617396
81
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
79
PIED DOUBLE ENTRAîNEMENT
Le Pied Double Entraînement, comporte ensemble de griffes
d’entraînement qui fonctionne en accord avec le système de
griffe de la machine à coudre pour faciliter le déplacement
du tissu. Ceci est important lors de la couture de plusieurs
couches de tissu, particulièrement pour le matelassage. Ce
pied presseur est aussi idéal pour faire concorder les tissus
de type écossais ou à rayures et coudre les tissus tel que le
velours ou le corduroy, pour les empêcher de se déplacer.
PIE DE AVANCE CONSTANTE / PASARELA
El Pie de Avance Constante / Pasarela tiene su propio
conjunto de dientes impelentes en conjunción con el sistema
de avance las máquinas de coser para ayudar al movimiento
de la tela. Esto es importante cuando se cosen varias capas
de tela, especialmente en acolchado. El pie prensatelas es
también excelente para tableados o tiras y coser telas con
lanilla o pelo, para evitar que se muevan.
1. Desserrer la vis du pied presseur, enlevez le support du
pied ainsi que le pied presseur, ensuite retirer la vis du
pied presseur.
2. Installer Le Pied Double Entraînement sur la barre du pied
presseur, en vous assurant que la tige s’insère dans tige
de la vis de l’aiguille.
3. Replacer la vis du pied presseur. Une fois qu’il est
correctement insérer sur la barre du pied presseur,
sécurisé le en place en resserrant la vis à l’aide d’un
tournevis.
4. Pour réaliser des coutures dans le tissu de type écossais,
le velours ou le corduroy, placer deux pièces du tissu les
bons côtés ensemble, sous le pied presseur.
5. Sélectionner le point droit, régler la longueur du point à
moyenne. Abaissez le pied presseur, cousez ensuite de
haut en bas.
6. Coudre des couches d’édredon, sécuriser d’abord le tissu
supérieur, l’ouatine et le tissu de soutien ensemble avec
GHVpSLQJOHVRXHQVXU¿ODQW3ODFHUWRXWHVOHVFRXFKHVGH
tissu ensemble sous le pied presseur. Abaissez le pied
presseur, cousez ensuite les couches ensemble.
 $ÀRMHHOWRUQLOORGHODEDUUDSUHVLRQDGRUDOXHJRUHPXHYDHO
tornillo de la barra presionadora, el sujetador y el pie.
2. Coloque el Pie de Avance Constante en la barra
presionadora, asegurándose que la barra se acople sobre
la barra aguja.
3. Coloque el tornillo de la barra presionadora. Una vez
correctamente asentado en la barra, asegúrelo en su lugar
usando un destornillador.
4. Para coser tableados, pañería o lanilla, coloque dos piezas
de la tela, juntas por el derecho, debajo del prensatelas.
5. Seleccione puntada recta, con largo de puntada media.
Baje el prensatelas, luego cosa desde arriba hacia abajo.
6. Para coser capas de acolchado, asegure primero la
tela superior, la guata y la tela de abajo con alfileres o
hilvanado. Coloque todas las capas de tela juntas bajo
el prensatelas. Baje el prensatelas, luego cosa las capas
juntas.
Notez : Si vous le souhaitez, des lignes peuvent être
tracées sur le tissu utilisant un marqueur de tissu et
une règle pour guider la couture.
Nota: Si se desea, puede dibujar líneas en la tela
usando greda y una regla para marcas las guías de las
puntadas.
PIED BRODEUR OUVERT
Le Pied Brodeur Ouvert procure une meilleure vue de la
zone à coudre. Grâce à sa partie ouverte sur le devant, vous
pouvez voir les repaires beaucoup plus facilement.
PIE DE DEDO ABIERTO
El Pie de Dedo Abierto proporciona una vista más visible del
área que estará cosiendo. Debido a su área abierta en el
frente, puede ver las marcas con mayor facilidad.
1. Sélectionnez le point désiré sur la machine. Fixez le Pied
Brodeur Ouvert.
2. Avec un crayon marqueur ou une craie, tracez le contour
de votre dessin ou patron sur le bon côté du vêtement.
3. Coudre en suivant le contour que vous avez tracé sur votre
tissu. Tous les points (sauf les boutonnières) peuvent être
utilisés avec ce pied.
1. Ajuste la máquina a la puntada deseada. Coloque el Pie
de Dedo Abierto.
2. Con un marcador o greda, dibuje la línea de su diseño o
patrón en el lado derecho de la prenda.
3. Cosa, siguiendo el trazo hecho por usted en la tela.
Cualquier puntada (excepto ojales) puede usarse con este
pie.
Astuce : Utilisez un marqueur de tissu qui peut être
enlevé facilement dans le cas la couture ne le
couvre pas complètement.
Consejo: Use un marcador que se elimine con facilidad
en caso que la puntada no lo cubra completamente.
81

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 8500Q bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 8500Q in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info