610903
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
3
6855-4-00/1
4
7013-4-00/1
5
6856-4-01/1
4
E
A
F
7044-4-00/1
3. Staccare i dadi di legno dal tavolino 4 e inserire dall'alto le viti nei fori dei braccioli. Riavvitare ora i dadi.
Far passare la cinghia inguinale attraverso la fessura del sedile e fissarla sul lato posteriore con il dispositivo
di fissaggio. Il tavolino può essere adattato alla statura del bambino spingendolo semplicemente avanti e
indietro.
Importante: stringere saldamente i dadi, affinché il bambino non possa modificare le regolazioni del
tavolino.
Odstranite drvene matice na dasci za igranje 4 i umetnite vijke odozgo u rupe na naslonjaßima za ruke. Matice
ponovno zavijßajte. Provucite pojas koraka kroz razrez na povrƒini za sjedenje i prißvrstite ga sa ure
đenjem za
prißvrƒ©enje na donjoj strani. Dasku za igranje mo®ete guranjem naprijed-nazad podesiti na velißinu dijeteta.
Va®no: Matice ßvrsto stegnite, kako Vaƒe dijete dasku za igranje ne bi moglo samostalno premjestiti.
Retirar las tuercas de madera situadas en el tablero de jugar 4 e introducir los tornillos desde arriba en
los orificios de los apoyabrazos. Enroscar otra vez las tuercas. Ahora, pasar la correa de entrepiernas a
través de la ranura situada en la superficie del asiento y fijarla con la ayuda del dispositivo de fijación en
la parte inferior. El tablero de jugar se puede adaptar al tamaño del niño, moviéndolo hacia adelante o hacia
atrás.
Importante: Apretar las tuercas para que su hijo no pueda cambiar la posición ajustada del tablero de
jugar.
Retire as porcas de madeira no tabuleiro de jogos 4 e encaixe os parafusos nos orifícios dos apoios de
braço, a partir de cima. Volte a apertar as porcas. Insira o cinto pela ranhura do assento e fixe com o
dispositivo de fixação na parte inferior. O tabuleiro de jogos pode ser ajustado ao tamanho do seu filho,
puxando ou empurrando.
Importante: Aperte bem as porcas para que o seu filho não consiga ele próprio deslocar o tabuleiro.
Oyun tahtasındaki 4 ah≠ap somunları çıkarın ve civataları üst taraftan kolçak deliklerine takın. Somunları tekrar
takın. Kayı≠ı oturma yüzeyindeki yarıktan geçirin ve kayı≠ı sabitleme tertibatı ile alt tarafa sabitleyin. Oyun tahtası
öne veya geriye kaydırılarak çocu˘gunuzun boyuna göre ayarlanabilir.
Önemli: Çocu˘gunuzun oyun tahtasının ayarını de˘gi≠tirmesini önlemek için somunları sıkın.
Αφαιρέστε τα ξύλινα παξιμάδια στο τραπεζάκι 4 και βάλτε τις βίδες απ επάνω στις τρύπες των μπράτσων.
Ξαναβιδώστε τα παξιμάδια. Περάστε τη ζώνη απ τη θηλιά στο κάθισμα και στερεώστε την με το σύστημα
στερέωσης στην κάτω πλευρά. Το τραπεζάκι μπορεί με σπρώξιμο προς τα εμπρς και πίσω να προσαρμοστεί
στο σώμα του παιδιού σας.
Σημαντικ: Σφίξτε καλά τα παξιμάδια, για να μη μπορεί το παιδί σας να τα χαλαρώσει.
4. Fissare le asole della selletta A con le viti a testa cilindrica con calotta E e con le rosette elastiche F situate
sugli elementi laterali del seggiolone. Assicurarsi che le viti siano saldamente fissate.
Prißvrstite uƒice pojasa oruđa pojasa A sa le©astim vijcima E i elastißnim podlo®nim ploßicama F na postranißnim
dijelovima stolice. Pazite na ßvrsti dosjed vijka.
Fijar los corchetes del arnés A con la ayuda de los tornillos alomados E y las arandelas elásticas F a las
partes laterales de la silla. Prestar atención a que el tornillo esté fijado correctamente.
Fixe os olhais do cinto A com os parafusos de cabeça lenticular E e as anilhas de mola F aos elementos
laterais da cadeira. Certifique-se de que os parafusos estão bem fixos.
Kayı≠ın A halkalarını yassı ba≠lı cıvata E ve yaylı rondela F ile sandalyenin yan parçasına sabitleyin. Civatanın sıkı
≠ekilde ba˘glı olup olmadı˘gını kontrol edin.
Στερεώστε τις οπές της ζώνης Α με τις κυλινδροφακοειδείς βίδες Ε και τις βίδες ελατηρίων F στα πλευρικά
τμήματα της καρέκλας. Προσέξτε να είναι καλά σφιγμένη η βίδα.
5. Per ribaltare lo schienale, sollevare il dispositivo di bloccaggio e ribaltare lo schienale all'indietro. Assicurarsi
che gli elementi di fissaggio siano saldamente fissati.
Za premjeƒtanje naslonjaßa za leđa podi©i blokiranje a naslonjaß za leđa nakrenuti unazad. Pazite na ßvrsti dosjed
prißvrsnih elemenata.
Para el ajuste del respaldo, levantar el enclavamiento y volcar el respaldo hacia atrás. Observar que los
elementos de fijación se hayan fijado correctamente.
Para regular o encosto, levantar o bloqueio e oscilar o encosto para trás. Certifique-se de que os elementos
de fixação estão bem fixos.
Arkalık ayarını yapmak için kilitleme mekanizmasını kaldırın ve arkalı˘gı arkaya do˘gru yatırın. Sabitleme elemanlarının
sıkı ≠ekilde ba˘glı olup olmadı˘gını kontrol edin.
Για την μετατπιση της πλάτης του καθίσματος ανασηκώστε τη μανδάλωση και δώστε στην πλάτη κλίση προς
τα πίσω. Προσέξτε να είναι καλά σφιγμένα τα στοιχεία στερέωσης.
EHRI TR GRP
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Storchenmuhle Happy Baby II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Storchenmuhle Happy Baby II in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info