogzo u stol.
Para la utilización como trona, volcar la mesa de jugar a un lado, como se ha mostrado anteriormente. A
continuación, introducir el asiento desde arriba en la mesa.
Para utilizar como cadeira de altura ajustável, vire a mesa para o lado como demonstrado. Coloque então
o elemento de cadeira na mesa, a partir de cima.
Sandalyeyi mama sandalyesi olarak kullanaca˘gınızda oyun masasını ≠ekilde gösterildi˘gi gibi yan tarafa katlayın.
Sonra oturma tablasını üstten masa içine yerle≠tirin.
Για τη χρήση σαν κάθισμα μπροστά σε τραπέζι, αναδιπλώστε το τραπεζάκι στο πλάι. Κατπιν τοποθετήστε
το κάθισμα απ επάνω στο τραπέζι.
EHRI TR GRP
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Storchenmuhle Happy Baby II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Storchenmuhle Happy Baby II in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info