617396
83
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
81
PIED POINT DROIT AVEC GUIDE
Le Pied Point Droit avec Guide vous permet de coudre une
ligne de ¼” (6mm) parfaite, qui est utilisée pour des blocs
d’édredon.
Une marque sur le pied vous indique quand faire pivoter le
tissu. Le Pied Point Droit avec Guide est aussi parfait pour
des coutures étroites, comme pour les vêtements de poupée
ou de bébé.
3,('(81&8$572'(38/*$'$&21*8Ď$
El Pie de Un Cuarto de Pulgada con Guía proporciona una
línea guía de costura perfecta de 1/4”, la cual se usa para
pegar pedazos de acolchado. Las marcas en el pie alertan
cuando girar la tela. El Pie de Un Cuarto de Pulgada con
Guía es perfecto también para costuras estrechas, como las
usadas en ropas de muñecos o de bebe.
1. Placer deux pièces de tissu de coton, les bon côtés
ensemble, sous le Pied Point Droit avec Guide.
2. Sélectionnez le Point Droit. Réglez la largeur du point à 3.
Tournez le volant vers vous pour vous assurer que l’aiguille
soit alignée dans la bonne direction.
3. Coudre en alignant le rebord du tissu au rebord du pied.
4. Quand le tissu atteint la marque 1/4” sur le pied, arrêtez
l’aiguille dans le tissu, faites pivoter le tissu et commencez
la prochaine couture à ¼” (6mm).
1. Coloque dos piezas de tela de algodón, juntas por el lado
derecho, debajo del Pie de Un Cuarto de Pulgada con
Guía.
2. Seleccione Puntada Recta. Ajuste el ancho de puntada
a 3.6. Gire el volante hacia usted para asegurarse que la
aguja está alineada en la posición correcta,
3. Cosa, manteniendo el borde de la tela parejo con el borde
derecho del pie.
4. Cuando la tela alcance la marca de 1/4” en el pie, deje la
aguja en la tela, gire la tela e inicie la siguiente costura
perfecta de 1/4”.
Pour voir la Vidéo d'Instructions complète,
visiter YouTube.com/SingerSewingCompany
Para Instrucciones completas en video, visite
YouTube.com/SingerSewingCompany
GRANDE TABLE DE RALLONGE
ASSEMBLAGE
1. Réglez les pieds à la même hauteur.
2. Installez les pieds en plaçant la table à l'envers, sur une
surface ferme protégée avec une serviette douce. Enfonçez
les pieds au maximum dans les quatre extensions de pied.
Tournez la table à la verticale.
3. Retirez la boîte d’accessoires de la machine et faites glisser
la table à la place (si les pieds ne sont pas attachés à la
bonne hauteur, la table ne peut pas glisser et se mettre en
place correctement).
4. Ajustez le niveau des pieds si nécessaire, de sorte que
le plateau soit bien aligné autour de la machine à coudre
(le mauvais positionement de la table pourrait causer
l'alimentation irrégulière du tissu lors de la couture).
RETRAIT DES PIEDS POUR LE TRANSPORT OU LE
RANGEMENT
Retirez les pieds en plaçant la table à l'envers sur une surface
ferme protégée, puis faites pivoter doucement les pieds
d'avant en arrière et retirez-les doucement .
NE PAS TORDRE LES PIEDS OU TENIR LA TABLE À
L’ENVERS PAR LES PIEDS.
CONSEILS POUR DES CERCLES DE COUTURE PARFAITS
Les trous prévus sur la table sont placés tous les 13 mm (1/
2"). Les 6 paliers prévus sur la table offrent une variété de
tailles de cercle .
1. Fixez la grande table d'extension.
2. Retirez le boulon de la broche.
3. Installez la broche sur le tissu dans le trou désiré sur la
table.
4. Attachez le boulon à la broche sous la table, comme
indiqué sur le schéma.
Attention à ne pas attacher la broche et le boulon trop serré.
Le tissu doit tourner facilement sur la broche pour une
alimentation régulière.
MESA EXTENSORA LARGA
ENSAMBLE
1. Ajuste las patas a la misma altura.
2. Instale las patas colocando la mesa de cabeza en una
VXSHU¿FLH¿UPHSURWHJLGDSRUXQSDxRVXDYH3UHVLRQHODV
patas hasta el tope en las cuatro extensiones. Coloque de
regreso la mesa a su posición normal.
3. Remueva la caja de accesorios y deslice la mesa extensora
en su lugar (si las patas no se encuentran en posición o
están a la altura incorrecta, la mesa podría no deslizarse en
su lugar correctamente).
4. Acomode la altura de las patas si es necesario, de manera
que la mesa se ajuste correctamente alrededor de la
máquina de coser (la falta de uniformidad en el ajuste de la
mesa extensora puede provocar que la tela no se deslice
adecuadamente mientras es arrastrada por la máquina).
REMOVIENDO LAS PATAS PARA TRANSPORTAR O
ALMACENAR
Remueva las patas colocando la mesa de cabeza en una
superficie plana y con protección. Gentilmente mueva las
patas de un lado al otro y jalando hacia arriba.
NUNCA GIRE LAS PATAS O LEVANTE LA MESA
SOSTENIÉNDOLA DE ELLAS.
INSTRUCCIONES PARA COSER CÍRCULOS PERFECTOS
Los hoyos provistos en la mesa extensora se encuentran en
incrementos de 1/2" pulgada. Los 6 incrementos ofrecen una
variedad de tamaños de círculos.
1. Coloque la mesa extensora larga.
2. Remueva el acoplamiento del perno.
3. Instale el perno en el hoyo deseado.
4. Presione el acoplamiento contra el perno debajo de la
PHVDFRPRVHLQGLFDHQOD¿JXUD
Tenga cuidado de no forzar el pin y el acoplamiento para que
queden muy apretados. La tela necesita girar con facilidad en
el perno para una alimentación uniforme en la máquina.
ATTENTION: Ne placez pas quelque chose de chaud
sur la surface de la table. Ne pas monter dessus,
s’appuyer dessus, ou appliquer toute pression inutile
sur la table.
PRECAUCIÓN: No coloque nada caliente en la
VXSHU¿FLHGH ODPHVD1RVHSDUHHQFLPDUHFDUJXHQL
aplique presión innecesaria en la misma.
83

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 8500Q bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 8500Q in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info