YY
ZZ
aa
bb
cc
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
17
Y: Laufwagen durch einmaliges Ziehen verriegeln
Z: Lichthaube entfernen
a: Mitgelieferte Lampe eindrehen
b: Lichthaube wieder aufsetzen
c: Netzstecker einstecken
Y: Lock the Drive unit by pulling once on cable.
Z: Remove the light cover.
a: Screw in the bulb supplied.
b: Replace light cover.
c: Plug in to mains.
Y: Verrouiller le chariot par une traction unique
Z:Déposer le capot d’éclairage
a: Visser la lampe livrée
b: Reposer le capot d’éclairage
c: Rebrancher la fiche dans la prise de courant
Y: Loopwagen door één keer te trekken vergrendelen
Z: Lichtkap verwijderen
a: Meegeleverde lamp erin draaien
b: Lichtkap er weer opzetten
c: Stekker in het stopcontact duwen
Y:Spärra löpvagnen genom att dra den en gång.
Z: Ta av lampkåpan.
a: Skruva i lampan.
b:Sätt på lampkåpan igen.
c: Stick in nätkontakten.
Y: Glidevognen låses ved å dra en gang
Z: Lyshetten fjernes
a: Lyspæren som følger med skrues inn
b: Lyshetten settes på igjen
c:Støpselet stikkes i stikkontakten
Y:Kørevognen låses ved at trække i den én gang
Z: Lysafdækningshætten fjernes
a: Medleveret pære skrues i
b: Lysafdækningshætten sættes på igen
c: Netstikket sættes i
Y: Lukitse liukuvaunu paikalleen vetäisemällä sitä kerran
Z: Irrota lampun kupu
a: Kiinnitä asennusssarjan mukana toimitettu lamppu paikalleen
b: Aseta kupu takaisin paikalleen
c: Kytke virtapistoke pistorasiaan
Y: Sbloccare il carrello con un unico movimento di trazione
Z: Rimuovere la calotta della lampada
a: Avvitare la lampadina a corredo
b: Rimontare la calotta
c: Infilare la spina elettrica
Y: Embragar tirando del cable.
Z: Desmontar la cubierta de la lámpara.
a: Colocar la bombilla adjunta.
b: Colocar nuevamente la cubierta de la lámpara.
c: Enchufar el cable a la red.