474206
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
PP
QQ
SS
RR
TT
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
15
P: Laufwagen mit Schubstange und Torbeschlag ganz nach vorne ziehen
Torbeschlag mittig an Tor anhalten, Löcher Ø 5 mm vorbohren
Q: Torbeschlag mit möglichst allen Schrauben festziehen
R: Bei Bedarf andere als die mitgelieferten Schrauben verwenden
S: Schaltschieber ganz an den Laufwagen heranschieben
T: Schaltschieber festziehen
P: Move Drive unit together with actuator arm and door mounting fully forward.
Position door mounting in door centre edge to edge, mark and pre- drill ø 5 mm holes.
Q: Attach door mounting securely using as many screws as possible.
R: If necessary use screws or bolts of own chioce (not supplied).
S: Move front switch operating plunger fully up to motor drive unit.
T: Secure plunger.
P: Tirer complètement vers lavant le chariot avec le bras de poussée et la ferrure de porte.Appliquer la
ferrure de porte contre le milieu de la porte, percer des avant-trous de 5 mm de diamètre
Q: Visser la ferrure de porte si possible avec toutes les vis
R: En cas de besoin, utiliser d’autres vis que celles livrées
S: Amener le curseur de commutation jusqu’à hauteur du chariot
T: Visser à fond le curseur
P: Loopwagen met duwstang en deurbeslag geheel naar voren trekken
Deurbeslag in het midden tegen de deur aanhouden, gaten Ø 5 mm voorboren
Q: Deurbeslag bij voorkeur met alle schroeven vastdraaien
R: Desgewenst andere dan de meegeleverde schroeven gebruiken
S: Schakelschuif geheel tegen de loopwagen aanschuiven
T: Schakelschuif vastdraaien
P: Dra fram löpvagnen med dragarm och portbeslag så långt det går.
Borra hål (Ø 5 mm) för portbeslaget på portens mittlinje.
Q: Skruva fast portbeslaget, helst med alla skruvarna.
R: Vid behov får även andra än de medlevererade skruvarna användas.
S: Skjut brytstiftet mot löpvagnen.
T:Spänn fast brytstiftet.
P: Glidevognen med skyvestang og portbeslaget trekkes helt frem
Portbeslaget stoppes i midten av porten, hull Ø 5 mm bores
Q: Portbeslaget skrues fast med, om mulig, alle skruene
R: Hvis nødvendig benyttes det andre skruer enn de som er levert
S: Styresleiden skyves helt frem til glidevognen
T: Styresleiden skrues fast
P:Kørevogn med trækstang og portbeslag trækkes helt frem
Portbeslag placeres midt på porten, huller Ø 5 mm bores for
Q: Portbeslag fastskrues så vidt muligt med alle skruer
R: Om nødvendigt kan der benyttes andre skruer end de medleverede
S: Kontaktglideren skydes helt hen til kørevognen
T: Kontaktglideren spændes fast
P:Työnnä liukuvaunu, työntötanko ja ovihela eteen kiskon päähän saakka
Sovita hela oven keskikohtaan, poraa kiinnitysreiät (Ø 5 mm)
Q: Kiinnitä hela - jos mahdollista - kaikilla ruuveilla ja kiristä ruuvit
R:Käytä tarvittaessa muita kuin asennussarjan mukana toimitettuja ruuveja
S:Työnnä kytkinluisti liukuvaunuun saakka
T: Lukitse luisti paikalleen
P: Tirare tutto in avanti il carrello con il tirante longitudinale e l’armatura della porta
Fermare l’armatura porta al centro della porta, pretrapanare i fori Ø 5 mm
Q: Serrare l’armatura porta con possibilmente tutte le viti.
R: All’occorrenza utilizzare viti diverse da quelle a corredo
S: Spingere il finecorsa fino a battere contro il carrello
T: Serrare il finecorsa
P: Desplazar el carro hacia adelante hasta el tope con la barra de empuje y el herraje de la puerta.
Sujetar el herraje de la puerta en el centro de ella, perforar previamente los orificios de Ø 5 mm.
Q: Apretar el herraje de la puerta en lo posible con todos los tornillos
R: En caso necesario se deberá utilizar otros tornillos más adecuados que los incluidos en el aparato.
S: Desplazar el tope fin de carrera hasta que quede apoyada al carro.
T: Apretar el tope fin de carrera.
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sommer-Marathon-S1100N

Zoeken resetten

  • kabel gesprongen en poort gaat niet meer naar beneden. Hoe manueel de poort naar beneden halen? Gesteld op 8-9-2016 om 18:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Geachte heer/mevrouw,

      Indien 'de kabel is gesprongen', ga ik er vanuit dat U een sectionaaldeur heeft. Aangezien de poort blijft hangen, concludeer ik dat er een kabelbreuk-beveiliging op de poort aanwezig is. Deze moet voorkomen dat bij een kabelbreuk de poort daarbeneden 'valt'. Het verwijderen van de ze beveiliging is niet aan te raden en ik adviseer U een specialist in te schakelen om de zaak te repareren.

      Met vriendelijke groet,

      Antoine
      Parkeerapparatuur.nl Geantwoord op 8-9-2016 om 20:46

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sommer Marathon S1100N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sommer Marathon S1100N in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info