c�AIR HOGS DOPORUČUJE ŘÍDIT SE NÁSLEDUJÍCÍMI POKYNY.
POKUD TAK NEUČINÍTE, MŮŽETE OHROZIT ŽIVOTY, DRON IMAJETEK.
VŽDY
Sdronem létejte za denního světla, za dobré viditelnosti aza klidného počasí (nikdy v
případě, že je mlha nebo oblačno).
Mějte dron stále na dohled, abyste ho stále mohli sledovat vlastníma očima– nejen
pomocí kamery na dronu, monitoru nebo chytrého telefonu.
Před vzlétnutím se přesvědčte, že dron může létat bezpečně. Zeptejte se například
sami sebe: Jsou dost nabité baterie? Není na létání moc zima?
Respektujte soukromí ostatních– vyhýbejte se létání nad soukromými pozemky nebo
pořizování fotografií nebo videí bez dovolení.
Seznamte se smístními zákony apředpisy adodržujte je.
Létejte pouze za denního světla (od oficiálního východu slunce do oficiálního západu
slunce, podle místního času).
NELÉTEJTE
Blíže než 9km kjakémukoli letišti, heliportu ani aerodromu.
Výše než 90m nad zemí.
Jsou-li vleteckém dosahu dronu (50m) osoby, zvířata, budovy, konstrukce, vozidla
nebo jakékoli jiné překážky.
Vzalidněných oblastech nebo poblíž velkých skupin lidí, ato včetně sportovních
událostí, koncertů, festivalů aohňostrojů.
Vblízkosti sloupů vysokého napětí, železničních kolejí, pohybujících se vozidel, silnic, dálnic, mostů, rušných
ulic, plaveckých bazénů, vodních ploch nebo kdekoli, kde byste mohli ohrozit nebo rušit řidiče.
Vzakázaném akontrolovaném vzdušném prostoru včetně vojenských základen,
věznic aoblastí, kde probíhají lesní požáry (nad nimi ivjejich blízkosti).
Kdekoli, kde byste mohli narušovat záchranářské práce.
Za úhradu nebo ke komerčním účelům (protože některé země vyžadují SPECIÁLNÍ
CERTIFIKÁT LETOVÉHO PROVOZU).
R�
AIR HOGS VĂ RECOMANDĂ SĂ URMAŢI URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI PRIVIND CEEA CE ESTE ŞI CE NU ESTE PERMIS.
DACĂ NU RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE, PUTEŢI PUNE ÎN PERICOL VIEŢILE ALTOR PERSOANE, APARATUL DE ZBOR ŞI ALTE BUNURI.
ÎNTOTDEAUNA
Porniţi drona în timpul zilei, în condiţii de vizibilitate şi pe vreme bună (nu când sunt nori sau ceaţă).
Păstraţi drona în câmpul vizual, unde o puteţi vedea cu proprii ochi, nu doar prin
intermediul camerei de la bord, a unui monitor sau smartphone.
Asiguraţi-vă că drona poate zbura fără riscuri înainte de decolare. Asiguraţi-vă, de
exemplu, dacă sunt bateriile încărcate complet. Este prea rece afară pentru zbor?
Respectaţi intimitatea celorlalţi, evitaţi zborul pe deasupra proprietăţii altor persoane,
fotografierea sau filmarea fără permisiune.
Parcurgeţi şi respectaţi legile şi reglementările locale.
Utilizarea în funcţie de ora de vară (între orele oficiale locale ale răsăritului şi
apusului de soare).
NU ZBURAŢI
Mai aproape de 9 km de orice aeroport, heliport sau aerodrom.
Mai sus de 90 m de la sol.
Atunci când există persoane, animale, clădiri, structuri, vehicule sau orice alte
obstacole în aria de zbor a dronei (50 m).
În zonele populate sau aproape de grupuri mari de oameni, inclusiv la evenimente
sportive, concerte, festivaluri şi demonstraţii cu artificii.
În apropierea stâlpilor de înaltă tensiune, şinelor de cale ferată, vehiculelor în mişcare, drumurilor,
autostrăzilor, podurilor, străzilor aglomerate, piscinelor, apelor deschise sau oriunde ar putea periclita sau
distrage atenţia şoferilor.
În spaţiu aerian restricţionat şi controlat, inclusiv în apropierea sau deasupra bazelor
militare, închisori şi incendii de pădure.
Oriunde poate împiedica activitatea personalului de urgenţă.
Pentru plată sau în scopuri comerciale (deoarece în anumite ţări se solicită un
CERTIFICAT SPECIAL DE ZBOR).
s�
AIR HOGS ODPORÚČA, ABY STE SA RIADILI TÝMITO POKYNMI A UPOZORNENIAMI.
AK TAK NEBUDETE ROBIŤ, MÔŽETE OHROZIŤ ŽIVOTY, LIETAJÚCE ZARIADENIE A MAJETOK.
VŽDY
S dronom lietajte pri dennom svetle, dobrej viditeľnosti a priaznivom počasí (nie keď
sú mraky alebo hmla).
Dron majte na dohľad tak, aby ste ho mohli vidieť voľným okom – nielen cez kameru
na palube, monitor alebo smartfón.
Pred vzlietnutím sa uistite, že dron môže bezpečne letieť. Uistite sa napríklad, či sú
batérie úplne nabité, prípadne či nie je na lietanie príliš chladno.
Rešpektujte súkromie iných – vyhýbajte sa letu nad súkromným majetkom alebo
snímaniu fotografií či videí bez povolenia.
Oboznámte sa smiestnymi nariadeniami apredpismi a dodržiavajte ich.
Prevádzka len za denného svetla (oficiálny čas svitania a západu slnka, miestny čas).
NELIETAJTE
Menej ako 9 km odakéhokoľvek letiska, heliportu alebo vzletovej plochy.
Viac ako 90 m nad zemou.
Keď sú vletovom dosahu dronu osoby, zvieratá, budovy, konštrukcie, vozidlá alebo
iné prekážky (50m).
V obývaných oblastiach alebo blízko veľkých skupín ľudí vrátane športových podujatí,
koncertov, festivalov aohňostrojov.
Vblízkosti stĺpov vysokého napätia, železničných koľajníc, pohybujúcich sa vozidiel, ciest, diaľníc, mostov, rušných
ulíc, bazénov, otvorenej vody alebo kdekoľvek, kde by ste mohli ohroziť alebo narušiť pozornosť vodičov.
Vrámci zakázaných amonitorovaných vzdušných priestorov vrátane vojenských
základní, väzníc alesných požiarov alebo blízko nich.
Kdekoľvek, kde by ste mohli prekážať pracovníkom prvej pomoci.
Ako platená služba alebo na komerčné účely (keďže niektoré krajiny vyžadujú
ŠPECIÁLNY CERTIFIKÁT NA LETOVÚ PREVÁDZKU).
h�
AZ AIR HOGS JAVASOLJA, HOGY MINDIG TARTSA BE A KÖVETKEZŐ SZABÁLYOKAT. A SZABÁLYOK BE NEM
TARTÁSA ÉLETET VESZÉLYEZTETHET, KÁRT OKOZHAT A REPÜLŐESZKÖZBEN ÉS MÁS ÉRTÉKTÁRGYAKBAN.
MINDIG TARTSA BE
Csak nappal, jó látási viszonyok mellett és nyugodt időjárási körülmények között
röptesse (felhős vagy ködös időben ne).
A drón legyen mindig látótávolságban, hogy a saját szemével követhesse – ne csak
fedélzeti kamerán, monitoron vagy az okostelefonján keresztül.
Felszállás előtt győződjön meg róla, hogy a drón repülésre alkalmas állapotban van.
Tegye fel például a következő kérdéseket: Az elemek teljesen fel vannak töltve? Nincs
túl hideg a repüléshez?
Tisztelje mások magánéletét – ne repüljön be magánterület fölé, és ne készítsen
felvételeket engedély nélkül.
Ismerje meg és tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.
Csak nappal használja (helyi idő szerint a hivatalos napkeltétől a hivatalos
napnyugtáig).
HOL NE RÖPTESSE?
Repülőterek és helikopter-leszállók 9 km-es körzetében.
90 m-nél magasabban.
Ha ember, állat, épület, építmény, jármű vagy bármilyen egyéb, akadályt jelentő
tényező van a drón repülési tartományán belül (50 m).
Sűrűn lakott területek vagy nagyobb embercsoportok, például sportesemények,
koncertek, fesztiválok vagy tűzijátékok közelében.
Magasfeszültségű oszlop, vasúti sín, mozgó jármű, úttest, autópálya, híd, forgalmas utca, úszómedence, nyílt
víz közelében, és olyan helyen, ahol járművezetőket veszélyeztethet vagy figyelmüket elvonhatja.
Tiltott vagy ellenőrzött légterekben, például katonai bázisok, börtönök vagy erdőtüzek
közelében.
Sehol, ahol akadályozhatja a rendőrök, mentők, tűzoltók munkáját.
Ne használja üzleti vagy kereskedelmi célokra (bizonyos országokban ehhez
KÜLÖNLEGES REPÜLÉSI ENGEDÉLY szükséges).
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: • En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet sur :
• Si tiene alguna PREGUNT A o necesita solucionar algún PROBLEMA, visite nuestra página web:
• Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website:
• Ga voor meer TIPS, vragen en oplossingen naar onze website op:
• Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visitare il nostro sito Web:
• Para perguntas e soluções de "PROBLEMAS", acesse o nosso sítio:
• Ознакомь тесь с другими ВОПРОСАМИ И ОТВЕТ АМИ по решению проблем на нашем веб-сайте:
• Aby do wiedzieć się więcej o „ROZWIĄZYWANIU PROBLEMÓW”, wejdź na naszą stronę:
• Otázky aodpovědi týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ naleznete na webu:
• Otázky ariešenia v rámci „RIEŠENIA PROBLÉMOV“ nájdete na našej webovej stránke:
• A „HIBAELHÁRÍTÁSI” útmutatót az alábbi honlapon tekintheti meg:
• Pentru întrebări şi soluţii pentru „DEP ANARE”, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web:
www .airhogs.com
f
�REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du
produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer
de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des
performances optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne se trouvent pas à proximité des hélices
lorsque le drone est en marche. - Éteindre la radiocommande et le drone en cas d'inutilisation. - Retirer les piles de la
radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le
drone dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes
de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable
LiPo de l'Helix Sentinel Drone™. Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie différente de celle de l'Helix Sentinel Drone™.
Remarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles. Les décharges
électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser.
Remarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, le boîtier et les autres pièces ne présentent aucun
dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés tant qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet
ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.
Entretien
et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période
(radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart
de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés.
Ce jouet fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo :
- Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout
matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne
pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber
la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par
Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et
utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être
correctement recyclée ou éliminée.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 4 piles alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les
piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du
compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du
jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS
incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des
piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des
piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le démontage du
produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Lors du démontage, ne pas percer, couper, déchirer,
compresser ou déformer le produit. S’assurer que le produit est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis.
Séparer les deux parties de la structure pour accéder aux composants électroniques internes. Lorsque la batterie est
complètement visible, sectionner l’un des fils de la batterie à l’aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du
ruban adhésif pour l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils de la batterie soient sectionnés et isolés; la batterie peut
alors être retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles.
REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les garanties
accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.
Remarque: La fonction de diffusion vidéo utilise la bande WIFI 2,4GHz. La portée et la qualité du signal peuvent être sujettes aux
interférences d'autres signaux WIFI dans la zone.
Remarque:
Le «verrouillage de l'altitude» s'appuie sur les données du capteur de pression barométrique pour maîtriser
la commande d'accélération. Les changements rapides de pression atmosphérique peuvent donc entraîner un
changement rapide de la
hauteur de planage du véhicule.
e
�NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the
issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to
another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. - Turn off
controller and drone when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended
for the flight. - Keep your drone in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended
for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while
operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your Helix Sentinel
Drone™. Do not use it to charge any battery other than that in the drone.
Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic
discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
Special note to adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage, the toy
must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old.
This toy must only be used with the recommended controller.
Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time
(controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the
toy in water. This can damage the electronic assemblies.
This toy is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery
unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is
a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short-circuit the batteries. Do not
place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet.
- Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by
Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion
use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 4 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included). - Batteries are small objects. -
Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly
remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose
of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries
(i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT
short-circuit the supply terminals.
PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed. Product disassembly and battery removal
must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure product is
turned off, then use a screwdriver to remove all screws. Separate product body halves to expose internal electronics. When
battery is visible in its entirety, use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it,
repeat until all battery wires are cut and isolated and the battery is free from the rest of the product. Dispose of battery in
accordance with your local battery recycling or disposal laws.
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties. Dispose
of remaining product components in accordance with local laws.
Note -
The video streaming function uses 2.4GHz WIFI band - signal range and quality may be negatively affected by other WIFI signals in the area.
Note - "Altitude Lock" uses barometric pressure sensor data to control throttle - rapid air pressure changes could cause the
vehicle’s hovering height to change rapidly as a result.
+
www.
W W W.SPINM AS T ER .COM
W W W .A IRHOGS.C OM
?
UK – 0 8 0 0 2 0 6 1 191, ser v ic eu k@s pi nma s te r . c om
IR E L A ND – 18 0 0 9 9 2 2 49
F R A NC E – 0 8 0 0 9 0 9 150 , s er v ic ef r@ sp inm as te r .c om
DE U T S CH L A N D – 08 0 0 0 101 0 2 2 2, K un de ns er v ic e@ sp inm as te r .c om
SC H W E IZ – 0 8 0 0 5 61 35 0 • Ö S TE R R EI C H – 0 8 0 0 2 97 2 67
NE DE R L A N D – 0 8 0 0 0 22 3 6 8 3 , kl a nt en se r v i ce @sp in ma st er.c om
BE L GI Ë/ B E LG IQ UE – 0 8 0 0 7 7 6 8 8 • L U X EM BO U RG – 8 0 0 2 8 0 4 4
I TAL I A – 8 0 0 7 8 8 5 32 , s er v iz io @sp inm as t er.co m
ME X IC O – 5 5 41 6 0 7 947, ser v ic i o@s pin ma st er.c om
e PROBLEMS? f DES PROBLÈMES? E ¿ALGÚN PROBLEMA? d PROBLEME? n PROBLEMEN? i PROBLEMI? p PROBLEMAS?
ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ? P �MASZ PROBLEM? c�PROBLÉMY? s �MÁTE PROBLÉMY? h �GONDJA VAN A TERMÉKKEL? R �PROBLEME?
Startujte alétejte pouze na místech vhodných kurčenému použití (prostorné místo bez
překážek) apouze tam, kde budete mít přímý výhled.
Sdronom vzlietnite a lietajte, len ak je oblasť vhodná na určené používanie (voľná plocha,
žiadne prekážky) a dodržiavajte priamy vizuálny kontakt.
Csak akkor használja a helikoptert, ha a terület megfelelő a rendeltetésszerű használatra
(szabad a terület, nincsenek akadályok), és csak látótávolságon belül használja.
Porniţi-o şi pilotaţi-o numai atunci când zona este adecvată pentru utilizarea prevăzută
(zonă liberă, fără obstacole) şi numai când este posibil contactul vizual direct.
W W W .A IRHOGS.C OM
W W W.SPINMA S T ER .COM
19
W W W .A IRHOGS.C OM
W W W.SPINMA S T ER .COM
20